助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   shanghai 在 建筑科学与工程 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.179秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
建筑科学与工程
预防医学与卫生学
交通运输经济
医药卫生方针政策与法律法规研究
中国民族与地方史志
中国近现代史
投资
金融
证券
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

shanghai
相关语句
  上海
    A Study on Spatial Evolution of Urban Land Use and Landscape Pattern in Shanghai
    上海城市土地利用与景观格局的空间演变研究
短句来源
    The Research of Regulative Mechanism of Renewal of Old Settlements in the Inner City of Shanghai
    论上海中心城旧住区更新的调谐机制
短句来源
    Study on the Measure of Planning and the Mechanism of Execution for Urban Ecological Community Development in Shanghai
    上海城市生态型住区建设的规划对策与实施机制研究
短句来源
    Shanghai Gymnasium
    上海体育馆
短句来源
    Architectural Design of the Fenglei Theatre in Shanghai
    上海风雷剧场建筑设计——兼谈木偶剧场的设计特点
短句来源
更多       
  上海市
    Acoustical Design of the Shanghai Cultural Hall
    上海市文化广场观众厅声学设计
短句来源
    SELETION OF PILE TYPE FOR PILE FOUNDATION IN SHANGHAI
    上海市桩基础的桩型选择问题
短句来源
    Shanghai Plans Its Water Supply for the Year 2000
    上海市城市供水2000年规划方案概要
短句来源
    Research and Development of "GRT" of Comprehensive Transportation Planning in Shanghai
    上海市综合交通规划地理信息系统研究与开发
短句来源
    Construction of Residential Parks Facing Early 21 Century-Study on residential experimental zone in Shanghai
    面向21世纪初的居住区建设──上海市居住实验园区研究
短句来源
更多       
  上海地区
    DESIGN THEORy AND PRACTICE OF CIRCULAR TUNNELS IN SHANGHAI AREA
    上海地区圆形隧道设计的理论和实践
短句来源
    Rural Housing in Shanghai
    上海地区农村住宅的特征和设计标准化、多样化的初探
短句来源
    NOCTURNAL CLEAR SKY TEMPERATURE MEASUREENT IN SHANGHAI
    上海地区晴夜天空温度的测量
短句来源
    AN ANALYSIS OF SLOPE STABILITY DURING EXCAVATION IN SOFT CLAY IN SHANGHAI
    上海地区软土层开挖边坡稳定分析
短句来源
    Determination of dynamic properties of Shanghai clays using resonant column test
    用共振柱法测定上海地区粘性土动力特性参数
短句来源
更多       
  “shanghai”译为未确定词的双语例句
    The Investigation of Underground Garage in People's Square in Shanghai and Urban Behavior
    广场地下车库与城市行为
短句来源
    Water Balance Test at Shanghai Jiaotong University
    对上海交大的水平衡测试
短句来源
    A Real-time SCADA for Shanghai's Water Supply System
    供水系统实时SCADA系统
短句来源
    Design of Canopy Structure of Main Toll Entrance to Shanghai Pudong Airport
    浦东国际机场主进场路收费口雨蓬结构设计
短句来源
    Design and Construction of Bedrock Bench Mark in Shanghai Pudong International Airport
    浦东国际机场基岩水准标设计与施工
短句来源
更多       
查询“shanghai”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  shanghai
1050 W CW output and 133 W pulsed output are obtained in Shanghai Institute of Optics and Fine Mechanics, China.
      
All the leaves were sampled from 14 sites that were categorized based on different urban environmental stress levels (UESL) in Shanghai metropolitan, China.
      
An artificial neural network model of the landscape pattern in Shanghai metropolitan region, China
      
Trends in serum lipid levels of healthy Chinese in Shanghai from 1973 to 1999
      
We assessed the secular trends in the serum lipid levels in Shanghai residents from 1973 to 1999.
      
更多          


Plasticizing agent is an organic surface-active admixture for cement mortar and concrete. It may be introduced also as an "addition" to the clinker during the grinding process in the manufacture of plasticizing Portland cement. In the USSR, the plasticizing agent under the name of "has been extensively and successfully used in construction works.The plasticizing agent is prepared by chemical treatment of the waste from the alcoholic fermentation of sulfite liquor in pulp manufacture. It contains calcium lignin...

Plasticizing agent is an organic surface-active admixture for cement mortar and concrete. It may be introduced also as an "addition" to the clinker during the grinding process in the manufacture of plasticizing Portland cement. In the USSR, the plasticizing agent under the name of "has been extensively and successfully used in construction works.The plasticizing agent is prepared by chemical treatment of the waste from the alcoholic fermentation of sulfite liquor in pulp manufacture. It contains calcium lignin sulphonate as an effective component and thus possesses hydrophilic property. Due to the adsorption of the agent, a colloidal layer is formed on the surface of the cement particle; hence the effective dispersion and the increase of lubricity between the particles.Following the Soviet experience of CCB, the Materials-Testing and Research Laboratory of Shanghai Civil Engineering Bureau successfully experimented with the preparation of thermal polymer of the plasticizing agent, and a series of tests on the characteristics of the agent were made. This paper attempts to describe the method of preparation and the main properties of the agent.The addition of the agent in an amount of 0.1—0.2% of cement (dry weight) markedly improves the workability and the texture of the mortar and concrete mixtures. It reduces the water requirement and the cement content. It improves the impermeability and durability of the hardened mortar and concrete.The agent has a retarding effect on the setting of cement. It lowers the early strength of mortar and concrete, while the strength of later age is higher than those without admixtures. The use of CaCl_2 accelerator in 0.5—1% of cement by weight speeds up the rate of development of the early strength.The proper dosage of the agent depends upon the properties of cement. Therefore, certain tests should be made with the specified cement and aggregates on the job before the adoption of the agent.

