助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   语文学科课程 的翻译结果: 查询用时:0.009秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

语文学科课程
相关语句
  chinese discipline curriculum
     the other is to resolutely strengthen construction of Chinese discipline curriculum system.
     切实加强语文学科课程体系建设。
短句来源
  “语文学科课程”译为未确定词的双语例句
     Summary of research into the course of Chinese in 2005
     2005年语文学科课程论研究综述
短句来源
     The Explores of the Curriculum Integration about Information Technology and the Chinese Subject in Senior High School
     信息技术与高中语文学科课程整合的教学模式研究
短句来源
     The development and utilization of the course resource of Chinese subject
     语文学科课程资源的开发和利用
短句来源
     From the syllabus to the curriculum requirement, the teaching of reading is shifting from the teacher-centered explanation and the students' passive listening to the communication-stressed teaching, a combination of theory with practice, which offers a new field in our teaching reform and a new orientation for improving the teaching of Chinese as a discipline.
     由教学大纲到课程标准,阅读教学也由讲解分析、被动接受过渡到 阅读对话教学,体现了语文学科课程理论对语文教学的指导,提升了语文教学的发展空间,开阔了语文 教学研究的视野。 由于社会转型与教育改革、语文学科性质的重新定位、语文学科的课程意识不断增 强,对话成为了语文阅读教学的新取向。
短句来源
     But the inborn limit of the course and low efficiency of traditional teaching methods have seriously affected the development of Chinese education.
     可是语文学科课程的先天局限以及语文教学中“高耗低效、少慢差费”现象的普遍存在已影响了语文教育的发展。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     The Subject Position of Chinese Course in Vocational Education
     高职语文课程学科定位
短句来源
     The development and utilization of the course resource of Chinese subject
     语文学科课程资源的开发和利用
短句来源
     The Body Structure of Chinese Language Course
     语文课程的体型结构
短句来源
     Curricular Basis and Descipline Positioning of College Chinese Learning
     “大学语文学科基础与课程定位
短句来源
     the other is to resolutely strengthen construction of Chinese discipline curriculum system.
     切实加强语文学科课程体系建设。
短句来源
查询“语文学科课程”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The difference between the new standard of courses and the present syllabus of Chinese lessons lies chiefly in its Foreword and in its part of the value of courses. The value of Chinese courses should express the basic view point of reformation of this course, namely, to cultivate students' creative idea on the intellectual level, to help the students form good habits of learning Chinese lessons, and to foster students' healthy feeling and noble sentiment, so that they can develop perfect personality for themselves....

The difference between the new standard of courses and the present syllabus of Chinese lessons lies chiefly in its Foreword and in its part of the value of courses. The value of Chinese courses should express the basic view point of reformation of this course, namely, to cultivate students' creative idea on the intellectual level, to help the students form good habits of learning Chinese lessons, and to foster students' healthy feeling and noble sentiment, so that they can develop perfect personality for themselves.

课程标准与现行大纲的区别 ,主要表现在前言部分和课程价值部分 ,语文学科的课程价值应体现本课程领域改革的基本观点 ,即在智的层面上 ,培养学生的创新意识 ;在能的层面上 ,使学生养成良好的语文学习习惯 ;在情的层面上 ,培养学生健康情感、高尚情操 ,形成健全的人格

An appropriate development and use of the course resources is one of the effective approaches to carry out the teaching objective of the subject. Though being rich in teaching resources of the Chinese language subject, ignorance of the development and use of the Chinese language course resources in the traditional teaching method has led to a boring and dull atmosphere in the classroom. Thus, to make a vivid and practical Chinese language classroom and to have a perfect combination of a tool with humanity in...

An appropriate development and use of the course resources is one of the effective approaches to carry out the teaching objective of the subject. Though being rich in teaching resources of the Chinese language subject, ignorance of the development and use of the Chinese language course resources in the traditional teaching method has led to a boring and dull atmosphere in the classroom. Thus, to make a vivid and practical Chinese language classroom and to have a perfect combination of a tool with humanity in the Chinese language course, emphasis must be laid on the development and use of the Chinese language resources in nature, society and humanity.

充分开发与利用课程资源是实现学科教育目标的有效途径。语文学科的课程教学资源是极其丰富的 ,但由于传统语文课程忽视了语文资源的开发与利用 ,致使语文教学呈现出不应该有的呆板、尴尬局面。要还语文教育生动、鲜活、实用的本来面目 ,实现语文课程工具性与人文性的完美统一 ,就必须注重自然、社会、人文等多种语文资源的开发与利用

The development history in Chinese teaching material for middle schools has an internal link with the independence of Chinese discipline. Independent history of Chinese discipline can be divided into five stages such as blindness, awareness, confusion, exploration and establishment. The five periods indicate tortuous history of independent Chinese discipline and process in which Chinese discipline gradually gets rid of disturbance in social political state and consciousness pattern and walks towards independence,...

The development history in Chinese teaching material for middle schools has an internal link with the independence of Chinese discipline. Independent history of Chinese discipline can be divided into five stages such as blindness, awareness, confusion, exploration and establishment. The five periods indicate tortuous history of independent Chinese discipline and process in which Chinese discipline gradually gets rid of disturbance in social political state and consciousness pattern and walks towards independence, in which consciousness of Chinese discipline forms and gradually becomes definite. Given these, two implications can be made: one is to deal with the relationship between Chinese and social politics with further sight; the other is to resolutely strengthen construction of Chinese discipline curriculum system.

建国后中学语文教材发展史与语文学科独立有不可分割的内在联系,语文学科独立史可分为蒙昧期、觉悟期、迷失期、探索期和确立期等五个时期,这五个时期表明了语文学科独立的历程之曲折,它是语文学科逐步摆脱社会政治状态和意识形态风潮的干扰走向独立的过程,也是语文课程意识生成并逐步明晰的过程。由此得到两点启示:以更高远的目光来处理语文与社会政治的关系;切实加强语文学科课程体系建设。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关语文学科课程的内容
在知识搜索中查有关语文学科课程的内容
在数字搜索中查有关语文学科课程的内容
在概念知识元中查有关语文学科课程的内容
在学术趋势中查有关语文学科课程的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社