助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   英语汉 的翻译结果: 查询用时:0.007秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

英语汉
相关语句
  english into chinese
     Superficial Analysis of Problems in the Translations of Science and Technology English——Analysis of Samples of the Translations from English into Chinese
     浅析科技英语翻译中的问题——科技英语汉译实例分析
短句来源
     Theory and Methods of Translating Scientific and Technical English into Chinese
     科技英语汉译理论和方法
短句来源
     On How to Make The Relatively Accurate Translationof Technical Terminology from English into Chinese
     浅论科技英语汉译时对专业术语的模糊翻译技巧
短句来源
     To translate scientific and technical English into Chinese, the translation should be smooth and vivid ,the words and expressions should be appropriate and logical.
     科技英语汉译既讲究译文的通顺生动 ,讲究语言的规范和表达的恰如其分 ,又注重翻译的逻辑思维 .
短句来源
  “英语汉”译为未确定词的双语例句
     Chinese Translation of News English
     目的论指导下的新闻英语汉
短句来源
     Chinese Translation of English for Medicine
     医学英语汉
短句来源
     Attaching Importance to Develop Students' Skills in English-Chinese Translation
     重视培养学生的英语汉译技能
短句来源
     A Talk on the Chinese Translation from English for Finance
     金融英语汉译漫谈
短句来源
     Preliminary Study of the Method of Chinese Translation of Medicial English
     医学英语汉译方法初探
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Chinese Translation of English Names
     英语名称的
短句来源
     On English-Chinese Translating of English Interjection
     英语叹词的
短句来源
查询“英语汉”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This article discusses how to translate into Chinese the English commonly used in laws, rules and regulations relating to sea-borne commerce. By giving examples and making comparisons, the author explains the translations of some commonly used terms and expressions in this field. Also, the writer begs to differ from some published translations.

本文对海运规章英语的汉译问题进行了探讨。文章采用举例和比较的方法,对规章英语中若干常见的条款和措词的汉译作了说明,同时,也对现有的某些规章英语的汉译本中所出现的文句提出了一些不同的看法。

25 typical instances out of more than 100 attributes mistranslated from English to Chinese are analysed for reference to readers.

本文从农业科技英语汉译百余例错译定语中选出典型的25例大体分为四类。摘录错误译文,提出参考译法,试与同行商榷

These are some of the author's random thoughts about Chinese translation from English for finance. And these random thoughts may be roughly classified into thefollowing three main parts: 1) the application of traditional principles of translationin sci-tech translation; 2) the features of Chinese translaion from English for finance;3) the application of some techniques of translation in Chinese translation from Englishfor finance.

文章从三个方面论述了传统翻译原则在科技翻译中的应用,金融英语汉译的特点及其技巧。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关英语汉的内容
在知识搜索中查有关英语汉的内容
在数字搜索中查有关英语汉的内容
在概念知识元中查有关英语汉的内容
在学术趋势中查有关英语汉的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社