助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   买卖 在 民商法 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.495秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
民商法
经济法
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

买卖
相关语句
  the sale
    On Validity of the Sale Contract of the None Registered Housing
    论未经登记房屋买卖合同的效力
短句来源
    The Legal Results of the Sale Contract of a House Without Property Certificate
    无产权证房屋买卖合同的法律后果
短句来源
    The Legislative Examples and Comments Concerning the Transfer of Risk on Contracts for the Sale of Good
    买卖合同风险转移之立法例及其评价
短句来源
    To the sale on contract, whether the risk is transferred is decided by the buyer's attitude to the goods.
    对试用买卖,要根据买方在试用期间对商品的态度来决定风险是否转移。
短句来源
    The pre-sale of commodity apartment, also called the sale of futures apartment is a legal act by which the real estate developing enterprises sells the house which is being built but has not being completed to the purchasers who pay a certain amounts of deposit money, and makes the delivery on a futures fixed date.
    商品房预售,又称期房买卖,是指房地产开发经营企业将正在建设而尚未竣工的房屋预先出售给承购方,承购方交付定金或购房款,房地产开发经营企业在未来确定的日期将预售房屋交付给承购方的一种法律行为。
短句来源
更多       
  “买卖”译为未确定词的双语例句
    Validity Analysis of Retained Ownership Installment Contract
    分期付款所有权保留买卖合同效力分析
短句来源
    Buyer's Expecting Right in Title Retention
    论所有权保留买卖中买受人的期待权
短句来源
    A Study of the Law of Contract Business in Factoring
    保理业务中合同买卖的法律研究
短句来源
    Frauk and Countermeasures of Business Contract
    买卖合同欺诈及对策
短句来源
    Contract Law's" Influence on Form of Exchange Contract of International Goods
    《合同法》对国际货物买卖合同形式的影响
短句来源
更多       
查询“买卖”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  the sale
A problem of establishing a dynamic price in the sale of a commodity with the finite serviceable life is considered.
      
The sale forms in the crystal a complex tetrahedral supramolecular hydrogen-bonded structure consisting of one water molecule, two complex cations [NH4+(18C6)], and two SCN- anions.
      
It was to be expected that the frequency of uraemia due to phenacetin would decrease after the sale of drugs containing phenacetin was restricted in 1962.
      
Owners of water areas deprived of income from the sale of fishing permits
      
But We?el's analysis shows in any case, that the law in those days was certainly not vulgarised: the sale does not distinguish itself basically from the classical law of sale.
      
更多          


This paper discusses the conformity of the sales contract in the newly promulgated “Contract Law”with “the UN Convention on Contracts for International Sales of Goods”.Therefore the contradiction in the old contract laws needs to be abandoned.in addition the author delves into four modes of relationships between domestic contracts and international contracts.

本文提出新《合同法》的买卖合同形式规定已经与《联合国货物销售合同公约》( 以下简称《公约》) 的规定相吻合,因而,应撤销基于旧合同而对《联合国货物销售合同公约》声明保留的内容。此外,文章还对国内法与国际条约的四种关系模式及我国立法的取向进行了论述。

The “doctrine of ownership transfer with conditions for suspension” is a better explanation of the legal nature of ownership reservation.In our country,ownership reservation purchase applies both to movable property and real estate.As for its registration,either the test of differentiation or adverse may be adopted,and matters for registration should be as explicit as possible.

所有权保留的法律性质 ,以“附停止条件所有权转移说”更为可取。在我国 ,保留所有权买卖既适用于动产 ,也适用于不动产 ,而其登记可采分别主义和对抗主义 ,内容应尽可能简明。

Identification is also called specification which is a special concept in international sales of goods. It has special legal significance in Anglo-American common law. The significance of distinguishing specific goods from ascertained goods is that the rules applied to them are different. There is no issue of identification in specific goods. Ascertained goods can be divided into unascertained goods and quasi-specific goods. There are two stages in the process of identification. Identification includes conditional...

Identification is also called specification which is a special concept in international sales of goods. It has special legal significance in Anglo-American common law. The significance of distinguishing specific goods from ascertained goods is that the rules applied to them are different. There is no issue of identification in specific goods. Ascertained goods can be divided into unascertained goods and quasi-specific goods. There are two stages in the process of identification. Identification includes conditional and unconditional identification. Identification does not necessarily result in transfer of ownership.

划拨又称特定化,是国际货物买卖中特有的概念,尤其在英美普通法, 具有特别的法律意义。区分特定物和待确定货物的意义在于,两者运用的规则不同。 特定物不存在划拨问题。待确定的货物又可分为种类物和准特定物,其划拨过程分 为两个阶段。划拨分为有条件的和无条件的。划拨并不必然导致所有权的转让。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关买卖的内容
在知识搜索中查有关买卖的内容
在数字搜索中查有关买卖的内容
在概念知识元中查有关买卖的内容
在学术趋势中查有关买卖的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社