This article discusses how to have a good command of modern translation tools and make full use of translation resources from the Internet for translators and translation theory researchers in this information era so as to speed up building translation web sites and promote modernization of translation activities and translation studies.
We use MH Method to detect the DIF, and do Standardized Distractor Analysis Method to distinguish which item having DIF is true and search the reasons causing this DIF.
We use contrast mainly, compares compound words of telescopic form with compound words of paratactic (V1+V2) form, compound words of successive action form and compound words of supplementary (V1+V2) form those all formed by two verb morphemes, thereby we can analyze and induce the characteristics of compound words of telescopic form.
We use the theory of tilting modules for algebraic groups to propose a characteristic free approach to "Howe duality" in the exterior algebra.
For the case of positive characteristic we use the classification of finite irreducible groups generated by pseudoreflections due to Kantor, Wagner, Zalesski? and Sere?kin.
In the interesting case when the group is of Coxeter typeDn (n≥4) we use higher polarization operators introduced by Wallach.
We also use known results about canonical bases forUq2 to get a new proof of recurrent formulas for KL polynomials for maximal parabolic subgroups (geometrically, this case corresponds to Grassmannians), due to Lascoux-Schützenberger and Zelevinsky.
We use invariant theory to compute the exact number of nonzero idempotents of an arbitrary 2-dimensional real division algebra.