本文介紹亞硫酸鹽酒精液滓塑化劑實驗室中的試製以及對於水泥膠砂及混凝土技術性能方面的作用。首先說明一些塑化劑的理論及亞硫酸鹽酒精液滓的技術規格,再簡要的介紹上海市政工程局材料試驗研究所試驗研究的經過和結果;最后综合蘇聯對於塑化劑和塑化水泥使用的先進經驗。塑化剂是一種有機的表面活動性物質,利用造紙工業发液進行酒精發酵所得的液滓。加入微量的塑化劑——約為水泥重量的0.1—0.25%,可以顯著的改善膠砂和混凝土的性質。在增加流動性、改善和易性和提高耐久性方面,有十分的效用,尤其是對節約水泥用量有极大的意義。祖國的建设事業正迫切需要這類新型的建築材料,因此提供一些试驗研究結果,以供国家主管機關和科技工作同志們深入研究和推廣使用時的參考。

In this paper, the wind and snow loads of Shanghai region are investigated, and their standard loads and overloading coefficients are obtained. For Shanghai region, the standard snow load may be taken for 18 kg/m~2, and its overloading coefficient 1.3; the standard wind load may be taken for 75 kg/m~2 and its overloading coefficient 1.2. This paper consists mainly of three parts; i.e.(1)analysis of data,(2)discussion on statistical methods, and(3)determination of standard loads and overloading coefficients...

In this paper, the wind and snow loads of Shanghai region are investigated, and their standard loads and overloading coefficients are obtained. For Shanghai region, the standard snow load may be taken for 18 kg/m~2, and its overloading coefficient 1.3; the standard wind load may be taken for 75 kg/m~2 and its overloading coefficient 1.2. This paper consists mainly of three parts; i.e.(1)analysis of data,(2)discussion on statistical methods, and(3)determination of standard loads and overloading coefficients of wind and snow loads. In the first part, processes of regulating original data of wind velocity and snow depth are explained respectively, and the situations of neighbourhood of the oberservatory, the procedures and instruments of observation are also explained. In the second part, merits and drawbacks of current statistical method and Professor Huang Wan-li’s statistical method are discussed, and the method used in this paper is recommended for adoption. In the third part, according to the meanings of standard load and overloading coefficient, the method for determining standard loads and overloading coefficients of wind and snow loads is proposed; by this means, and with the help of recommended statistical method, the standard loads and overloading coefficients of wind and snow loads of Shanghai region are obtained. Besides, it is also emphatically mentioned that the standard loads and overloading coefficients obtained in this paper must be corrected again in the process of making the specification of limit design. Finally, a few problems are laid out for advanced investigation and discussion.

在本文内,我们研究了上海地区的风雪荷载,建议上海地区的标准雪载为18公斤/公尺~2,雪的超载系数为1.3;上海地区的标准风载为75公斤/公尺~2,风的超载系数为1.2。本文的内容主要分三部份:一、资料的分析,二、统计方法的讨论,三、风雪的标准荷载和超载系数。在第一部份内,分别说明风雪原始资料的整理过程,并对测站周围的环境、测量的方法和仪器作了介绍。在第二部份内,讨论了用矩法的统计方法和黄万里教授建议的统计方法的优缺点,并建议采用本文所用的统计方法。在第三部份内,根据标准荷载和超载系数的意义,建议了确定风雪标准荷载和超载系数的方法;根据这一方法,用本文建议采用的统计方法得到上海地区的风雪标准荷载和超载系数。此外还着重指出,得到的标准荷载和超载系数必须在制定按计算极限状态的设计规范时作进一步的修正。在本文的最后,还指出了一系列尚待进一步研究和讨论的问题。

The Shanghai“Xing Huo Chicken Farm”raises 150,000 egg-laying hens with a mechanized system. The general layout takes into consideration the different zoning requirements, and the prevention of disease infection. The organization of plan and space is based on the principle of scientific raising and the mechanical reqire- ments, as well as the economical use of land and the full utilization of environ- mental conditions.

上海“星火鸡场”是一个饲养十五万只蛋鸡的机械化养鸡场。总体布置考虑了功能分区和防疫要求,鸡舍设计则从科学饲养和配合机械的要求来组织平面和空间.节约用地和充分利用自然条件是该鸡场遵循的设计原则。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关shanghai的内容
在知识搜索中查有关shanghai的内容
在数字搜索中查有关shanghai的内容
在概念知识元中查有关shanghai的内容
在学术趋势中查有关shanghai的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社