助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   《游仙窟》 的翻译结果: 查询用时:0.186秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

游仙窟
相关语句
  visit the cave of fairies
     Love Affair After Meeting by Chance: the Secular Characteristic of Novel Visit the Cave of Fairies in Tang Dynasty
     邂逅风流:唐代小说《游仙窟》的世俗化特征
短句来源
  “《游仙窟》”译为未确定词的双语例句
     A Study of Numerals in YouXianKu
     《游仙窟》数词研究
短句来源
     On the Difference in Aesthetic Standards between Chinese and Japanese Literature through the Fate of "Travelling in the God's Cave
     从《游仙窟》的命运看中日传统文学理念的差异
短句来源
     A New Research on the Style and Background of
     《游仙窟》的创作背景及文体成因新探
短句来源
     Eternity in Beauty and Influence: Amor Carrying Enthusiasm of the Poets——Literature Features and Aesthetic Value of "A Tour to Fairy Cave
     佳色功名两不朽 诗人意兴托风情——《游仙窟》的文学特质与美学价值
短句来源
     Study on Buddhism Influencing Short Stories of Tang--Thoughts from Traveling to Fairyland, Record of a Dream,the Biography of Huo Xiaoyu
     试论佛教对唐传奇的影响——以《游仙窟》、《枕中记》、《霍小玉传》为参照的思考
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     A Study of Numerals in YouXianKu
     数词研究
短句来源
     A New Research on the Style and Background of
     的创作背景及文体成因新探
短句来源
     Love Affair After Meeting by Chance: the Secular Characteristic of Novel Visit the Cave of Fairies in Tang Dynasty
     邂逅风流:唐代小说的世俗化特征
短句来源
     Ancient Manuscripts and Printed Copies of Youxianku in Japan
     的日本古钞本和古刊本
短句来源
     On the Difference in Aesthetic Standards between Chinese and Japanese Literature through the Fate of "Travelling in the God's Cave
     从的命运看中日传统文学理念的差异
短句来源
查询“《游仙窟》”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


We have discussed five old judgment sentences in “Luogang Qielan Ji”,and compared with the same sentences in “Mencius”and “Youxianku” in this treatise. Their forms are as follows:(1)Subject+“zhe”+predicate+“ye”,(2)Subject+adverb, etc.+predicate+“ye”,(3)Subject+“zhe”+predicate,(4)Subject+adverb, etc.+predicate,(5)Subject+“wei”+predicate. We have found: The first and the second old judgment sentences gradually declined, but the third and the forth slightly developed in some parts. These results indicate that the...

We have discussed five old judgment sentences in “Luogang Qielan Ji”,and compared with the same sentences in “Mencius”and “Youxianku” in this treatise. Their forms are as follows:(1)Subject+“zhe”+predicate+“ye”,(2)Subject+adverb, etc.+predicate+“ye”,(3)Subject+“zhe”+predicate,(4)Subject+adverb, etc.+predicate,(5)Subject+“wei”+predicate. We have found: The first and the second old judgment sentences gradually declined, but the third and the forth slightly developed in some parts. These results indicate that the development of grammar phenomenon is very complex. Old grammar phenomenon did not absolutely decline; sometimes they developed in some parts.We must make a concrete analysis of concrete conditions.

探讨了《洛阳伽蓝记》中除“是”字判断句以外的五种判断句式:1主语+(者)+谓语+也;2主语+副词等谓语修饰成分+谓语+也;3主语+(者)+谓语;4主语+副词等谓语修饰语+谓语;5主语+为+谓语,并与《孟子》、唐张《游仙窟》中的同类形式作比较,对《洛》继承旧有形式的情况和旧有形式的历史发展概况有一定了解,发现1、2式逐步衰落,3、4式反而呈略上升趋势,这说明旧有的形式并非一味地衰落,有时还存在局部的发展

The paper discusses two different treatments of a Tang novel "Travelling in the God's Cave" in China and in Japan. It also points out that such difference arises from two different traditional cultures and aesthetics existing in the two countries.

论述唐代传奇小说《游仙窟》在中日两国的不同命运,正是由于中日传统文化根基和传统文学理念的不同造成了这种差异。

The content and style of had a close relation with its times:its material came from the dissolute lives of the write rs in early Tang dynasty. Its style,which was characteristic of using poetry to make fun of each other between a man and woman in a novel,was influenced by the society mode such as ridicule,drinkers' game,describing things in poetic form,an d poetry competing;its style was also affected by the style of Buddhist scriptur es translated into Chinese.Furthermore,Zhang Zhuo's(the writer)intense...

The content and style of had a close relation with its times:its material came from the dissolute lives of the write rs in early Tang dynasty. Its style,which was characteristic of using poetry to make fun of each other between a man and woman in a novel,was influenced by the society mode such as ridicule,drinkers' game,describing things in poetic form,an d poetry competing;its style was also affected by the style of Buddhist scriptur es translated into Chinese.Furthermore,Zhang Zhuo's(the writer)intense desire to parade his literature talent was the inner factor which influenced this novel's style as well.

游仙窟》在内容和形式上的重要特征都与作者张所处时代的风气息息相关。这篇小说取材于初唐文人所熟悉的冶游生活,同时还受到嘲谑、咏物、酒筵行令、诗歌竞赛等社会风气以及前代汉译佛经文体的深刻影响,从而形成了极为独特的长篇以诗相调的体制。除去这些与小说形式相关的外部原因,促成该小说文体形态的内在动因则在于作者张强烈的逞才使气的愿望,这使他过分专注于表现自己在诗歌与骈赋方面的才能,却忽略了对小说叙事技巧的应有关注。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关《游仙窟》的内容
在知识搜索中查有关《游仙窟》的内容
在数字搜索中查有关《游仙窟》的内容
在概念知识元中查有关《游仙窟》的内容
在学术趋势中查有关《游仙窟》的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社