助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   词特征 的翻译结果: 查询用时:0.345秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
计算机软件及计算机应用
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

词特征
相关语句
  “词特征”译为未确定词的双语例句
     5. Investigated the performance of Chinese word features in text categorization in detail, and compared with character bigram features systematically.
     5.研究了词特征在文本分类中的作用,并与Bigram进行了比较。
短句来源
     With K-means method, examined the performances of Chinese character N-gram features, word features and their combination.
     实验使用K-MEANS聚类方法,检验了字特征、字串特征、词特征以及它们的组合方式的聚类效果。
     The conclusions drawn from bigram features are fit for the Chinese word features as well.
     基于Bigram的结论也适用于词特征
短句来源
     Word segmentation ambiguities are filtered and solved step by step. The unknown-word-characteristic-driven mechanism is adopted to handle the unknown word problem.
     在切分歧义的处理上采用分步过滤逐步解消的方法,并引入了基于未知词特征词驱动的机制,对未知词进行了前处理,减少了因未知词的出现而导致的切分错误.
短句来源
     EXPERIMENTAL STUDY ON THE RETRIEVAL OF FEATURE MEANING OF CHINESE WORDS
     汉字词特征语义提取的实验研究
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Aesthetic Features of Ci Poetry
     浅谈的审美特征
短句来源
     Characteristic Words in Guanzhong Dialect
     关中方言的特征
短句来源
     The Characteristic of Software
     软件的特征
短句来源
     On the linguistic term word
     说“
短句来源
     Hottest Word
     热
短句来源
查询“词特征”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  word feature
The PDDP algorithm is known to produce high quality clusters, especially when applied to high dimensional data, such as document-word feature matrices.
      
Her first story had already been published in The Press and was a 1200-word feature about volunteering, a topic she has first-hand knowledge about.
      
In this product, features are contained in feature classes, and the word feature refers to each instance of a feature within a feature class.
      
To find bursty features, the burstiness of every word feature in the corpus with respect to all topics will have to be computed.
      
The Word and Next Word feature vocabulary contain the 2500 most frequent words in the data.
      


Using the method of semantic judgement, we explored the retrieval of the feature meaning of Chinese words. The subjects were 40 college under-graduates. The results showed that the Yi Fu of Chinese characters playedan important part in the retrieval of defining feature meaning of Chinesewords, but it has no effect on the tetrieval of characteristic feature meaning.The retrieval time of characteristic feature meaning depends on the strengthof the characteristic feature. Word familiarity and semantic distance...

Using the method of semantic judgement, we explored the retrieval of the feature meaning of Chinese words. The subjects were 40 college under-graduates. The results showed that the Yi Fu of Chinese characters playedan important part in the retrieval of defining feature meaning of Chinesewords, but it has no effect on the tetrieval of characteristic feature meaning.The retrieval time of characteristic feature meaning depends on the strengthof the characteristic feature. Word familiarity and semantic distance alsoaffected the retrieval time of the feature meaning of words. The study showsthat Yi Fu has widespread role in semantic retrieval of Chinese words.

本研究运用语义判断的方法,对汉字词特征语义的提取做了初步的探讨,被试是28名大学生。实验结果表明,汉字形声字的义符在汉字词定义特征语义提取中有重要作用,在义符与词义一致时,能加速词的定义特征语义的提取。义符对词的特有特征的语义提取无作用,而特有特征的强度能很好地预测提取时间。本研究还发现,词的熟悉性和该词距其上属的语义距离对词的定义特征的语义提取亦有重要影响。

This paper presents a novel feature (Weighted Global Time Frequency feature, i.e WGTF) for confusing word speech recognition, which enhances the difference among different confusing words by selecting proper base fuctions and weighting functions. Meanwhile, the storng discriminative power of artificial neural network has been used as a classifier to further raise the recognition rate. The experiment shows that the proposed method outperforms the standard DHMM and other ANN based method.

针对易混淆词特征差异小、分类决策困难的特点,提出了一种新的语音识别特征.该特征可以根据待识单词的发音特点,通过选用合适的基函数及加权处理,突出混淆单词特征之间的差异性;同时,根据其矢量维数相等的特点,利用静态神经网络分类决策能力强、容错性好的优点进一步提高系统的识别性能.实验结果表明,所用方法比传统的DHMM方法和其他神经网络语音识别方法具有更好的识别效率.

For three decades, theoretical linguists have been debating over how morphologically complex words are formed.The syntactic approach contends that they result from the same principles/ rules that construct sentences, whereas the lexicalist approach maintains the need for a set of lexical word-formation rules independently of syntax. The syntactic approach received a boost from Baker's (1988) work on incorporation. This article shows that, in spite of its success, Baker's theory only deals with a highly limited...

For three decades, theoretical linguists have been debating over how morphologically complex words are formed.The syntactic approach contends that they result from the same principles/ rules that construct sentences, whereas the lexicalist approach maintains the need for a set of lexical word-formation rules independently of syntax. The syntactic approach received a boost from Baker's (1988) work on incorporation. This article shows that, in spite of its success, Baker's theory only deals with a highly limited set of data but is blindly extended to numerous morphological processes that are clearly lexical in nature. My conclusion is based on the examination of Chinese resultative constructions ,Bantu verb-incorporation and preposition incorporation, and the different classes of Arabic causatives. Furthermore, the basic claims of the syntatic and lexicalist approaches are shown to be not in conflict.Instead, if either one of them is true, the other is necessarily true. This discovery makes it possible to formulate a theory on the Syntax-morphology interfare that maintains the advantages of both approaches but avoids the problems of either. The new theory also promises to be maximally simple, with only one axiomatic stipulation

核心词在句法中的移位可以用来解释很多语言现象,但同时也在理论界引发了一场旷日持久的争论:复合词究竟是用句法手段构成的,还是来源于和句法不相干的构词规则?本文首先通过对汉语动补结构的考察,确定现有的句法手段不能圆满地解释某些复合词的特征,因此不能取代构词规则。另一方面,班图语里的动词汇合现象尽管在表面上是构成复合词,却必须用核心词的句法移位处理,已知的构词规则在这里无能为力。在这个基础上,本文提出一个构造复合词的新假设,兼取句法和词法理论的优点,并且避免了这两种理论的缺陷。班图语的介词汇合现象以及英语和阿拉伯语中的使动结构为新理论提供了进一步的证据。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关词特征的内容
在知识搜索中查有关词特征的内容
在数字搜索中查有关词特征的内容
在概念知识元中查有关词特征的内容
在学术趋势中查有关词特征的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社