助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   various parts 的翻译结果: 查询用时:0.171秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中药学
生物学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

various parts
相关语句
  不同部分
     HPLC determination of anthraquinones from various parts of R. Tanguticum,R. undulatum and R, spiciforme
     大黄属3种大黄植物不同部分蒽醌含量的测定与比较
短句来源
     detail designconsists of various parts, and each part evolutes in different sub-optimizer.
     细部设计由不同部分组成,各部分分别由不同的子优化器完成。
短句来源
     and the detail of the process is different for various parts of the aftershock area.
     对于余震区的不同部分,该过程存在着细节上的差异。
短句来源
     The Organization View defines responsibilities and authorities of various parts of the model as well as the organization structure in terms of organization units and organization cells.
     组织视图定义模型不同部分的责任和权力,以及以组织单元、组织细胞表示的结构。
短句来源
  “various parts”译为未确定词的双语例句
     In year of 2002, the average temperatures in various parts of Guangxi is 171~235℃(Dem.2001~Nov.2002), higher by 03~12℃ than usual level in most parts of Guangxi.
     2002年度(2001年12月~2002年11月),广西各地平均气温17.1~23.5℃,大部地区偏高0.3~1.2℃。
短句来源
     3. Although the performances of the various parts of U_(74) rails and 62Mn2 rails were not uni-form they were all in accord with the National Standard;
     3)U_(74)和62Mn2钢轨的各个部位性能虽有一定差别,但均符合标准规定。
短句来源
     25 parts of 30cm×30cm× 1.0cm were made using poly acrylic acid blocks which can freely be assembled to simulate the corresponding to the studied part of the human body according to the different thickness of various parts ofthe body.
     利用聚丙烯酸板,制作成25块30 cm×30 cm×1.0 cm可以自由组合的实验用模块,根据人体不同部位的体厚,模拟人体相应部位。
短句来源
     The thermal conductivities of the rubber compounds in various parts of 205/75R15 tire were measured by steady state method.
     采用稳态法测量 2 0 5 /75R15轮胎各部位橡胶材料的导热系数。
短句来源
     The correlation analyses were made between the composition and performances of U_(74) railmade in BISC, and also a comparison between that and the same kind of carbon steel rail from ab-road. In addition, the performances of various parts of the rail of 883 N/mm~2 grade 62Mn2 wereinvestigated.
     对包钢U_(74)钢轨的成分和性能进行了相关分析,并与国外同类碳素轨进行了对比,同时对883N/mm~2级的62Mn_2钢轨各部位性能进行了研究。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Effects of Calcitonin Administered into Various Parts of Brain on
     向不同脑区注射降钙素对大鼠痛阈的影响
短句来源
     The contents of gentiopicroside in various parts of Gentiana Cephantha.
     龙胆苦甙(Gentiopicroside)为头花龙胆(Gentiana Cephantha.Fr)的王要成分之一。
短句来源
     The reasons are various.
     大选失败的原因是多方面的。
短句来源
     There are five parts.
     本文共分五部分。
短句来源
     AUTO PARTS
     新闻 零部件
短句来源
查询“various parts”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  various parts
berus from various parts of this area are necessary.
      
The distribution of some microelements (Sr, Si, Ba, Mo, Rb, and Mn) in the surface and deep-sea waters in various parts of the Caspian Sea is considered in comparison with the distribution of salt-forming macroelements.
      
The emission received is a superposition of radiation from various parts of the entire Sgr B2 region, but the main contribution is made by two sources: Sgr B2(M) and Sgr B2(N).
      
The compositions of the stellar population in various parts of the galaxy are estimated using two-color diagrams.
      
It is also found that the local magnetic moments of Fe ions in various parts of the cycloid depend differently on the temperature, which is indicative of a difference in the spin wave excitation.
      
更多          


1. Firmiana simplex has been cultivated by our Chinese people in both ancient and modein times for medical use, and for the making of furnitures and musical instruments, as well as ornamental tree.2. The distribution of this plant is wide-spread almost through entire China. According to the writer's observation it grows vigorously and reaches its maximum height in the lower part of the Yangtze basin.3. In 1929 Yen states that sex differentiation of Firmiana simplex might be due to the fact of nutrition, the...

