历史查询   



 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法，我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句，供您参考。 
We express them in terms of generatorsEij ofU(gl(n)) and as differential operators on the space of matrices These expressions are a direct generalization of the classical Capelli identities.


In particular, we give a detailed description of these sets in terms of crosssections inside maximal Rtori ofH.


A characterization of the complexity of a homogeneous space of a reductive groupG is given in terms of the mutual position of the tangent Lie algebra of the stabilizer of a generic point of and the (1)eigenspace of a Weyl involution of.


Indeed, we will give a full classification of the manifoldsN(g, V) which are commutative spaces, using a characterization in terms of multiplicityfree actions.


It was then observed independentely by Lusztig and GinzburgVasserot (see [L1], [GV]) that this construction admits an affine analogue in terms of periodic flags of lattices.

 更多 


 What is the current average proficiency of the native Cantonese speakers in speaking Putonghua? With what special traits do they speak Putonghua? Where is the bottleneck that prevents them from further improving their pronunciation? Investigation into such aspects can provide an objective basis for teaching Putonghua and for designing proficiency tests.The purpose of this investigation is to ascertain the Putonghua proficiency (phonetic) of the grownups whose native dialect is Cantonese and whose stay outside... What is the current average proficiency of the native Cantonese speakers in speaking Putonghua? With what special traits do they speak Putonghua? Where is the bottleneck that prevents them from further improving their pronunciation? Investigation into such aspects can provide an objective basis for teaching Putonghua and for designing proficiency tests.The purpose of this investigation is to ascertain the Putonghua proficiency (phonetic) of the grownups whose native dialect is Cantonese and whose stay outside Guangdongdialect community is negligible in terms of its influence on their accent. The recipients are part of the staff members, workers, and students of Shenzhen University. The content of this report covers their present status of Putonghua phonetic proficiency, as well as an quantitative erroranalysis on the levels of phone, rhythm, and intonation. It provides some reference material for conducting tests and teaching.  广东人说普通话的一般水平如何?他们说的普通话有哪些特点?妨碍他们进一步提高的难点何在?对这类问题进行调查研究,可以给普通话教学与水平测试方案的设计提供客观依据。本调查的目的是了解以广州话为基础方言、基本上没有离开过粤方言区的成人所能说的普通话语音的一般水平。调查对象为深圳大学一部分干部、工人和学生。本文报告他们普通话的语音状况,并作出声、韵、调正误情况的定量分析,以供教学与测试参考。  This paper puts forward a new system for translation names of chemical elements into Tibetan. The general principle of this system is the combination of "excaVation", "invention" and "borrowing", with "borrowing" is a principle means, based on international Chemical terms.  本文提出了一个化学元素藏文名称的新的翻译方案,该方案总的原则是:挖、创、借相结合以借音为主,借音又以国际通用名称为基础。  The sources of mineral terms used in contemporary mineralogy in China fall into two types: translated terms and named terms by the Chinese. This paper discusses the origins of some majorn inorganic solid mineral terms named by ancient Ohinese, or translated from foreign languages, which are still in use in contemporary mineralogy. The literatures recorded minerals in China are ageold and vast, aproximately three hundred kinds of minerals that had been reeordeded until the Qing Dynasty... The sources of mineral terms used in contemporary mineralogy in China fall into two types: translated terms and named terms by the Chinese. This paper discusses the origins of some majorn inorganic solid mineral terms named by ancient Ohinese, or translated from foreign languages, which are still in use in contemporary mineralogy. The literatures recorded minerals in China are ageold and vast, aproximately three hundred kinds of minerals that had been reeordeded until the Qing Dynasty with thousands of terms. Among them, more than sixty inorganic solid mineral basic terms are still in use today. This paper inquires into the causes why a mineral has several terms and why one term stands for several minerals, and, the origins of the structures and the suffixes of mineral terms, and the methods which the ancient chinese employed in founding and translating mineral terms. The writer, with reference to amounts of data from our ancestors, traces back to the origins of mineral terms. This certainly is of practical significance for us to study the ways in which the Chinese discover, distinguish, employ and name minerals, so as to evaluate accurately the contribution of ancient Chinese in founding, enriching and developing the knowledge of mineralogy.  本文讨论我国古代命名的,或翻译的,目前我国现代矿物学中仍然使用的一些主要的无机固态矿物名称的起源问题。说明我国古代人民为创立和丰富矿物学知识作出了卓越的贡献。   << 更多相关文摘 
相关查询  



