助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   国际英语 的翻译结果: 查询用时:0.529秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

国际英语
相关语句
  international english
    Differences in culture are reflected in the variations of International English now developing around the world.
    文化的差异反映在目前世界上正发展着的国际英语的变化中。
短句来源
    This paper focuses on the role of HRD and consultants in fostering training in the use of International English communication skills.
    这篇论文着重讨论了人力资源发展部及咨询师在用国际英语沟通技巧进行培训方面所起的作用。
短句来源
    With the help of seven teachers, we collecte and transcribe 24 hours' data respectively from three classes of the first and second year non-English majors in 2004 Wuhan University Summer International English Training Program and three classes of the natural second-year college English classrooms. Close observations of the data show that the pattern of repetition as a self-repair strategy has five levels, namely phonetic repetition, morphological repetition, word repetition, phrase repetition and clause repetition.
    在七位大学英语老师的帮助下,我们收集并转写了6个自然班共24个小时的英语课堂语料,其中3个班的语料来自2004年武汉大学暑期国际英语培训项目中的英语课堂,另有3个班的语料来自武汉大学非英语专业二年级学生的常规英语课堂。
短句来源
    Influential factors of the two environments can also hopefully orientate the students’endeavor in the future when they hope to enhance their communication strategy competency in order to communicate with international English speakers successfully. This research will also hopefully provide some insight into speaking English teaching in China.
    中国学生尚需更多的了解娱乐性交互交际策略,以便提高他们和国际英语使用者的交流水平以及利用计算机辅助交流环境学习英语的能力。
短句来源
    It is part of international English, but not a sort of interlanguage roughly made up by Chinese beginners of English.
    它是国际英语组成部分 ,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。
短句来源
更多       
  international english
    Differences in culture are reflected in the variations of International English now developing around the world.
    文化的差异反映在目前世界上正发展着的国际英语的变化中。
短句来源
    This paper focuses on the role of HRD and consultants in fostering training in the use of International English communication skills.
    这篇论文着重讨论了人力资源发展部及咨询师在用国际英语沟通技巧进行培训方面所起的作用。
短句来源
    With the help of seven teachers, we collecte and transcribe 24 hours' data respectively from three classes of the first and second year non-English majors in 2004 Wuhan University Summer International English Training Program and three classes of the natural second-year college English classrooms. Close observations of the data show that the pattern of repetition as a self-repair strategy has five levels, namely phonetic repetition, morphological repetition, word repetition, phrase repetition and clause repetition.
    在七位大学英语老师的帮助下,我们收集并转写了6个自然班共24个小时的英语课堂语料,其中3个班的语料来自2004年武汉大学暑期国际英语培训项目中的英语课堂,另有3个班的语料来自武汉大学非英语专业二年级学生的常规英语课堂。
短句来源
    Influential factors of the two environments can also hopefully orientate the students’endeavor in the future when they hope to enhance their communication strategy competency in order to communicate with international English speakers successfully. This research will also hopefully provide some insight into speaking English teaching in China.
    中国学生尚需更多的了解娱乐性交互交际策略,以便提高他们和国际英语使用者的交流水平以及利用计算机辅助交流环境学习英语的能力。
短句来源
    It is part of international English, but not a sort of interlanguage roughly made up by Chinese beginners of English.
    它是国际英语组成部分 ,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。
短句来源
更多       
  “国际英语”译为未确定词的双语例句
    An English Dictionary of Great Popularity——A brief review on The Cambridge International Dictionary of English
    一本不可多得的工具书——《剑桥国际英语词典》评介
短句来源
    Comment on Webster's Third New International Dictionary of the English Language
    评《韦氏三版新国际英语词典》
短句来源
    The construction of Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (LINDSEI) (Granger et al 1995) provides a new opportunity of investigating how Chinese EFL learners approach personal reference in comparison with native English speakers and learners from other L1 backgrounds in the same narrative context.
    国际英语学习者口语语料库LINDSEI(Granger et al 1995)的建成提供了一个新的研究角度:与英语为本族语的人和其他国家的英语学习者相比,中国英语学习者在同样的口头叙事语境中如何处理人物指称。
短句来源
    According to the studies on patterns (Saville-Troike 2003: 11) and Webster's Third New International Dictionary (1976: 1657), and the present study, the pattern of request may be defined as an established mode of requesting held in common by the members of a group and given meaning from culture.
    根据前人的研究(Saville-Troike 2003:11)、韦氏新国际英语大词典(1976,1657)和本次研究,似乎可以得出这样一个理解:请求模式是一种全体成员所共同持有的、已经确定了的行为方式,请求模式的意义源于文化。
短句来源
    The Cambridge International Dictionary is an influential and authoritative work published in recent years by the Cambridge University Press.
    《剑桥国际英语词典》(The Cambridge International Dictionary of English)是英语剑桥大学出版社近几年推出的一部在世界上颇具影响的英语学习词典。
短句来源
查询“国际英语”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  international english
Serve on 2 Committees, present 1 Seminar/annum 4 Textbooks Up to date modern International English textbooks.
      
She was vice-president of the international English honor society and was active in many campus organizations.
      


Teacher training and teacher self -d evelopment is one of the major issues in current English Language Teachin g re-search.This paper reports on some le ctures and workshops of this topic,p resented at the 34th IATEFL Annual Co nference,and dis-cusses their implication for us Chin ese teachers of English.It calls for heightened attention to pedagogica l research and awareness of the impact teachers' self(self -esteem and personality)may have on English language learners.

教师培训和教师自我发展是当今英语教学理论研究的一个重要课题。作者在传递国际英语教师协会第34届年会上有关此话题信息的同时,讨论了它们给作者带来的启示。文章呼吁中国英语教师应重视教学理论的研习,但不拘泥于理论的教条和框框,并且指出教师作为一个独立的个体(自尊、自信以及个人魅力)对学习者会产生重要的影响。

What is China English/Chinglish? And what's the difference between China English and Chinglish? China English, quite different from Chinglish, is normative but with typical Chinese cultural contents. It is part of international English, but not a sort of interlanguage roughly made up by Chinese beginners of English.

本文讨论什么是中国英语和中式英语 ,以及它们之间的关系。中国英语是规范英语 ,但具有典型的中国文化内涵。它是国际英语组成部分 ,而不是中国学生初学英语时所瞎编乱造的过渡语。

The Cambridge International Dictionary is an influential and authoritative work published in recent years by the Cambridge University Press. It has received immediate worldwide acclamation from the reading public for its originality, content and practicality.

《剑桥国际英语词典》(The Cambridge International Dictionary of English)是英语剑桥大学出版社近几年推出的一部在世界上颇具影响的英语学习词典。该词典风格独特 ,编排新颖 ,内容丰富 ,简明实用 ,一经面市 ,即受到英语学习者的热烈欢迎

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关国际英语的内容
在知识搜索中查有关国际英语的内容
在数字搜索中查有关国际英语的内容
在概念知识元中查有关国际英语的内容
在学术趋势中查有关国际英语的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社