助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   西洋医学 的翻译结果: 查询用时:0.016秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中医学
预防医学与卫生学
中国古代史
中国近现代史
医学教育与医学边缘学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

西洋医学
相关语句
  western medicine
     1)the concept of that of spleen promotes transportation and transformation was similar to the exocrine pancreas and the digestive function in Western medicine.
     1)“脾主运化”功能,类似于西洋医学中胰脏的外分泌功能所起的消化作用。
短句来源
     At the turn of last century,side by side with the infiltration of religious culture from Western countries,western medicine spread into Yantai.
     上世纪末叶迄本世纪初,西洋医学随同西方国家宗教文化的渗透而传入烟台。
短句来源
     The physiologic function of spleen in Eastern and Western medicine was here compared.
     主要从东洋医学和西洋医学角度,对脾脏的生理功能进行了比较研究。
短句来源
     Objectives: At present,what the medical circles around the world need the most is the scientification and objectification of acupuncture medicine and complementary/alternative medicine(CAM),and the development of integrative medicine into which Western medicine,acupuncture medicine and complementary/alternative medicine are merged.
     目的:现在世界各国的医疗界都希望针灸医学、补充和替代医学的科学化、客观化以及西洋医学和针灸医学、补充和替代医学相结合的结合医学得到发展。
短句来源
     Their success in establishing themselves at court was determined by the Kangxi Emperor's objective approval of the science on which Western medicine relied.
     西洋医学之所以在宫中有立足之地,取决于康熙皇帝对西洋医学所持的科学、客观的认同态度。
短句来源
更多       
  “西洋医学”译为未确定词的双语例句
     2)Spleen governs blood to the effect of storing of one third of platelet and hemostasis.
     2)“脾主统血”功能,与西洋医学中认为的脾脏(spleen)贮藏循环血液中1/3以上血小板,并参与止血机制的作用,在某种程度上相类似。
短句来源
     An Outline of Spreading of Western Medicine into Yantai in Modern Age
     近代西洋医学传入烟台概述
短句来源
     The published and spread condition of the Chinese versions of western medical works in Japan in 19th century is surveyed. 9 kinds of Chinese versions of western medical works were published in Japan. Among them, 6 versions were reprinted for several times: 7 versions were re translated in Japanese.
     调查了十九世纪汉译西洋医学著作在日本的出版和流传情况,有9种汉译西洋医学著作曾在日本出版,其中6种曾多次再版,7种有和训或和译本,这些著作曾在日本医生中广泛流传,促进了西洋医学在日本的传播和普及,对日本医学从传统医学向现代医学的转变起过一定的作用。
短句来源
     That of liquid of spleen is saliva was similar to the digestive effect of amylase and saliva in mouth.
     “脾在液为涎”功能,可以认为与西洋医学中唾液含有的消化酶amylase和ptyalin对淀粉所起的消化作用,在功能作用上和胰脏的消化功能,在某种程度上相类似。
短句来源
  相似匹配句对
     MEDICAL SCIENCE
     医学
短句来源
     An Outline of Spreading of Western Medicine into Yantai in Modern Age
     近代西洋医学传入烟台概述
短句来源
     Fan Zhongyan and Chinese Medicine
     范仲淹和医学
短句来源
     Rhododendron×hybridum
     西洋杜鹃
短句来源
     A Study of Western History
     西洋史述评
短句来源
查询“西洋医学”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  western medicine
Peter parker and the introduction of western medicine in China
      
The connotation and models of integrated traditional Chinese and western medicine
      
Therapeutic evaluation on advanced pancreatic cancer Treated by Integrative Chinese and western medicine - Clinical analysis of
      
Integrative Chinese and western medicine approach In treating 64 patients with anovular infertility
      
A new page for women's reproductive health in Integrated Traditional Chinese and Western Medicine
      
更多          


At the turn of last century,side by side with the infiltration of religious culture from Western countries,western medicine spread into Yantai.The religious force,headed by American Presbyterian Mission,carried out charitable activities in the process of preaching and laid down the foundation for western medicine rooted in Yantai by establishing schools,education and training followers,They cultivated local physicians by first set up clinics which had later transformed into hospitals. These are their major...

