助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   cultural 在 建筑科学与工程 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.176秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
建筑科学与工程
文化
外国语言文字
中国文学
中国语言文字
旅游
世界文学
文艺理论
美术书法雕塑与摄影
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

cultural
    很抱歉,暂未找到该词条在当前类别下的译词。您可以查看在所有学科下的译词。
相关语句
  “cultural”译为未确定词的双语例句
    APPLICATION OF GROUTING TECHNIQUE IN THE PROTECTION OF CULTURAL RELICS
    注浆技术在文物保护中的应用
短句来源
    Discussion of the Protective Planning for Historical and Cultural City ──Protective Planning for the Centre Area of Zunyi City
    正确处理历史文化名城保护规划的几个关系问题──遵义市老城中心区保护规划
短句来源
    Modern Buildings and Chinese Cultural Tradition of Architecture
    中国建筑传统与现代建筑
短句来源
    Architectural Acoustical Design of Pingtan Workers′ Cultural Palace
    平潭县工人文化宫建筑声学设计
短句来源
    Cultural Environment and Building Characteristics
    文态环境与建筑特色——关于历史文化名城保护的问题
短句来源
更多       
查询“cultural”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  cultural
The cultural supernatant was collected and tested by SDS-PAGE and Western blotting.
      
In particular, it discusses the preservation of historical and cultural relics, the harmonious relationship between architecture and nature, and the collection and security of cultural relics.
      
Its cultural-morphological, biochemical, and antagonistic properties allowed the culture to be ascribed to the species Geodermatophilus obseurusLuedemann, 1968.
      
Species-level identification of the strain was performed according to morphological, cultural, and biochemical characteristics and the sequence of the 16S rRNA gene.
      
According to its physiological, biochemical, cultural, and morphological traits, together with the sequence of the 16S rRNA gene, the strain was identified as Raoultella planticola 33-4ch.
      
更多          


The writer tries to expound some problems concerning architectural creation through his reflections on some newly-built public buildings he has visited.First, the problem of guideline. In civilian-building design, this has long been manifested in the principle of "utility, economy and aesthetic consideration when conditions permit." The three elements stated here are indeed the criteria in the assessment of architectural design. But the "gang of four", in attempting to usurp Party and state leadership, had sabotaged...

The writer tries to expound some problems concerning architectural creation through his reflections on some newly-built public buildings he has visited.First, the problem of guideline. In civilian-building design, this has long been manifested in the principle of "utility, economy and aesthetic consideration when conditions permit." The three elements stated here are indeed the criteria in the assessment of architectural design. But the "gang of four", in attempting to usurp Party and state leadership, had sabotaged the principle. It is of cardinal importance at present to reaffirm it. To do so does not at all imply a lowering of aesthetic standards, but on the contrary is true. The three elements are regarded as a unified whole for every architectural design to measure up to, and that goes for not only ordinary civilian buildings, but for large, major public buildings as well.Second, the problem of unshackling the minds to pave the way for creative expressions. The article gives an account of the ideological regimentation imposed by the "gang of four" and its detrimental effects. To remedy the situation, it is suggested that while endeavouring to eliminate the after-effects of the "Gang of Four" disaster, a stress on the implementation of the policy of "letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend" is quite necessary. Thus, academic discussions as well as studies of theoretical or technical problems should be promoted and encouraged, for these in themselves are a process of freeing the minds and a means to produce dynamic influence on architecture.Third, the problem of how to create a rich variety of styles. In the light of the spirit of "making the past serve the present and foreign things serve China," the article asserts that Chinese architects should take over from their own cultural legacy and at the same time be informed about and susceptible to advanced contemporary expressions and innovations abroad, so as to improve, and ultimately create, their own new styles. The example of Kwangchow is cited. It is pointed out that the architectural design of Kwangchow's public buildings in recent years is marked by a rich variety of forms, ingenious treatment of massing and planning, unique harmony in integrating spaces with greenery-planting, and proper attention paid to scale.In conclusion, the writer holds that, under the circumstances, so long as the architect is clear minded on the above stated guideline and frees himself from the shackles once imposed by the "gang of four" while giving a full play to all forces (traditional, contemporary, Chinese and foreign) in improving his own proficiency, he will be sure to be productive in his work, thus making greater contributions to the four modernizations of the country.

