助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   in 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:1.786秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
肿瘤学
生物学
外科学
基础医学
心血管系统疾病
中药学
计算机软件及计算机应用
神经病学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

in    
相关语句
  进行
    Language planning is a conscious human intervention of language use and language development. Therefore,it results in guided change.
    语言规划是人们有意识地对语言使用状况和发展变化进行干预,由此而引起的语言变化属于语言的引导性变化。
短句来源
    This paper tries to introduce the chief contemporary pragmatic theories,namely Deixis,Conversational Implicature,Theory of Speech Acts,Presupposition,Conversation Analysis,Relevance Theory,Theory of Adaptation,and Memetics of Language,together with their development and application in China,in the hope of helping pragmatics lovers with their research.
    文章全面介绍了当代语用学指示语、会话含意、言语行为、预设、会话分析、关联理论、语言顺应论、语言模因论等理论的主要内容,尤其是国内语用学教材较少介绍的语言顺应论以及教材中尚未见介绍的语言模因论,并对各大理论在国内的研究和发展状况进行了集中介绍和梳理,以期能使读者较为全面地了解、学习和研究。
短句来源
    The Lexical semantic system mainly expresses regular character,but it also has nonlinear complex system character. It mainly adopts semantic field theory to research the former,and adopt semantic net,associated net theory to research the latter. The two methods are uniformed in the same research of the lexical semantic system.
    词汇语义系统主要体现的是规则系统特征,但也有非线性复杂系统的特点,对于前者主要采用基于语义场理论的成分分析和关系分析相结合的研究思路,对于后者主要采用语义网、联想网的理论进行研究,两种研究思路统一于词汇语义系统的研究之中,本文对两种思路及其结合进行述评。
短句来源
    As the audial discrepancy between /αv/ and /αN/ is more significant for most listeners than other cases, the vowels /αv/ and /αN/ are chosen as test materials in this study.
    由于/αv/和/αN/在话语中使用频率较高且听觉上的差别较为明显,我们选取/αv/进行连续语流中的音变现象的分析.
    The research uses Differential Item Functioning(DIF) theory to detect whether there is different item performance in HSK testing between examinees taken in China and overseas.
    本研究利用项目功能差异(Differential Item Functioning,简称DIF)理论,对HSK考生中不同两个群体——中国境内考生和境外考生,进行题目的反应分析,考查HSK的题目是否存在不利于某一群体的.
更多       
  
    With the thriving development of translation in the world,pure translation theories haven't been playing its proper roles in the development of translation and translation teaching in China.
    在世界翻译活动繁荣的今天,中国无论在翻译理论的发展还是在翻译教学中,都没有给纯翻译理论应有的重要地位。
短句来源
    The natural semantic metalanguage(NSM)approach,advanced by the Polish Semantic School,which can arguably be regarded as a new paradigm in contemporary semantics.
    波兰语义学派提出的自然语义元语言(NSM)理论是当代语义学中的一种新范式,有着自己独特的研究目标、原则和方法,现已成为当代语言学中实证为基础的语义分析体系。
短句来源
    The word wan(完) in Chao Fei Buwan Ye(巢非不完也)from Xunzi(荀子) Encouraging Learning(劝学)has been explained as whole,perfect or maturity recently.
    《荀子·劝学》中“巢非不完也”之“完”字,当前学界“完整”或“完善”“完备”“完美”相释。
短句来源
    Effective integration of CLT and Chinese culture is expected to be found by Chinese linguists and English teachers to promote the development of CLT in China.
    笔者也借此呼吁中国的语言学家及教师们能找到一条将交际教学法的主要原则与中国文化有效事例的道路,促进其在中国的发展。
短句来源
    And regard this as an opportunity to face to modern visual design in order to be better in line with the international standard and discuss the position and method of graphic design.
    并此为契机正视现代视觉设计,更好地与国际接轨,来探讨图形设计的定位与方法。
短句来源
更多       
  表达
    On the Expression of Subjective Quantity in Chinese
    汉语“主观量”的表达研究
短句来源
    It occurs in the communication and conveyance,which is the condition of the variation.
    词义的变化是在交际中、在表达中出现的,这是词义变化的条件。
短句来源
    "Bias-bias +VP" format in modern Chinese mainly has two meanings in the semantic aspects.
    文章论述了现代汉语中的“偏偏+VP”格式在语义方面所表达两种语义:一是表背离性的“结果义”;
短句来源
    The clause is the central unit in transformation that is the major stage in the three stages of complete translation (comprehension, transformation and expression).
    全译过程包括理解、转换和表达三阶段,小句是各阶段的中枢单位,转换居全译的中枢环节,那么小句是全译中枢的中枢。
    The clause-oriented approach to the complete translation studies the central role of the clause in three stages, the governing force of the clause in comprehension and expression and its intermediary force in transformation.
    小句中枢全译说是研究小句在全译的理解、转换和表达过程中如何发挥中枢作用的假说,具体研究:小句在原语理解中的瞻前顾后作用,小句在跨语交际中的中介转换作用,小句在译语表达中的左顾右盼作用。
更多       
  变化
    Social Factors in Language Change
    语言变化的社会因素
短句来源
    It occurs in the communication and conveyance,which is the condition of the variation.
    词义的变化是在交际中、在表达中出现的,这是词义变化的条件。
短句来源
    Language planning is a conscious human intervention of language use and language development. Therefore,it results in guided change.
    语言规划是人们有意识地对语言使用状况和发展变化进行干预,由此而引起的语言变化属于语言的引导性变化
短句来源
    In the forming process of "比" structure from 比N1于N2 to N1比N2W in Chinese history, four changes have been taken place: 1)the W part has been augmented behind the 比N1于N2 structure;
    “比”字句格式“N1比N2W”是由比动句格式“比N1于N2”演变而来的,在该格式的形成过程中,主要发生了四个变化:(1)“比”字句在比动句的基础上增加了W部分;
短句来源
    On the AABB Word Patterns in the Jin Ping Mei
    《金瓶梅》中的AABB式词──兼谈AABB式词的发展变化
短句来源
更多       

 

查询“in”译词为其他词的双语例句

 

查询“in”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  in
Tilting modules for classical groups and howe duality in positive characteristics
      
We use the theory of tilting modules for algebraic groups to propose a characteristic free approach to "Howe duality" in the exterior algebra.
      
In our paper [KR] we began a systematic study of representations of the universal central extension[InlineEquation not available: see fulltext.] of the Lie algebra of differential operators on the circle.
      
This study was continued in the paper [FKRW] in the framework of vertex algebra theory.
      
In the present paper we study the remaing nontrivial case, that of a negative central charge-N.
      
更多          


点击这里查询相关文摘
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关in的内容
在知识搜索中查有关in的内容
在数字搜索中查有关in的内容
在概念知识元中查有关in的内容
在学术趋势中查有关in的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社