At the turn of last century,side by side with the infiltration of religious culture from Western countries,western medicine spread into Yantai.The religious force,headed by American Presbyterian Mission,carried out charitable activities in the process of preaching and laid down the foundation for western medicine rooted in Yantai by establishing schools,education and training followers,They cultivated local physicians by first set up clinics which had later transformed into hospitals. These are their major measures for building bases for spreading christianity by foreigners. The Temple Hill Hospital set up by the American physician Oscar F. Hills in Yantai was a successful example of mutual promotion of missionary and medical activities which pushed forward the spreading and development of western medicine in Yantai.

上世纪末叶迄本世纪初,西洋医学随同西方国家宗教文化的渗透而传入烟台。以美国长老会为代表的宗教势力,在传教过程中,同时也进行医疗等慈善活动,为西医植根于烟台奠定了基础。他们兴学校、办教育,培养当地信徒,又造就本地医生;他们先设立诊所,后沿革为医院,此系洋人建立传教根据地之重要举措。美国医生希尔思创建的烟台毓璜顶医院则为其成功的事迹。传教与行医相互促进,在烟台推动了西医的传入和发展。

The published and spread condition of the Chinese versions of western medical works in Japan in 19th century is surveyed. 9 kinds of Chinese versions of western medical works were published in Japan. Among them, 6 versions were reprinted for several times: 7 versions were re translated in Japanese. The versions were wide spread among the medical workers in Japan. It promoted the popularization of western medicine in Japan and transformation of Japanese medicine from traditional medicine to modern medicine....

The published and spread condition of the Chinese versions of western medical works in Japan in 19th century is surveyed. 9 kinds of Chinese versions of western medical works were published in Japan. Among them, 6 versions were reprinted for several times: 7 versions were re translated in Japanese. The versions were wide spread among the medical workers in Japan. It promoted the popularization of western medicine in Japan and transformation of Japanese medicine from traditional medicine to modern medicine. The paper analyzes the reason why the Chinese versions of western medical works can be published and spread in Japan.

调查了十九世纪汉译西洋医学著作在日本的出版和流传情况,有9种汉译西洋医学著作曾在日本出版,其中6种曾多次再版,7种有和训或和译本,这些著作曾在日本医生中广泛流传,促进了西洋医学在日本的传播和普及,对日本医学从传统医学向现代医学的转变起过一定的作用。本文还分析了汉译西洋医学著作能够在日本广泛流传的原因

The authors generalize Macao medical history into three stages. The first stage was before the Opium War (Britain′s invasion of China, 18401842). during which Macao′s medical development was related to mainland of China inseparably, with Traditional Chinese Medicine (TCM) played a leading role. The second stage was from the Opium War to 1974 (before the Revolution of Portugal); Western medicine spreaded rapidly and swayed medical field in Macao, TCM was reduced to a subordinate status, the medical establishment...

The authors generalize Macao medical history into three stages. The first stage was before the Opium War (Britain′s invasion of China, 18401842). during which Macao′s medical development was related to mainland of China inseparably, with Traditional Chinese Medicine (TCM) played a leading role. The second stage was from the Opium War to 1974 (before the Revolution of Portugal); Western medicine spreaded rapidly and swayed medical field in Macao, TCM was reduced to a subordinate status, the medical establishment run by the local people had rather rapid development. The third stage is after Revolution of Portugal to now, along with Macao economy developed repidly, medical and health service had great advances. It formed the medical service system of the hospital hygiene nursing system, combined with the primary health system. But TCM′s step is relatively slow and fall behind. The authors believe that accompaning with Macao return to the motherland in 1999 and the carrying out of special region′s basic law, TCM in Macao will be changed greatly along with the tremendous progress of medical science.

澳门医学史可概括为三个阶段。即鸦片战争以前,为第一阶段:澳门的医学发展与大陆密不可分,中医药学处于主导地位。鸦片战争之后,至1974年葡国革命前,为第二阶段:西洋医学在澳门迅速传播并统治了澳门医界,中医药降为从属地位,民办医疗机构得到较大发展。葡国革命后至现在,为第三阶段:葡国给予澳门政府以较大的自治权,使澳门经济得以腾飞,医疗卫生事业有长足发展,形成以基层和医院卫生护理两体系相结合的医疗服务体制。但中医药步伐相对缓慢滞后。相信伴随1999年澳门回归祖国和特区基本法的实施,全澳在医学大发展的同时,中医药状况必将改观

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关西洋医学的内容
在知识搜索中查有关西洋医学的内容
在数字搜索中查有关西洋医学的内容
在概念知识元中查有关西洋医学的内容
在学术趋势中查有关西洋医学的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社