1. Firmiana simplex has been cultivated by our Chinese people in both ancient and modein times for medical use, and for the making of furnitures and musical instruments, as well as ornamental tree.2. The distribution of this plant is wide-spread almost through entire China. According to the writer's observation it grows vigorously and reaches its maximum height in the lower part of the Yangtze basin.3. In 1929 Yen states that sex differentiation of Firmiana simplex might be due to the fact of nutrition, the writer, after visiting various parts of China, discovered that everywhere this plant has the same phenomenon of sex differentiation. This fact leads to a new conclusion that sex differentiation in this plant is certainly not entirely influenced by nutrition; it may be due to the historical factor of the plant it-self.4. No phcllum is developed in the hypodermis except in the region of Icnticels. Epidermis, therefore, may grow permanently and never break off. These are very rare even among the perennial woody plants.5. Characteristics which are considered peculiar to Firmiana simplex are: (1) closely arranged epidermal cells may become loose during the increase of the diameter of the branches, (2) rupturing of the fissures on the bark while the branch grows, (3) development of secondary epidermis from the hypodermal cells within the fissures and the lenticels, and (4) continuous division of the epidermal cells. All these characteristics are facts which explain the permanence of epidermis.

1、梧桐具有观赏,药用,制造器物等价值,我国民众自古就加栽培利用。 2、梧桐上分布几遍及全国,据我所见到的是长江中、下游地区所生长的比较繁茂高大,北京的最为矮小,厦门比北京的高大些,昆明虽然不及长江流域的但比厦门的似乎又茂盛高大些。 3、关于梧桐花两性分异,以前以为是养料的关系,但是现在观察了各地的梧桐花,发现它们对于性的分异都是一样之后,我认为造成性的分异可能下仅是单纯养料的问题。也许和有机体自身的历史发展因素有关。 4、苹婆和大多数多年生木本植物相同,它们茎部表皮的寿命不过1年。新枝条的下皮层在当年夏秋之际分化木栓组织。以后,表皮细胞就会枯死脱落。 5、梧桐,除皮孔而外,枝干表皮层之下一概不发生木栓组织,表皮层与枝干同寿,这是多年生树木中少有的微状。 6、梧桐表皮细胞,随枝干之加粗而疏离,又可分裂增多,同时条状裂纹也可以随枝杆直经之增加而开裂加宽,这些都是表皮长生不老的因素。 7、梧桐树皮裂纹中的下皮细胞向外分裂成为次生表皮组织,这是很特别的。

Anthracnose of kenaf (Hibiscus cannabinus L.) caused by Colletotrichumhibisci Pollacci has been a limiting factor of kenaf production in China.Thedisease was found to be seed-borne,both externally and internally.The efficacyof conventional methods of hot-water treatment against internal mycelium wasfound to vary with lots of seeds tested,and with the moisture content of seedsduring the time of and after presoaking.Complete control of the disease wasobtained by treating the seed at 50℃ for 15-20 minutes after...

Anthracnose of kenaf (Hibiscus cannabinus L.) caused by Colletotrichumhibisci Pollacci has been a limiting factor of kenaf production in China.Thedisease was found to be seed-borne,both externally and internally.The efficacyof conventional methods of hot-water treatment against internal mycelium wasfound to vary with lots of seeds tested,and with the moisture content of seedsduring the time of and after presoaking.Complete control of the disease wasobtained by treating the seed at 50℃ for 15-20 minutes after presoaking at20℃ for 24 hours.The percentage of seed germination after treatment wasreduced to 70 as compared with 90 in the controls. In addition to hot-water treatment,steeping of seeds in an aqueous solutionof 0.5% Uspulum at 24-26℃ for 24 hours gave very promising results.Theseedlings developed from treated seeds were found to be more vigorous thanthose from the untreated ones,apparently due to the stimulating effect of thefungicide. Aqueous extracts of garlic (Allium satiuwn L.) were tried as seed disinfectant.Steeping naturally infected seeds in a 1-2% aqueous solution of dried garlicpowder at 24-26℃ for 24 hours checked the disease significantly,but the percen-tage of germination of treated seed was also reduced.The addition of glycerol,ethanol to the extract by 2% gave batter results. The fungus in the host debris in the field in Peking and other localities inNorth China were found in most cases to be unviable after 2 winters.Culturalpractices such as field sanitation,deep ploughing and irrigation after harvestwere found to be effective in disease control if clean seeds were used. During growing season,a mixture of.1 part oi phenyl mercury acetate to19 parts of hydrated lime applied as dust after rain gave much better controlof the disease than bordeaux mixture. Many malvaceous species,except Hibiscus sabdariffa L.,were found to beimmune from the disease.Considerable difference in susceptibility was notedamong different varieties of kenaf from various parts of China.The southernvarieties were as a rule more resistant than the northern ones as observed infield tests in Peking.

