助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   buddhist nature 的翻译结果: 查询用时:0.007秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
宗教
文艺理论
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

buddhist nature
相关语句
  佛性
     Reducing the Buddhist to a human is just the same as elevating a human and human nature to a Buddhist and Buddhist nature, which reflects the Aesthetic connotation of Zen Aesthetics.
     禅宗美学中还有丰富的人与自然和谐统一的思想,它从佛性论的角度出发,赋予万物自由生存的权利,把生命的价值和生命的神圣性统一起来,并从人与自然的同生共运进入到人境无碍的和谐美,从内心的净化进入生态关怀的高度。
短句来源
  “buddhist nature”译为未确定词的双语例句
     The topic of Zen Aesthetics refers to Buddhist nature, which is confused and exaggerated perfect human nature.
     禅宗美学寻找人的精神家园,它对人完整性、原生性的追索就是一种特殊的审美主体建设,能够丰富和滋润现代人干涸的灵魂,有助于审美生态人的建立。
短句来源
  相似匹配句对
     The Nature of Time
     时间的本质
短句来源
     I Love Nature
     我喜欢大自然
短句来源
     Buddhist and music
     禅与音乐
短句来源
     On Zhu Xi's Assimilation and Integration of Buddhist Thought from the Perspective of the Theory of Mind-Nature
     从心性论看朱熹对佛学思想的吸收与融会
短句来源
     The topic of Zen Aesthetics refers to Buddhist nature, which is confused and exaggerated perfect human nature.
     禅宗美学寻找人的精神家园,它对人完整性、原生性的追索就是一种特殊的审美主体建设,能够丰富和滋润现代人干涸的灵魂,有助于审美生态人的建立。
短句来源
查询“buddhist nature”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The story of the twelve immortal in the ancient Indian Buddhist sutra who are on duty for oneyear in turn, should be the source of the Chinese practice in using the names of the twelve animals tosymbolize the year of a person's birth. This diffusion process is about as follows.In the 3rd century B.C., Asoka, the king of the Maurya (Peacock) royal court, unified India. Then he was vigorouslyadvocating Buddhism, and Sending monks, priests and envoys to Middle and Western Asia in order todisseminate Buddhism....

The story of the twelve immortal in the ancient Indian Buddhist sutra who are on duty for oneyear in turn, should be the source of the Chinese practice in using the names of the twelve animals tosymbolize the year of a person's birth. This diffusion process is about as follows.In the 3rd century B.C., Asoka, the king of the Maurya (Peacock) royal court, unified India. Then he was vigorouslyadvocating Buddhism, and Sending monks, priests and envoys to Middle and Western Asia in order todisseminate Buddhism. It was about at this time or a little before this that the story hot Yanfuti (aBuddhist ideal land where animals may also develop their Buddhist nature) in which there were thetwelve animals headed by the mouse making alternate rounds of the year of a porson's birth, begangetting around in Middle Asia, thus being adopted by some nomadic nationalities including the Huns whoevolved it to the Huns' custom of using the twelve animals to number the years. Between the Qin and theHan Dynasty, the custom of the tWelve animals symbolic Of foe year of a person's birth found its way intoChina. This custom was in vogue in the early years of the Eastern Han Dynasty, and came to combinewith the Chinese traditional method of using the Heavenly Stems and Earthly Branches to designate theyears into one and the same system.

古印度佛经十二神兽轮流值岁的故事应是中国十二生肖习俗的源头。其传播过程大致是:公元前3世纪印度孔雀王朝阿育王统一印度后,大力提倡佛教,并向中亚西亚派遣僧侣使节宣传佛教,以鼠为首的十二兽轮流值岁巡行阎浮提故事当在此时或稍前传入中亚,被一些游牧民族包括匈奴所接受,演化为匈奴十二兽纪年习俗。秦汉之际,汉匈往来频繁,十二肖兽习俗传入中国而盛行于东汉初年,并与传统的干支纪年合而为一。

One of the basic Buddhist philosophical thoughts of Ta n Jing (Fahai edition) is Buddhist nature than Bo Re (enlightenment) theory. Buddhist nature differs from Bo Re theory in ultimate pursuit in that Buddhism regards the "emptiness" as its doctrine, which seeks Buddhist perfection or advocates "unreality of unreality". "No desire", the topic of Tan Jing, refers to Buddhist nature, which is confused and exaggerated perfect human nature. Reducing the Buddhist to a human...

