助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   中西 的翻译结果: 查询用时:1.173秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
文化
中国文学
哲学
中国语言文字
世界文学
文艺理论
美术书法雕塑与摄影
伦理学
中国近现代史
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

中西
相关语句
  chinese and western
     The Chinese and Western Architectural Culture Communion During 17~(th)-18~(th) Century
     17-18世纪中西建筑文化交流
短句来源
     A Comparing Study of Chinese and Western Management Ethics
     中西管理伦理比较研究
短句来源
     Humor,the Confluence of Chinese and Western Cultures and Social Progress ──In Commemoration of LIN Yutang's Centenan Birthday
     幽默·中西文化合流与社会进步──为纪念林语堂先生诞辰100周年而作
短句来源
     Comparison between Chinese and Western Literature in Foreign Literary Teaching
     外国文学教学中的中西文学比较
短句来源
     Treatment of Male Infertility Caused by Chronic Prostatitis with Combined Traditional Chinese and Western Medicine - An Analysis of 25 Cases
     中西结合治疗慢性前列腺炎致男性不育症25例疗效分析
短句来源
更多       
  western and chinese
     Western and Chinese Culture in The Language of Advertising
     广告语言与中西文化
短句来源
     Reflection of Western and Chinese Cultural Differences in the Languages
     中西文化差异在语言、文字上的反映
短句来源
     The Fission and Uncertain Conformity ——Comments on the communication of western and Chinese cultures in modern times and the modernization process of Chinese traditional culture
     裂变与未定调的整合——近代中西文化交流与中国传统文化的现代化历程述评
短句来源
     Emphasizing Chinese piano opuses’ importance from the view of difference between western and Chinese cultures.
     第三章:加强中国钢琴作品的学习本章主要内容是中国钢琴作品有其自身的独特性,并从中西文化差异的观点出发,强调中国钢琴作品的重要性。
短句来源
     Being and Nonbeing——On the Essence of the Western and Chinese Cultures in the Light of English and Chinese Grammatical Difference
     虚空与实体——从汉英语法差异看中西文化精神的差异
短句来源
更多       
  nakanishi
     The new "Retail Life Cycle" advocated by Japnese scholar Masao Nakanishi has made a breakthrough in the approach to the retail genre by applying the concept of"technological frontier" indicating that technological innovation is the prime mover of the retail debelopment .
     日本学者中西正雄提出的新零售之圈理论突破了传统零售之圈理论的研究思路,着力探索零售业态的发展规律,提出了“技术边界线”的概念,指出技术革新是零售业态发展的原动力。
短句来源
  “中西”译为未确定词的双语例句
     Comparison Study on Regulation Reform in Natural Monopoly Industry between China and Western Countries
     自然垄断产业政府管制改革的中西比较研究
短句来源
     On the Differences in the traditional Mode of ThinkingBetween Ancient China and the West and theirInfluences upon Science
     中西传统思维方式的差异及其对科学的影响
短句来源
     The Chinese Trade with European Countries in the 18th Century
     18世纪的中西贸易
短句来源
     Spectrophotometric Determination of Total Glycosides in Tablets
     分光光度法测定西红花多甙片中西红花总甙含量
短句来源
     These speech act distinctions reflect their different views,and can be explicated from the perspective of politeness and culture.
     言语行为上的这些区别反映出沉淀于中西文化中的不同礼貌观念:一般支持性言语反馈不符合西方文化的礼貌表达。
短句来源
更多       
查询“中西”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  chinese and western
It is proved that the mean values of maximum ITD for male and female are significantly different, so are those for Chinese and western subjects.
      
LC Determination of Clonidine Hydrochloride in Chinese and Western Combine Compound Hypotensor Tablets of Zhenju Jiangya
      
In the ongoing effort to define the exact nature of the Bamboo Annals and its relation to ancient Chinese chronology, scholars both Chinese and Western have debated the authenticity of this chronicle.
      