1.洋麻炭疽病种子消毒处理,由于洋麻的开花特性和內在菌的问題,一般不易达到徹底的目的。2.預浸的温度和时間,对于烫种的影响,实际上是預浸后种子的含水量問題。在一定温度下,延長預浸时間,不仅可以增加种子的含水量,并且可以减少种子间含水量差异的幅度,从而提高烫种的效果。种子在20℃预浸24小时、在50℃烫15—20分钟,效果比其他处理为好。3.有机汞剂浸种和植物杀生素浸种,同样获得了良好的结果。0.5%乌斯普隆水溶液、大蒜干粉1:50倍浸出液在24—26℃浸种24小时,防病效果在90%左右;惟大蒜浸液对于种子的發芽率有一定程度的抑制作用。4.遺留田问洋麻受病組織中的洋麻炭疽病菌,二个冬季后基本上丧失了生活力。秋耕冬灌可以加速病株殘余的腐爛,促进病菌生活力的消失。5.洋麻生長期中撒布赛力散:消石灭(1:19)粉剂,防病的效果优于波尔多液。6.洋麻品种中对于炭疽病表現不同的抗病性。南方型品种较北方型品种抗病。选育适于华北栽培的南方型洋麻品种是解决目前华北和东北洋麻生产问題的一个主要途徑。

Nudeolar extrusion of the paranchymal cells of the anterior pituitarty of 35 rabbits from 15-days embryo to 2-years-old and 8 human from new-born to 8-years-old was. studied. The materials were first fixed in different fixatives, embedded in paraffin, sectioned serially into 4fi thickness and stained with dyes of safranin and orange G, Heidenhain's iron haematoxylin combined with Mallory's connective tissue stain, buffered Magn-Lillie eosin methyl blue, Feulgen's reaction and methyl green-pyronin. Nucleolar...

Nudeolar extrusion of the paranchymal cells of the anterior pituitarty of 35 rabbits from 15-days embryo to 2-years-old and 8 human from new-born to 8-years-old was. studied. The materials were first fixed in different fixatives, embedded in paraffin, sectioned serially into 4fi thickness and stained with dyes of safranin and orange G, Heidenhain's iron haematoxylin combined with Mallory's connective tissue stain, buffered Magn-Lillie eosin methyl blue, Feulgen's reaction and methyl green-pyronin. Nucleolar extrusion was observed in all of these materials. Cells of nine rabbits stained with Heidenhain's iron haematoxylin were counted according to the cells with and without extruded nuckoli. The cells with extruded nucleoli constitute about "21.8% of the total number of paranchymal cells and most of them belong to chromophobes and least to acido-philes. The extruded nucleoli were situated in various parts inside or outside the cells or even within sinusoids. The entrance of the extruded nucleoli into sinusoids suggests that the nucleolar extrusion may have some relation to the secreting activity of these cells.

(1)用35只不同年龄的家兔(自15天胚胎到2年余)和8个不同年龄的人(自出生到8岁)的脑垂体为材料,用石蜡切片法切成4微米厚的连续切片,用五种不同的染色法(包括富尔根氏染色法和甲绿和派啷咛方法),观察脑垂体前叶中实质细胞核仁外移的现象。 (2)9只不同年龄的家兔的脑垂体前叶,用铁苏木精明矾和玛罗里复染在切片上计数了其中实质细胞的数目和有核仁移出的细胞数目,发现有核仁移出的细胞的数目平均占细胞总数的21.8%。 (3)凡有核仁外移的细胞,绝大部分为嫌色细胞,而在嗜色细胞中,尤其是在嗜酸性的细胞中极少见到这种现象,因此核仁外移和细胞的种类之间存在着一定的关系。 (4)一部分外移的核仁能穿过脑垂体前叶的血窦而进入血流中。在小的血窦中通常仅可见一个核仁,但在大的血窦中,尤其是在边缘的海绵窦中往往有成群的核仁。这种进入血窦中的核仁可能与脑垂体前叶的分泌活动有关。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关various parts的内容
在知识搜索中查有关various parts的内容
在数字搜索中查有关various parts的内容
在概念知识元中查有关various parts的内容
在学术趋势中查有关various parts的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社