助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   english 在 法理、法史 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.911秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
法理、法史
外国语言文字
中等教育
中国语言文字
计算机软件及计算机应用
教育理论与教育管理
世界文学
初等教育
高等教育
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

english    
相关语句
  英语
    Language Features And Its Development Tendency In Legal English
    试论法律英语语言特点及其发展趋势
短句来源
    English Expressions of Rules of Law
    论法律规范的习惯英语表达
短句来源
    Redesigning the Teaching Object and Method of College Legal English ——Let the Situational Interactive English Immersion Approach Get into the Classroom
    高校法律英语教学目标及方法再设计——让全英文互动情景教学法走进课堂
短句来源
    On Teaching English for Law with English Immersion Approach
    法律英语课程全英教学研究
短句来源
    The Stylistic Analysis of the English Hull Insurance Clauses
    英语船舶保险合同的文体分析
短句来源
更多       
  
    On Teaching English for Law with English Immersion Approach
    法律语课程全教学研究
短句来源
    Thoughts on Teaching Law Courses in English
    法律课程全教学刍议
短句来源
    How to Translate Chinese Jurisprudential Articles' Titles and Abstracts into English
    法学论文标题和摘要的
短句来源
    English Version of China law (February 2004) Reviewed
    评港刊《中国法律》之法律
短句来源
    English Translation of Theme-Rheme Structure in Chinese Legal Texts
    汉语法律条文中“话题—述题”结构的译方法
短句来源
更多       
  英语
    Language Features And Its Development Tendency In Legal English
    试论法律英语语言特点及其发展趋势
短句来源
    English Expressions of Rules of Law
    论法律规范的习惯英语表达
短句来源
    Redesigning the Teaching Object and Method of College Legal English ——Let the Situational Interactive English Immersion Approach Get into the Classroom
    高校法律英语教学目标及方法再设计——让全英文互动情景教学法走进课堂
短句来源
    On Teaching English for Law with English Immersion Approach
    法律英语课程全英教学研究
短句来源
    The Stylistic Analysis of the English Hull Insurance Clauses
    英语船舶保险合同的文体分析
短句来源
更多       
  英文
    Redesigning the Teaching Object and Method of College Legal English ——Let the Situational Interactive English Immersion Approach Get into the Classroom
    高校法律英语教学目标及方法再设计——让全英文互动情景教学法走进课堂
短句来源
    There are three kinds of different expressions in English about businesssecret: Trade Secret, Know-How or Business Secret.
    商业秘密在英文中有三种不同的表达方式: Trade Secret、Know-How或者Business Secret。
短句来源
    In the author's opinion, should be translated into English as “ the rule under natural law”.
    “the rule of law”不能涵盖“法治”的内涵 ,“法治”的英文表述应该是“the rule under natural law”。
短句来源
    The Hebrew Law dissertation is a monograph accomplished mainly in reference to the Old Testament and the Talmud, which is called as Jewish Code on the basis of the author’s vast reading of English materials.
    本文是作者在大量阅读英文资料的基础上,以《圣经·旧约》和被称为“犹太法典”的《塔木德》为主要参考依据而完成的关于希伯来法的专论。
短句来源
    The proposed framework is applied to the analysis of three English statutes and two Chinese statutes to uncover the types and functions of lexical repetition in statutes on the one hand, and contributions of lexical repetition to legal rules on the other.
    不同种类的词汇复现问ekical repetition)有不同的功能(包括词汇的和句法的人对三种特性的实现程度也不同。每种词汇复现Oe-cioal thon)在中文和英文法规中的数量也不同,有两类在英文法规中有而在中文法规中暂时没有发现。
短句来源
更多       

 

查询“english”译词为其他词的双语例句

 

查询“english”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  english
The effect of acid hydrolysis of English oak (Quercus robur L.) wood on its aroma-forming complex was studied.
      
Phenol Conjugation with Peptides and Final Transformations of Conjugates in English Ryegrass Seedlings
      
[1-14C]Phenol transformation in English ryegrass (Lolium perenne L.) sterile seedlings was studied.
      
Birkhauser Dictionary of Human Biology - Birkhauser Worterbuch der Humanbiologie; English-German/Deutsch-English (Reuter, P., an
      
Lazebnik, "Can a Biologist Fix a Radio? - or, What I Learned while Studying Apoptosis" has already been published in English (Cancer Cell, 2002, 2, 179-182) and in Russian (Uspekhi Gerontologii, 2003, No.
      
更多          


点击这里查询相关文摘
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关english的内容
在知识搜索中查有关english的内容
在数字搜索中查有关english的内容
在概念知识元中查有关english的内容
在学术趋势中查有关english的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社