助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   conditions 在 轻工业手工业 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.174秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
轻工业手工业
有机化工
一般化学工业
动力工程
汽车工业
企业经济
教育理论与教育管理
高等教育
数学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

conditions
相关语句
  工艺条件
    A STUDY ON OPTIMUM TECHNOLOGICAL CONDITIONS FOR ACTIVATING HARDWOOD CHARCOAL WITH STEAM
    阔叶材木炭水蒸气活化的最佳工艺条件的研究
短句来源
    A Study on Technological Conditions for Jet Drying of Paulownia elongata veneer
    兰考泡桐单板干燥工艺条件的研究
短句来源
    Investigation on Technological Conditions for Minimum Blending Ratio
    混纺比不匀率最小的工艺条件探讨
短句来源
    Investigation on Technological Conditions for Manufacture of High-Methoxyl Pectin
    提取高甲氧基果胶工艺条件的研究
短句来源
    Relations of Yarn Quality to Technical Conditions of Pressure Bar on Drawing Frame
    并条机压力棒的工艺条件与成纱质量的关系
短句来源
更多       
  “conditions”译为未确定词的双语例句
    WATER TRANSPORT IN WOOD PARTICLE MATERIALS UNDER NON-ISOTHERMAL CONDITIONS
    非等温条件下木片碎料中的水分迁移特性
短句来源
    SCREENING OF HIGH INULINASE ACTIVE STRAINS AND THEIR ENZYME YIELD CONDITIONS
    菊粉酶高活力菌株的筛选及其产酶研究
短句来源
    Studies on Relationship of Loblolly Pine Wood Properties to Proper Veneer Peeling Conditions and Veneer Qualities
    火炬松旋切及单板质量与木材性质关系的研究
短句来源
    Research on Storage of Peach in “Ice Temperature” Conditions
    桃的“冰温”贮藏研究
短句来源
    The optimal bleaching conditions are as follows: temperature 70℃, bleaching time 90min,pH 9,and concentration of bleaching solution being 5%.
    确定出最佳漂白工艺为:漂白温度为70℃,pH=9,漂白液浓度为5%,漂白时间90min。
短句来源
更多       
查询“conditions”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  conditions
As a consequence, the action is linearizable if certain topological conditions are satisfied.
      
An algebraicG-varietyX is called "wonderful", if the following conditions are satisfied:X is (connected) smooth and complete;X containsr irreducible smoothG-invariant divisors having a non void transversal intersection;G has 2r orbits inX.
      
Here we provide certain conditions (more general than those in [Ka1]) which guarantee preservation of the topology under a modification.
      
We express the vanishing conditions satisfied by the correlation functions of Drinfeld currents of quantum affine algebras, imposed by the quantum Serre relations.
      
We discuss the relation of these vanishing conditions with a shuffle algebra description of the algebra of Drinfeld currents.
      
更多          


In this paper a 4-roller two-zone apron type super-high drafting apparatus is introduced. Considerations under which this apparatus was designed, like drafting capacity, method of controlling fibre motion, type of mechanism, etc., are described in detail. The emphasis is laid on the distribution of zone of frictional force before and after the roving entering each drafting zone. The importance of collectors in super-high drafting apparatus is thereby examined from this point of view, and the factors of their...

In this paper a 4-roller two-zone apron type super-high drafting apparatus is introduced. Considerations under which this apparatus was designed, like drafting capacity, method of controlling fibre motion, type of mechanism, etc., are described in detail. The emphasis is laid on the distribution of zone of frictional force before and after the roving entering each drafting zone. The importance of collectors in super-high drafting apparatus is thereby examined from this point of view, and the factors of their design exploited。 The results of its preliminary tests are described. It can be seen that the spinning test for 23~S english counts gives optimistic results though further tests are still required. Factors influencing the design and spinning conditions in this drafting apparatus are discussed at the end of this paper.

本文說明了四羅拉雙區皮圈式超大牽伸設計時牽伸倍數的要求,型式的决定,並討論了在具體設計中關於摩擦力界的布置,集合器及加壓上的設計問題。文中並引用了初步試驗的結果說明在實踐中所産生的现象與提出的問題,最後曾對餵入方式,後牽伸區中影響纖維運動的一些因素及纖維密度等加以簡略的討論。

The willow worm, Actias selene Hubner, belongs to the Saturinudae. The worms live outdoor on trees—most frequently on willows. However, they are perfectly fit to indoor conditions. On account of their strong vitality, the breeding of the worms presents almost no difficulty. Our preliminary breeding of the worms shows that under ordinary conditions and feeding with willow leaves they grow very well. In a better case it only takes 24 days from their larvas to cocoon. They breed three generations in...

The willow worm, Actias selene Hubner, belongs to the Saturinudae. The worms live outdoor on trees—most frequently on willows. However, they are perfectly fit to indoor conditions. On account of their strong vitality, the breeding of the worms presents almost no difficulty. Our preliminary breeding of the worms shows that under ordinary conditions and feeding with willow leaves they grow very well. In a better case it only takes 24 days from their larvas to cocoon. They breed three generations in one year, and their pupas survive in winter. Willow worms are heavier than ordinary domestic silkworms. A well-developed willow worm weighs over 10 grams and is 7-8 cm. in length. With a green colour, its body is scattered with tumors and full of hairs on their tips. The silk of willow worms presents a light-coffee colour and a shining lustre. As compared with that of domestic worms, it is somewhat thicker, while their tensile strength and elongation are nearly similar. Out of one cocoon a silk thread of about 350 meters in length may be obstained. It has the potentiality of being developed into a textile raw-material.

这篇报告是介绍一种野生蚕——柳蚕和柳蚕丝初步试验的情况。柳蚕在上海一带常见,许多地区也有分布。我们为了探求对它的利用,曾把它移放在室内饲养,发现生长良好,饲养方便。从蟻蚕到结茧,快的24天,就能结茧。一年中一般有三个世代,以蛹越冬。蚕身为绿色,体重比家蚕大,成熟的蚕儿有10克多重,身长达7~8公分。身上有瘤状突起,突起顶端长有刚毛。吐丝呈浅咖啡色,具有光泽,强力和延伸与家蚕丝相仿,但比家蚕丝略粗。柳蚕的特点是:生活力强;吃柳树叶(湿叶也无影响);虽系野生,但能在室内饲养;茧子又可以繅出成缕的丝达350公尺,是天然丝的一种资源。因此它可能具有重大的国民经济意义。

The methods of using native cotton-linters (mill run) for producing the viscose rayon have been investigated. Experiments were conducted mainly for exploring conditions under which the cotton-linters may be purified for the purpose of making rayon. The preliminary result of experiments seems to indicate that the methods adopted are practicable.

本文扼要地叙述了本院自己精制的棉粕制成粘膠纤维的经过,并附有初步的实验数据。棉绒是棉子上的二道三道混合绒,经过化学精制后以片子的形式使用。本实验所采用的纺丝条件是最普通的一种,实验结果证明我院精制的棉粕的纺丝性能尚称良好。但棉粕精制的工作仍需要继续进行实验,俾取得可以供大量生产用的资料。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关conditions的内容
在知识搜索中查有关conditions的内容
在数字搜索中查有关conditions的内容
在概念知识元中查有关conditions的内容
在学术趋势中查有关conditions的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社