In the ongoing effort to define the exact nature of the Bamboo Annals and its relation to ancient Chinese chronology, scholars both Chinese and Western have debated the authenticity of this chronicle.
      
Blended Wish Images: Chinese and Western Exemplary Women At The Turn of the Twentieth Century
      
更多          
  western and chinese
The popularity of Western and Chinese cuisine in interwar Japan denotes the cultural implications of imperialism in East Asia.
      
Analysis on therapeutic effect of western and chinese drug in treating intrahepatic cholestasis of pregnancy
      
Imperial power, gentry power and clan power: Western and Chinese cultural traditions in a comparative perspective
      
The process of academic translation, commensuration, and communication between Western and Chinese philosophy is a process of comparative philosophical research.
      
A study of both Western and Chinese literature provides foundations of the Guanxi perspectives.
      
更多          
  nakanishi
It is based on projecting the BS equation on the light-front (LF) plane and on the Nakanishi integral representation of the BS amplitude.
      
The solutions of the Bethe-Salpeter equation are then examined in the Wick-Cutkosky model forn=l+1 for a check of the recent result of Nakanishi that abnormal solutions with oddx correspond to states with negative norm.
      
terms are given; the higher-derivative gauges and the Nakanishi gauges are examined in more detail.
      
The origin of unitarity and duality in the Nakanishi amplitude
      
Remarks on complex singularities of the vertex function and Nakanishi's conjecture
      
更多          


A formula used for estimation energy released from large explosion in atmosphere by using infrasound is presented. By taking approximations in the sound pressure formula, we obtained a very simple form: Y=CPTR1/2;T is the energy, the unit is erg; G is a constant, its value is 8x1018; P is the average value of the first three peak-peak pressure amplitudes of the infrasonic wave trains, in ub; T is average period in sec; B is the distance between source and observation station, the unit is Mm. Through a lot of...

A formula used for estimation energy released from large explosion in atmosphere by using infrasound is presented. By taking approximations in the sound pressure formula, we obtained a very simple form: Y=CPTR1/2;T is the energy, the unit is erg; G is a constant, its value is 8x1018; P is the average value of the first three peak-peak pressure amplitudes of the infrasonic wave trains, in ub; T is average period in sec; B is the distance between source and observation station, the unit is Mm. Through a lot of tests, the accuracy of this method is about 100%. Otherwise, this method have some advantages. For example, the formula is not sensitive to the meteoric condition due to using the average value.

本文提出用大气中大爆炸产生的次声波来计算爆炸能量。用这种方法计算出1908年6月30日苏联中西伯利亚大陨石降落时爆炸所释放的能量为(2.3±1.5)×10~(24)尔格,并与其它计算结果进行了比较。

21 cases of SSS were reported. 11 cases had coronary artery and/or hypertension disease, 4 viral myocarditis, 2 cardiomyopathies, 1 epidemic hemorrhagic fever, and 3 unknown origin. Majority of clinical manifestations were as follows. 1) Cardiac features including suppression in the chest, palpitation, angina and left cardia insufficiency. 2) Cerebral features including dizziness, headache and syncope or Adams- Stokes syndrome. The electrocardiographic findings were: 1) persistent and marked sinus bradycardia...

21 cases of SSS were reported. 11 cases had coronary artery and/or hypertension disease, 4 viral myocarditis, 2 cardiomyopathies, 1 epidemic hemorrhagic fever, and 3 unknown origin. Majority of clinical manifestations were as follows. 1) Cardiac features including suppression in the chest, palpitation, angina and left cardia insufficiency. 2) Cerebral features including dizziness, headache and syncope or Adams- Stokes syndrome. The electrocardiographic findings were: 1) persistent and marked sinus bradycardia in 17 cases (80.9% ) ; 2) sinus arrest, sino-atrial block and A-V junctional rhythm in 10(47.6%),4(19. l%)and 9(42.8%) cases respectively; 3) brady-tachyrhythmia syndrome in 6 cases ( 28.6%). P-wave abnormality, intra-atrial block, A-V conduction disturbance, intraventricular block and ventricular prematures, etc. were also found. For diagnosis, the test of sinus functions should be performed in case of bradycardia. All the cases were treated by combined traditional Chinese medicine with modern medicine. The clinical features were improved after about one month of treatment and sinus rate was increased to 60-70/min.