One of the basic Buddhist philosophical thoughts of Ta n Jing (Fahai edition) is Buddhist nature than Bo Re (enlightenment) theory. Buddhist nature differs from Bo Re theory in ultimate pursuit in that Buddhism regards the "emptiness" as its doctrine, which seeks Buddhist perfection or advocates "unreality of unreality". "No desire", the topic of Tan Jing, refers to Buddhist nature, which is confused and exaggerated perfect human nature. Reducing the Buddhist to a human is just the same as elevating a human and human nature to a Buddhist and Buddhist nature, which reflects the aesthetic connotation of Tan Jing. Saving-oneself theory declares the "death" of the "other Buddhist", and this is of great significance in Chinese Buddhist history, ideological history and aesthetic history. Like Wang Wei's ideal of realization of the truth, eliminating the division between life and death and having no worldly disturbance and no common feelings as advocated by Tan Jing is an ideal of fundamental appreciation of beauty.

法海本《坛经》的基本佛学思想之一,是佛性说而非般若义。以"空"为执、追摄佛性圆成或倡言"空空"、无所执着,是佛性说与般若义在"终极"问题上的一大基本分野。"无念",作为《坛经》美学意蕴的中心"话题",在世间即出世间的人生领悟中,即指佛性,它是被颠倒、夸大的完美人性。将佛降格为人,等于将人与人性提高到佛与佛性的高度,这是《坛经》审美理想的曲折体现。"见性成佛"、"即心是佛"、自救"自度"、"自心"顿悟、"本性"回归,实际是以佛禅方式所表述的人的一种精神性解放。而"自度"("真度")说,不啻宣告"他佛"的"死亡",这在中国佛教史、思想史与美学史上具有重要意义。《坛经》所主张的无生无死、无染无净、无悲无喜的禅悟(顿悟)境界,有如王维禅诗的禅悟与诗悟同一,是一种"元审美"境界。

Chinese traditional culture which takes the Confucianism as its main force, Buddhism and Taoism as its two branches has expounded much on how to protect ecological environment. Among the expositions there is much real knowledge and deep insight. The Confucianists believed man is an integral part of nature and advocated environmental protection; Buddhism advocated that everything has Buddhist nature by the "Theory of Origin" and was concerned about environmental protection; concerned about environmental...

Chinese traditional culture which takes the Confucianism as its main force, Buddhism and Taoism as its two branches has expounded much on how to protect ecological environment. Among the expositions there is much real knowledge and deep insight. The Confucianists believed man is an integral part of nature and advocated environmental protection; Buddhism advocated that everything has Buddhist nature by the "Theory of Origin" and was concerned about environmental protection; concerned about environmental protection; Taoism advocated the harmony between man and nature by starting from "Universal law is nature". This paper concludes carefully and absorbs critically the cream of the above three schools on environmental protection. It has not only the academic significance but also the strong realistic directive function. [

儒家以人为本 ,主张“天人合一” ,倡导环境保护 ;佛教以“缘起论”解释宇宙万物 ,主张一切皆有佛性 ,关心环保 ;道教从“道法自然”出发 ,主张人与自然和谐。认真总结并批判吸收儒、释、道三家在生态环境保护方面的精华 ,不但具有学术意义 ,而且具有很强的现实理论指导意义。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关buddhist nature的内容
在知识搜索中查有关buddhist nature的内容
在数字搜索中查有关buddhist nature的内容
在概念知识元中查有关buddhist nature的内容
在学术趋势中查有关buddhist nature的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社