助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   subject role 在 外国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.522秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
高等教育
中等教育
教育理论与教育管理
文艺理论
更多类别查询


图标索引 历史查询
legal
relation
calcium disodium eth
registered file
advance
heat dissipation met
sodium nitrate
herring
 
数字出版物超市-中国知网

      subject role
相关语句
  主体作用
    On the Necessity of Translators' Subject Role in Literary Translation
    论译者在文学翻译中主体作用的必然性
短句来源
    The present article is concerned with the necessity of translators' subject role in literary translation.
    本文以接受美学为视野 ,探讨译者在文学翻译中主体作用的必然性。
短句来源
查询“subject role”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  subject role
The first is seeking a named entity that can fulfill the subject role of the sentence, the second is seeking the object.
例句来源      
For each resource, all the triples where the resource plays the subject role are selected.
例句来源      



         The present article is concerned with the necessity of translators' subject role in literary translation.It is held here that different translators,as reception subjects,naturally cognize and savor a text object from their own perception,gain different information from it,make different aesthetic judgment and then concretize its indeterminate parts.Such concretization inevitably carries subjectivity.In translation,it unavoidably leads to different versions.
            本文以接受美学为视野 ,探讨译者在文学翻译中主体作用的必然性。作者认为 ,作为接受主体的不同译者 ,总是随己之意去认知和体味文本客体 ,从中获致不同的信息 ,作出不同的审美判断 ,将文本中的未定部分具体化 ,而这种具体化必然带有主观印痕 ,体现在翻译时自然产生不同的译文
文摘来源
         We should respect students' subject status in English teaching,take"passing on knowledge,strengthening quality,developing ability"as purpose,and stress the training in students' creative spirit and English language practical ability.From various aspects of grammar,vocabulary teaching,listening and so on,we try to probe and carry out effective English teaching tactics actively,permeate and embody the demand of quality education,presuppose respecting students' subject status, stimulate students ...
            英语教学应尊重学生的主体地位,以"传授知识、强化素质、发展能力"为宗旨,突出学生创新精神和英语语言实践能力的培养,从语法、词汇教学,听力、口语教学及阅读、写作教学诸方面,努力探讨并积极实施有效的英语教学策略,渗透、体现素质教育的要求,在尊重学生主体地位的前提下,通过激发学生主体积极性的手段,达到发挥学生主体作用的目标,从而促进学生个体素质的全面发展。
文摘来源
         The paper discussed the effect of self-efficacy to the application of language learner strategies by introducing the formation, function, and subject role of self-efficacy. The paper also discussed the implication of self-efficacy to the teaching of language learner strategies by providing some suggestions of enhancing learners' self-efficacy.
            本文通过介绍自我效能的形成、功能、主体作用,论述了自我效能感对外语学习策略运用 的影响,进而提出了自我效能理论对外语学习策略教学的启示。
文摘来源
 
<< 更多相关文摘    
图标索引    相关查询:

 对查询结果不满意

 


 

 
CNKI小工具
在Springer中查有关的英文论文
在知识搜索中查有关subject role的内容
在数字搜索中查有关subject role的内容
在概念知识元中查有关subject role的内容
在学术趋势中查有关subject role 的内容
 
 


CNKI主页 设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务
版权  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社