|
|
|
|
|  | |
没有找到相关双语例句 |
|
|  | | 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。 | |
Among other things, we prove that, for a compact K?hler-Einstein complex surface (M, J, g0) with negative scalar curvature, (i) if g1 is a Riemannian metric on M with λM(g1) = λM(g0), then
|
| 例句来源 | |
It is shown that the higher the slag basicity, the stronger the hydration interactions in alkaline binder compositions causing their hardening, all other things being equal.
|
| 例句来源 | |
It is shown that, other things being equal, the response of the system to the light wave is greatest when the period of the interference intensity pattern is of the order of twice the thickness of the layer.
|
| 例句来源 | |
Apparently, the calculation formulas for the rate of thermophoretic transfer have a wider range of validity than those previously obtained, all other things being equal.
|
| 例句来源 | |
It is demonstrated that the main factor defining the electron loss in magnetic traps in the collisionless limit is the departure of fast electrons from magnetic traps to the boundaries of the structure among other things.
|
| 例句来源 | | 更多 |
|
|
|

| | Based on an investigation of the long process as well as the artistic practiCe of the mergence of Chinese ink and wash painting with poetry in the history of Chinese art, this paper expounds the things in common in the two, and is of opinion that both of them are expressinnal arts which call for the mutual promtion of the real and the unreal, but each of them has an attraction for complementarity from the other because of difference in material medium, hence the esthetic basis for the mergence of the ... | | 本文在考察了中国艺术史上诗画结合的过程之后,依据中国诗画结合的艺术实践,论述了中国诗画艺术原理的共通性:都是表现艺术,都讲究“虚实相生”,以及他们之间物质媒介不同的差异性与追求互补的吸引力,从而以此为中国诗画融合的美学依据。进而阐述了中国诗画融合艺术传统形成的“土壤”和“气候”。 | | 文摘来源 | | Chinese flower-and-bird painting is an artistic form which expresses one's emotions through flowers tossing and glancing, and through insects and birds flying, crying and looking for food. It is a lyric art which speaks of the author's mind throtlgh things, express his fedings through scenery. Flower-and-bird paintings embody the artist's experience, his artistic sentiment, and concentration of his entire personality. | | 中国花鸟画是借助花木流仰姿态和虫鸟飞鸣宿食等状态的描绘来表达思想感情的一种艺术形式;是一种托物言志寓情于物的抒情艺术、花鸟画作品体现着画家的生活阅历、艺术情操.凝聚着画家的全部人格。 | | 文摘来源 | | Indicates that the connotation hides in the blanks of the traditional Chinese painting is complicated; painters are usually in need of using these blanks to express their composition of a painting and to create an artistic conception. Concludes that the blanks in the traditional Chinese painting is such a paradox that it does not mean empty at all, actually, it expresses material things in a void form. | | 中国画中的空白的内涵是十分丰富的。因为,空白的运用是画家表达构思主意并创造意境的需要;运用空白,可以画面主体形象明确、突出;空白又可表现画面物象的空间感、层次感和立体感;中国画中的空白是“空”而不空,以虚为实;运用空白也是艺术形式美感的需求。目而,对空白的内涵、功能应深入研究与发掘。 | | 文摘来源 | |   | | << 更多相关文摘 |
|
相关查询: | |
对查询结果不满意
|
|
|
|