助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   hotels 的翻译结果: 查询用时:0.147秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
服务业经济
旅游
人才学与劳动科学
成人教育与特殊教育
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

hotels
相关语句
  饭店
     χ2=71.14,P<0.01 between the large and medium sized hotels;
     大型与中型饭店2χ=71.14,P<0.01;
短句来源
     χ2=103.36,P<0.01 between the large and small sized hotels.
     大型与小型饭店2χ=103.36,P<0.01。
短句来源
     χ2=4.34,P<0.05 between the medium and small sized hotels.
     中型与小型饭店2χ=4.34,P<0.05;
短句来源
     box: χ2=3.55,P>0.05.Conclusion:The qualification rate(the eligible rate) of hotels of Taiyuan city in 2004 and 2005 is 70.55% and 74.47%,respectively.
     盒2χ=3.55,P>0.05。 结论:太原市饭店2004年合格率为70.55%,2005年74.47%,都没有达到国家有关规定。
短句来源
     New Favorite of Hotels:SPA
     饭店新宠:SPA
短句来源
更多       
  酒店
     40 Best Asian New Hotels
     亚洲最佳新酒店40
短句来源
     The electricity consumption intensity for hotels and integrated commercial buildings is 48~155 kWh/m~2 and 45~243 kWh/m~2 separately.
     酒店电耗指标在48~155 kWh/m~2之间,加上油、气等燃料耗量折算总电耗指标在66~224kWh/m~2之间; 综合性大型商业建筑电耗指标在45~243 kWh/m~2之间。
短句来源
     It also dropped from 1.5% in 1999 to 0.4% in 2001 among the people working in hotels, restaurants and entertaimment establishments.
     宾馆、酒店及娱乐场所服务人员性病感染率由1999年的1.5%下降到2001年的0.4%;
短句来源
     Reflection to the Development of Economy Hotels in Chengdu
     成都发展经济型酒店的几点思考
短句来源
     The Network Age and the E Mode of Integral Operation of Modern Hotels
     网络时代与现代酒店整体运作的E模式
短句来源
更多       
  “hotels”译为未确定词的双语例句
     and it was 90.55% in footbath relaxation centers,88.92% in hotels,79.34% in rest houses,77.16% in refectories,72.23% in tea shops,and 70.65% in restaurants(P<0.01).
     足浴休闲中心为90.55%,宾馆(大酒店)为88.92%,单位招待所为79.34%,学校食堂为77.16%,茶楼为72.23%,大中型餐馆为70.65%,不同场所合格率的差异有统计学意义(P<0.01);
短句来源
     The qualified rate in 2-star,3-star and 4-star hotels was 90.00%,92.00% and 95.12% respectively(P<0.01).
     其中二星级、三星级、四星级宾馆的合格率分别为90.00%、92.00%、95.12%(P<0.01);
短句来源
     The Application of the prevention system of Hazard Analysis Critical Control Point, HACCP, in hotels and food enterprises was discussed.
     文章探讨了危险分析关键控制点 (Hazard Analysis Critical Control Point,HACCP)预防性管理系统在宾馆、食品企业中的应用问题。
短句来源
     169 m~3 /bed per year and 282 m~3 /bed per year in various hotels from 2008 to 2010.
     第二阶段2008年~2010年,分别为169m3/床·年,282m3/床·年。
短句来源
     The energy use intensity (EUI) for shopping malls and hotels is 225kWh/m~2~339kWh/m~2 and 66~224kWh/m~2 separately.
     商场的电耗指标在225kWh/m~2~339kWh/m~2之间不等,平均值为283kWh/m~2;
短句来源
更多       
查询“hotels”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  hotels
The writer proposes the institution of other observatories employing the new important aerial-ropeways of Breauil and of Mount Blanc, and the new big and high-situated hotels and shelters which are opened all year round.
      
We recommend the development of overdose response training targeted at heroin users and those close to them, including the staff of residential hotels.
      
From 1997 to 2000, of all heroin-related overdoses in San Francisco 47% occurred in low-income residential hotels; 36% occurred in one small central area of the city.
      
It is concluded that some hotels experienced productivity growth, while others faced a decline.
      
For the period 1999-2001, the hotels are ranked according to their total productivity change.
      
更多          


A new type of externally supported gangform has been adopted in the construction of the 21-storey Ta-Ming Hotel, Shanghai. It has many advantages and can be successfully used in the erection of tall buildings with shear wall systems or frame-shear wall systems in which all exterior and interior wails are cast in place. This paper describes briefly the main features of the gangform, its design considerations and constructional techniques, together with their relations to structural design. The design loads...

A new type of externally supported gangform has been adopted in the construction of the 21-storey Ta-Ming Hotel, Shanghai. It has many advantages and can be successfully used in the erection of tall buildings with shear wall systems or frame-shear wall systems in which all exterior and interior wails are cast in place. This paper describes briefly the main features of the gangform, its design considerations and constructional techniques, together with their relations to structural design. The design loads as well as the necessary stiffness requirement for the gangform are also discussed.

上海21层大名饭店是采用外承式大模板新工艺施工的。实践证明,这种大模板体系具有很多特点,能适应内外墙全部现浇的剪力墙或框架——剪力墙结构体系的高层建筑的施工要求。因而为高层建筑中发展工业化现浇工艺增添了新的内容。本文概述了外承式大模板体系的特点、设计方法、施工工艺及其与结构设计的关系,并对大模板设计的荷载取值及刚度要求等问题进行了探讨。

This artcle gives an analysis of hotel buildings in China and introduces the conception of guestroom—bed index. This paper also deals with some economic problems in hotel building design: The proportion of areas, The numbers of the guestroom on the typical floos, The areas of guestroom, The size of hotel.

本文对我国社会旅馆的现状作了分析研究,提出了床位指数的概念,以求进一步改善设计的使用质量。文章还对提高旅馆设计经济的若干问题,即:面积比例;标准层客房数量;客房的面积与开间;旅馆的规模,提出了自己的看法和建议。

Some attainments have been achieved in the research work of earthquake response of tall buildings by use of the method of direct integration in recent years in China. The combined member-story model analysing inelastic earthquake response of tall buildings has been presented and the corresponding programme worked out by the authors. Based on the combined member-story model, the internal forces and deformations of each member at arbitrary time including the maximum values of the above data within the history...

Some attainments have been achieved in the research work of earthquake response of tall buildings by use of the method of direct integration in recent years in China. The combined member-story model analysing inelastic earthquake response of tall buildings has been presented and the corresponding programme worked out by the authors. Based on the combined member-story model, the internal forces and deformations of each member at arbitrary time including the maximum values of the above data within the history of earthquake response can be obtained under the consideration of frame-shear wall interaction. The application of the method to the earthquake response in the design of Shanghai Guest Hotel is described in this paper. The hotel is 27 stories high and being constructed. It is one of the primary attempts to apply the method of time history analysis in practical design of tall buildings in China. The dynamic analysis shows that there are some advantages of the method of direct integration by comparison with the current aseismic code of China and that the combined member-story model is more benificial than the story model for practical design.

本文应用作者提出的杆系——层间模型弹性和弹塑性地震反应分析力法,对27层的上海宾馆进行了动态分析。这是国内把直接动力法用于实际高层建筑工程设计的初步尝试之一,该工程已在施工中。采用直接动力法能弥补现行抗震规范的一些不足之处,同时,杆系——层间模型用于实际工程设计比层模型为好。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关hotels的内容
在知识搜索中查有关hotels的内容
在数字搜索中查有关hotels的内容
在概念知识元中查有关hotels的内容
在学术趋势中查有关hotels的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社