助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   合同 在 经济法 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.189秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
经济法
民商法
行政法及地方法制
国际法
刑法
人才学与劳动科学
宏观经济管理与可持续发展
建筑科学与工程
工业经济
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

合同
    很抱歉,暂未找到该词条在当前类别下的译词。您可以查看在所有学科下的译词。
相关语句
没有找到相关双语例句
例句
没有找到相关例句


China's policy of opening to the outside world and promoting external economic relations has gained distinct achievements. International Iaw has an extremely important bearing on international economic cooperation. Hence the necessity of further studies in this respect. This paper expounds the significance and the function of a deep-going research and proper application of international economic law, including: safeguarding national sovereignty and economic rights, perfecting the external economic legislation,...

China's policy of opening to the outside world and promoting external economic relations has gained distinct achievements. International Iaw has an extremely important bearing on international economic cooperation. Hence the necessity of further studies in this respect. This paper expounds the significance and the function of a deep-going research and proper application of international economic law, including: safeguarding national sovereignty and economic rights, perfecting the external economic legislation, making better use of international conventions, ensuring a realistic and feasible basis on which to draw contracts,and thus rendering more desirable service for the promotion of foreign economic cooperation and technological exchange.

我国实行对外开放政策,发展对外经济关系已经取得明显的成效.国际经济合作同国际经济法的关系极为密切。我们必须进一步研究国际经济法。深入研究和正确运用国际经济法的意义和作用在于:能够维护国家主权和经济利益;有利于完善对外经济立法;能够更好地利用国际惯例;能够保证合同建立在切实可靠的基础上;从而更好地为扩展对外经济合作和技术交流服务。

The paper conducts a comparative study between PRC External Economic Law and PRC Economic Law from the angles of the objects of the two laws and the principal parties concerned thereof, and proceeding from this comprative study makes a theoretical investigation about how to understand and effect the two laws in judicial practice.

本文从调整对象和经济合同法律关系主体方面对《涉外经济合同法》与《经济合同法》的适用范围作了比较,就如何在司法实践中理解和执行《涉外经济合同法》和《经济合同法》作了一些理论上的探索。

The carriers responsibility for notification,for the purpose of carriage of goods by sea, is provided for in the notification clause on the back of the Bill of Lading.The responsibility for notification on the part of the carriers agent,as reguired by the normal shipping practice,or determined by the contract of carriage or agency agreement,shall ,however,be deemed a prevailing practice or a contractual obligation respectively.

承运人在海上货物运输过程中的通知责任体现在提单的通知条款中。作为承运人的代理人,船舶代理人所应承担的通知责任则应根据航运习惯、运输合同和代理合同的有关条款规定,分别视为航运实践中的习惯做法及在合同中的一项法定义务。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关合同的内容
在知识搜索中查有关合同的内容
在数字搜索中查有关合同的内容
在概念知识元中查有关合同的内容
在学术趋势中查有关合同的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社