助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   version 在 计算机软件及计算机应用 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.337秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
计算机软件及计算机应用
外国语言文字
中国文学
心理学
精神病学
文艺理论
中国语言文字
出版
图书情报与数字图书馆
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

version
相关语句
  版本
    The Design and Implementation of a Multi-user Version Control System (MVCS)
    面向CAD的版本管理系统(MVCS)的设计与实现
短句来源
    LAYER DESIGN OF VERSION MANAGEMENT SYSTEM
    版本管理系统的层次设计
短句来源
    Improvement of Printing in CCBIOS2. 13E Version
    CCBIOS2.13E版本中打印功能的改进
短句来源
    On the Version Management Technology in Engineering Databases
    工程数据库中版本管理技术的研究
短句来源
    A STUDY ON THE MODEL OF DYNAMIC VERSION MANAGEMENT IN ENGINEERING DATABASES
    工程数据库动态版本管理模型的研究
短句来源
更多       
  “version”译为未确定词的双语例句
    SOME PROBLEMS OF COMPILING THE FORTRAN VERSION 2.00 OF IBM-PC(XT)
    关于IBM—PC(XT)微型机FORTRAN语言的编译问题
短句来源
    PC-PROLOG——A NEW VERSION OF PROLOG FORDEVELOPING EXPERT SYSTEMS
    可用于开发专家系统的PC-prolog
短句来源
    An Enhanced Version of MAKE for Maintaining Software System in Language C
    维护C语言软件系统的加型MAKE
短句来源
    The Technology of Compressed Program in Microsoft C / C ̄(++)Version 7.0
    Microsoft C/C~(++) V7.0程序压缩技术
短句来源
    DEVELOPING WITH THE FLAT MEMORY MODEL OF INTEL 80836、80846、PENTIUM CPU UNDER WINDOWS VERSION 3.1 OPERATION SYSTEM.
    Windows3.1操作系统下对Intel80386、80486、PentiumCPU平面内存模式的实现
短句来源
更多       
查询“version”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  version
We prove a more general version of a result announced without proof in [DP], claiming roughly that in a partially integrable highest weight module over a Kac-Moody algebra the integrable directions from a parabolic subalgebra.
      
The Computation of Invariant Fields and a Constructive Version of a Theorem by Rosenlicht
      
Moreover, we give a constructive version of a theorem of Rosenlicht, which says that almost all orbits can be separated by rational invariants.
      
The proof involves showing that a nonsymmetric version of the relevant integral is annihilated by a suitable ideal of the affine Hecke algebra, and that any such annihilated functional satisfies the desired vanishing property.
      
For instance, we find that |f(u)| ≤ L(u) + O(ε2/3), where L(u) is the Boas-Kac-Lukosz bound, and show by means of an example that this version is the sharpest possible with respect to its behaviour as a function of ε as ε ↓ 0.
      
更多          


This paper presents a method for checking syntactic errors of ALGOL 60 source programs. This method consists in reducing the handling of recursivity of syntactic definitions to that of the structures without boldface type words and the combinations of the connective boldface type words of structured statements. It is simple and easy, and has been implemented on the computer PALLAS in Nanking University (i. e. version 1555 of PALLAS ALGOL 60 Checker). As a result of applying this Checker to so many user...

This paper presents a method for checking syntactic errors of ALGOL 60 source programs. This method consists in reducing the handling of recursivity of syntactic definitions to that of the structures without boldface type words and the combinations of the connective boldface type words of structured statements. It is simple and easy, and has been implemented on the computer PALLAS in Nanking University (i. e. version 1555 of PALLAS ALGOL 60 Checker). As a result of applying this Checker to so many user programs, it indicates that almost all errors of a source program in compile-time can bedetected. In this paper the features of version 1555 are described briefly. A comparison with the original version is given. This paper also points out the drawbacks of this version and the way to improve it.

本文介绍检查 ALGOL 60 源程序语法错误的一种方法。该方法在于把处理语法定义的递归性问题约化为处理无粗体字结构及构造型语句连接粗体字的组合问题。它平易简捷,已在南京大学PALLAS计算机上实现(即1555 ALGOL 60错误检查程序)。对数十个用户程序的应用表明:它一次可查出几乎所有的编译时刻错误。文中简略叙述了1555版本的特点,并就实例与原有编译系统进行对照。本文也指出了这版本的不足之处与改进方向。

This paper presents a method for checking syntactic errors of ALGOL 60 source programs. This method consists in reducing the handling of recursivity of syntactic definitions to that of the structures without boldface type words and the combinations of the connective boldface type words of structured statements. It is simple and easy, and has been implemented on the computer PALLAS in Nanking University (i.e. version 1555 of PALLAS ALGOL 60 Checker). As a result of applying this Checker to so many user...

This paper presents a method for checking syntactic errors of ALGOL 60 source programs. This method consists in reducing the handling of recursivity of syntactic definitions to that of the structures without boldface type words and the combinations of the connective boldface type words of structured statements. It is simple and easy, and has been implemented on the computer PALLAS in Nanking University (i.e. version 1555 of PALLAS ALGOL 60 Checker). As a result of applying this Checker to so many user programs, it indicates that almost all errors of a source program in compile-time can be detected. In this paper the features of version 1555 are described briefly. A comparison with the original version is given. This paper also points out the drawbacks of this version and the way to improve it.

本文介绍检查ALGOL 60源程序语法错误的一种方法。该方法在于把处理语法定义的递归性问题约化为处理无粗体字结构及构造型语句连接粗体字的组合问题。它平易简捷,已在南京大学PALLAS计算机上实现(即1555 ALGOL 60错误检查程序)。对数十个用户程序的应用表明:它一次可查出几乎所有的编译时刻错误。文中简略叙述了1555版本的特点,并就实例与原有编译系统进行对照。本文也指出了这版本的不足之处与改进方向。

This paper described the design and implementation of command 'BP' (Batch Processing) for which we make the ALGOL compiler on DJS-5 computer version [78] as a background. This interpreter makes careful and skilful handling for the varieties of problems which may appear in running; it is compatiable with ALGOL compiler on DJS-6 computer version [78]. The operation of 'BP' is simple and logical to remember and convenient to use.

本文以DJS-6机上的ALGOL编译[78]版为背景,叙述了批处理命令′BP′(Batch Processing)的设计与实现。它针对在运行中可能出现的各种各样问题分别做出了妥善处理。它与ALGOL编译[78]兼容,简单易记,合乎逻辑,使用方便。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关version的内容
在知识搜索中查有关version的内容
在数字搜索中查有关version的内容
在概念知识元中查有关version的内容
在学术趋势中查有关version的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社