助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   人伦 的翻译结果: 查询用时:0.47秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
伦理学
中国文学
成人教育与特殊教育
哲学
初等教育
世界文学
法理、法史
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

人伦
相关语句
  human relations
     Family is the cell of the society,it is also the basic organization form of human social life and the source of human relations in modern society.
     家庭是社会的细胞,也是人类社会生活的基础组织形式和人伦之源。
短句来源
     Justice and Human Relations
     正义与人伦
短句来源
     As a part of Chinese traditional culture, the patriarchal ethics, characteristic of its emphasis on human relations and morals, still has an influence on Chinese management concept.
     随着科技的发展和社会的进步 ,在探索管理理论的道路上 ,人的因素所占的比重逐渐加大 ,这与我国传统管理有不谋而合之处。 宗法伦理这一中国传统文化以其重人伦、重道德为特点的思想一直影响着中国的管理理念。
短句来源
     Paying Close Attention to the Spirits of Human Relations in Criminal Law ——Taking Crimes of Harboring and Covering up a Criminal Provided in Article 310 of the New Criminal Law as an Angle of View
     关注刑法的人伦精神——以新刑法第310条规定的窝藏、包庇罪为视角
短句来源
     Constrction of Traditional Human Relations and Ethics Entity
     人伦传统与伦理实体的建构
短句来源
更多       
  “人伦”译为未确定词的双语例句
     Additional culture is the main culture reason and it can be shown in the following aspects: Confucianism ethical culture system, practical and tool mindset in the traditional culture, the political transfer of academy function and the empiricism thought of the philosophy level mode.
     导致科学精神缺失的文化因素主要来自以儒家为主体的传统文化。 具体表现在以下方面:儒家人伦文化体系对科学文化的排斥,传统文化中的实用、工具取向对科学理性的疏离,学术功能政治化对科学文化的压抑,哲学层面的经验论思维模式对科学文化的替代。
短句来源
     In the contemporary Chinese modernization movement, we should make effort to promote the transformation from Chinese ethical culture to new science and technology culture, and construct the new science culture uniting science spirit with humanities spirit.
     在当代中国的现代化运动中,我们应当着力促进中国人伦文化向新型科技文化的转型,建构科学精神和人文精神融合统一的新型科学文化。
短句来源
     China's Consanguineous Law: the Logic of Ethical Relation and Its Value ——Another Explanation of the Cultural Principle of Traditional Chinese Law
     中国血缘法:人伦逻辑与价值取向——中国传统法律文化原理的另一种阐释
短句来源
     Modern family's moral construction should critically inherit the traditional family ethic, both tapping the useful traditions in depth and overcoming the useless factors.
     现代家庭道德建设要批判地继承传统家庭伦理,既要深入挖掘优良传统,积极提升人伦价值,提倡艰苦奋斗,树立良好家风,又要注意克服消极因素,防止传统陋习死灰复燃。
短句来源
     The Abnormality Humanities Relation of China Traditional Society
     中国传统社会畸形的人伦秩序
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Justice and Human Relations
     正义与人伦
短句来源
     Human Relations in Judicature and Countermeasures
     司法人伦化及对策
短句来源
查询“人伦”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  human relations
Miller, director of the group relations program at the Tavistock Institute of Human Relations in London, where this group method originated and continues to be particularly cultivated still today.
      
It argues that the theme of liberation that underpins the Hebrew Bible implies that stigma has no place in human relations.
      
Fractal thinking and physical phenomena, such as studies on the different types of noise, can start new approaches in the dialectics between ethics and esthetics, as well as their impact on human relations.
      
List of Human Relations Reviewers for September 1996-September 1997
      
List of Human Relations Reviewers for September 1997 September 1998
      
更多          


Asian Wushu skills profoundly contain the traditional sense of patriarchal clan system and feudal ethical code in Asian countries, and the national culture characteristics of taking human relations seriously, laying emphasis on Wushu ethics and paying attention to developing body and mind coordinately. The function of the Asian Wushu skills tends to agree with the value-chosen orientation of the up-to-date world sport,which will occupy an important position in theculture system and life style of the future human...

Asian Wushu skills profoundly contain the traditional sense of patriarchal clan system and feudal ethical code in Asian countries, and the national culture characteristics of taking human relations seriously, laying emphasis on Wushu ethics and paying attention to developing body and mind coordinately. The function of the Asian Wushu skills tends to agree with the value-chosen orientation of the up-to-date world sport,which will occupy an important position in theculture system and life style of the future human society.

亚洲武技深蕴亚洲社会传统的宗法礼教观念和重人伦、讲武德、注重身心统一发展的民族文化特性。亚洲武技的功能与世界最新体育价值取向有着趋同和契合,将在人类未来社会文化体系与生活方式中占据重要位置。

The addresses of human relations are a key to the understanding of social

人际称谓是理解一个社会的人伦关系,思想观念、价值观念的一把钥匙。英汉语人际称谓的基本特征有不同。前者呈社会性、个体性,后者呈亲属性、群体性。因此有必要将英汉语人际称谓中的文化特征加以比较研究。

In this paper, author regards the narrative structure of 《Dream of Red Man-sion》 as a model of gardens, and explores, from the angle of gardens, the artistic character and thinking connotation of 《Dream of Red Mansion》, considering that gardens have become a space coordinate of story plots, and that building groups of gardens have consisted of the carrier of plots and associative intermedium. The model of gardens shows our Chinese consciousness of a besieged city, and pays attention to the complex human relations...

In this paper, author regards the narrative structure of 《Dream of Red Man-sion》 as a model of gardens, and explores, from the angle of gardens, the artistic character and thinking connotation of 《Dream of Red Mansion》, considering that gardens have become a space coordinate of story plots, and that building groups of gardens have consisted of the carrier of plots and associative intermedium. The model of gardens shows our Chinese consciousness of a besieged city, and pays attention to the complex human relations inside or outside a family, besides, it arranges the story according to the blood relationship. The contradictionory conflicts focus on the inside of the family. The narration of emotional life of gardens reflects the traditional female consciousness of boudoir resentment.

本文把《红楼梦》的叙事结构看作是一个庭园模式,从庭园的角度探讨《红楼梦》的艺术特性和思想内涵。认为庭园成了对应故事情节的空间坐标系,庭园建筑组群构成了情节的载体和联系中介。庭园模式体现了中国人的围城意识。庭园模式重视家庭内外复杂的人伦关系,以血亲关系安排故事,矛盾冲突集中在家庭内部。庭园情感生活的描述反映了传统女性的闺怨意识。庭园模式是中国农业文化的产物,它重视血亲关系、伦理道德,还与中国农业经济以家族、祠堂为生产单位和社会的组织细胞有很大关系。小说继承了庭园文学的传统,追求静态美的审美情趣,表现出悲剧色彩。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关人伦的内容
在知识搜索中查有关人伦的内容
在数字搜索中查有关人伦的内容
在概念知识元中查有关人伦的内容
在学术趋势中查有关人伦的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社