本文报导病态窦房结综合征21例,其原发疾病系冠心病及/或高血压病者11例,病毒性心肌炎4例,心肌病2例,流行性出血热1例和原因未明者3例.主要临床表现:1.心脏症状:胸闷、心悸、心绞痛及左心功能不全.2.脑部症状:头晕、头痛、晕厥或阿—斯综合征.心电图改变:①持续性窦性心动过缓(心率<50次/分)17例(80.9%);②窦性静止10例(47.6%)、窦房阻滞4例(19.1%)、房室交界处心律9例(42.8%);3.心动过缓-过速综合征6例(28.6%);其他改变有房内传导阻滞、Ⅰ或Ⅱ度房室传导阻滞、束支传导阻滞及室性早搏等.为明确诊断,对心动过缓者作了塑房结功能试验.本组均采用中西结合治疗,大多患者于治疗一个月左右症状改善,窦性心率增加达60~70次/分左右.

White Swan Hotel is one of the 19 building projects which have won fifst place's in architectural design appraisal held in Guangzhou last May. Opened in Feb., 1983, the hotel has 1,000 guest rooms. The imposing form of the hotel, in masses of different heights with successive setbacks, harmonizes with its environment. The site has the advantage of facing the junction of three rivers, which gives a grand view and has been taken as the focal point in design and towards which all the public spaces are disposed....

White Swan Hotel is one of the 19 building projects which have won fifst place's in architectural design appraisal held in Guangzhou last May. Opened in Feb., 1983, the hotel has 1,000 guest rooms. The imposing form of the hotel, in masses of different heights with successive setbacks, harmonizes with its environment. The site has the advantage of facing the junction of three rivers, which gives a grand view and has been taken as the focal point in design and towards which all the public spaces are disposed. One can enjoy the beautiful river scene from the various; lounges and restaurants, as well as stair halls at the ground, 1st and 2nd floors. A mirrored wall in one of the lounges not only adds spaciousness to the hall, but also brings reflections of the natural landscape far away into the interior. The atrium has a garden treatment characteristic to local style. Together with plantations and other garden treatments, the exterior and the interior have thus been ingeniously incorporated. The interior public space is subdivided into interconnecting parts which vary in storey heights and treatments. Unity and variety-have been observed. For example, in the treatment of different restaurants, various artistic styles are used, yet with harmoy in material and color to give unity. Attempts have also been made to incorporate modern and traditional treatments in decoration and furniture in the same interior space. The traditional art of giving poetic names to different halls according to their special features has also been observed to emphasize the characteristcs and to add inspiration.

今年5月,广州市评出19项优秀建筑设计,其中白天鹅宾馆获一等奖。据优秀设计评委会介绍,该宾馆特点是气势宏伟,馆内的中庭,富有岭南庭园风味,加上借入得天独厚的临江景色,以及空间的组织、变化,将动与静有机结合,色彩和谐雅淡。5月来访的美国建筑师代表团,也夸奖该宾馆的建筑设计为世界一流水平。 白天鹅宾馆设计之所以能够达到这一水平,还有一个重要因素,就是建设投资者不仅不干涉设计,反而为设计人了解世界先进的建筑技术与管理水平创造条件,鼓励、放手让他们去创新。此外,该设计在中西结合上作了大胆的尝试,取得了新的成果。当然,一个好的建筑设计也不可能是十全十美的,在有些方面还可能存在有不足之处。现将这个宾馆设计,分三篇文章介绍于后。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关中西的内容
在知识搜索中查有关中西的内容
在数字搜索中查有关中西的内容
在概念知识元中查有关中西的内容
在学术趋势中查有关中西的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社