助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   terms 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.193秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
数学
外国语言文字
力学
贸易经济
天文学
医学教育与医学边缘学科
国际法
出版
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

terms
相关语句
  术语
    THE THEORY AND PRACTICE OF SCIENTIFIC TERMS TIBETAN TRANSLATION
    科技术语藏文翻译的理论与实践
短句来源
    Some Newly-invented Terms of Chinese Characters and Their Significance
    一些汉字文字新术语的建立及其意义
短句来源
    As one of sources of Modem Chinese neology, the parlance of computer networks contains many terms of computer networks.
    网络用语作为现代汉语新词新语的来源之一,包含着大量的网络术语.
    1. The parlance of computer networks contains many terms of computer networks.
    1.网络用语包含大量术语.
    Dynamic Renewal of Terms in the Information Field Based on the Third-generation Corpora
    基于第三代语料库的信息领域术语动态更新
短句来源
更多       
  “terms”译为未确定词的双语例句
    ANOTHER REPRESENTATION OF THE GEMERAL SOLUION OF THE LINEAR ORDINARY DIFFERENTIAL EQUATIONS WITH CONSTANT COEFFICIENTS AND EULER'S EQUATIONS IN TERMS OF THE RESIDUE
    常系数线性常微分方程及欧拉方程通解的残数表示式
短句来源
    on the Concept and the Range of the Use of Terms "Theme" and "Subject Matter
    主题、题材的概念及使用范围辨析
短句来源
    How to Translate the Terms ILLOCUTIONARY ACT/FORCE
    关于Illocutionary Act/Force的汉译问题
短句来源
    Necessity and Urgency of the Standardized Expression of Uishur Geographic Terms
    维吾尔语地理学术语规范表达的必要性和紧迫性
短句来源
    Meaning Explaining and Translated Terms of EI Nino,ENSO,Anti EI Nino,and La Nina
    El Nino,ENSO,Anti-El Nino和La Nina的释义和译名
短句来源
更多       
查询“terms”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  terms
We express them in terms of generatorsEij ofU(gl(n)) and as differential operators on the space of matrices These expressions are a direct generalization of the classical Capelli identities.
      
In particular, we give a detailed description of these sets in terms of cross-sections inside maximal R-tori ofH.
      
A characterization of the complexity of a homogeneous space of a reductive groupG is given in terms of the mutual position of the tangent Lie algebra of the stabilizer of a generic point of and the (-1)-eigenspace of a Weyl involution of.
      
Indeed, we will give a full classification of the manifoldsN(g, V) which are commutative spaces, using a characterization in terms of multiplicity-free actions.
      
It was then observed independentely by Lusztig and Ginzburg-Vasserot (see [L1], [GV]) that this construction admits an affine analogue in terms of periodic flags of lattices.
      
更多          


What is the current average proficiency of the native Cantonese speakers in speaking Putonghua? With what special traits do they speak Putonghua? Where is the bottle-neck that prevents them from further improving their pronunciation? Investigation into such aspects can provide an objective basis for teaching Putonghua and for designing proficiency tests.The purpose of this investigation is to ascertain the Putonghua proficiency (phonetic) of the grown-ups whose native dialect is Cantonese and whose stay outside...

What is the current average proficiency of the native Cantonese speakers in speaking Putonghua? With what special traits do they speak Putonghua? Where is the bottle-neck that prevents them from further improving their pronunciation? Investigation into such aspects can provide an objective basis for teaching Putonghua and for designing proficiency tests.The purpose of this investigation is to ascertain the Putonghua proficiency (phonetic) of the grown-ups whose native dialect is Cantonese and whose stay outside Guangdong-dialect community is negligible in terms of its influence on their accent. The recipients are part of the staff members, workers, and students of Shenzhen University. The content of this report covers their present status of Putonghua phonetic proficiency, as well as an quantitative error-analysis on the levels of phone, rhythm, and intonation. It provides some reference material for conducting tests and teaching.

广东人说普通话的一般水平如何?他们说的普通话有哪些特点?妨碍他们进一步提高的难点何在?对这类问题进行调查研究,可以给普通话教学与水平测试方案的设计提供客观依据。本调查的目的是了解以广州话为基础方言、基本上没有离开过粤方言区的成人所能说的普通话语音的一般水平。调查对象为深圳大学一部分干部、工人和学生。本文报告他们普通话的语音状况,并作出声、韵、调正误情况的定量分析,以供教学与测试参考。

This paper puts forward a new system for translation names of chemical elements into Tibetan. The general principle of this system is the combination of "excaVation", "invention" and "borrowing", with "borrowing" is a principle means, based on international Chemical terms.

本文提出了一个化学元素藏文名称的新的翻译方案,该方案总的原则是:挖、创、借相结合以借音为主,借音又以国际通用名称为基础。

The sources of mineral terms used in contemporary mineralogy in China fall into two types: translated terms and named terms by the Chinese. This paper discusses the origins of some majorn inorganic solid mineral terms named by ancient Ohinese, or translated from foreign languages, which are still in use in contemporary mineralogy. The literatures recorded minerals in China are age-old and vast, aproximately three hundred kinds of minerals that had been reeordeded until the Qing Dynasty...

The sources of mineral terms used in contemporary mineralogy in China fall into two types: translated terms and named terms by the Chinese. This paper discusses the origins of some majorn inorganic solid mineral terms named by ancient Ohinese, or translated from foreign languages, which are still in use in contemporary mineralogy. The literatures recorded minerals in China are age-old and vast, aproximately three hundred kinds of minerals that had been reeordeded until the Qing Dynasty with thousands of terms. Among them, more than sixty inorganic solid mineral basic terms are still in use today. This paper inquires into the causes why a mineral has several terms and why one term stands for several minerals, and, the origins of the structures and the suffixes of mineral terms, and the methods which the ancient chinese employed in founding and translating mineral terms. The writer, with reference to amounts of data from our ancestors, traces back to the origins of mineral terms. This certainly is of practical significance for us to study the ways in which the Chinese discover, distinguish, employ and name minerals, so as to evaluate accurately the contribution of ancient Chinese in founding, enriching and developing the knowledge of mineralogy.

本文讨论我国古代命名的,或翻译的,目前我国现代矿物学中仍然使用的一些主要的无机固态矿物名称的起源问题。说明我国古代人民为创立和丰富矿物学知识作出了卓越的贡献。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关terms的内容
在知识搜索中查有关terms的内容
在数字搜索中查有关terms的内容
在概念知识元中查有关terms的内容
在学术趋势中查有关terms的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社