在抓纲治国的大好形势下,建筑界的同志们遵循“百花齐放,百家争鸣”的方针,开始积极地进行建筑理论的研究和创作问题的探讨,学术气氛逐渐活跃,本刊收到这方面的来稿也逐渐增多。 为了使理论研究与探讨真正有助于指导实际工作,我们提倡在总结实践经验的基础上研究和讨论建筑理论问题,以提高我们的规划、设计水平。这里,我们先发表陈世民同志的文章,希望同志们多多撰写这方面的稿件,积极参加讨论。

The Cultural Hall at Shanghai is a huge multipurpose auditorium having a seating capacity of 12,500 and a volume of 122,000 m~3.The plan is fan-shaped with an area of 7,800m~2.Various theatrical,musical and other performances as well as political gatherings may be held here.An absorbent“floating cloud”ceiling is used for the acoustical treatment.Hence,the reverberation time of this auditorium is controlled in the order of 2.0 sec.for the mid-frequencies(500—1000Hz)with full occupancy.Thus an optimum characteristic...

The Cultural Hall at Shanghai is a huge multipurpose auditorium having a seating capacity of 12,500 and a volume of 122,000 m~3.The plan is fan-shaped with an area of 7,800m~2.Various theatrical,musical and other performances as well as political gatherings may be held here.An absorbent“floating cloud”ceiling is used for the acoustical treatment.Hence,the reverberation time of this auditorium is controlled in the order of 2.0 sec.for the mid-frequencies(500—1000Hz)with full occupancy.Thus an optimum characteristic for performance is obtained.Sound columns are used for the semi-central loudspeaker system.Thus a high articulation quality of speech can be ensured,and the sound distribution appears to be quite even all over the audience area.

文化广场是一座可容12500人的特大型观众厅。平面呈扇形,面积7800米~2,总体积达122,000米~3。这里经常举行文艺演出,也供集会之用。大厅的吸声处理采用了大片“浮云”式吸声平顶,使混响时间控制在2秒左右(500—1000赫),达到了满意的演出效果。大厅的扩声系统采用了半集中式布置的声柱,保证了良好的语言清晰度,并使全场声音分布均匀。

The year 1963 was the 1.200th anniversary of Buddhist Master Jian Zhen's death. In order to commemorate this great envoy of cultural exchange between the Chinese and the Japanese people, it was decided to erect a memorial hall for the Master in his native place - Yangzhou, Jiangsu province. The late professor Liang Sicheng of Qinghua University was appointed chief architect for the design work, and the construction was completed in 1973.The memorial hall stands on a hill in the northern suburbs of the...

The year 1963 was the 1.200th anniversary of Buddhist Master Jian Zhen's death. In order to commemorate this great envoy of cultural exchange between the Chinese and the Japanese people, it was decided to erect a memorial hall for the Master in his native place - Yangzhou, Jiangsu province. The late professor Liang Sicheng of Qinghua University was appointed chief architect for the design work, and the construction was completed in 1973.The memorial hall stands on a hill in the northern suburbs of the city, and to the southwest of the site is the ancient Daming Temple, where Jian Zhen served as abbot before he went to Japan. This building is a wooden structure of five bays long and three bays deep, designed in traditional architectural style. On the main elevation the wall plane is set back on the second line of columns, thus creating a colonnade. Flanking the hall are covered corridors which link it with the stela pavilion on the south to form a courtyard. The design of the hall, including its frontage treatment, bracket system and roof line reminds one of the Golden Hall of Toshodaiji in Nara, Japan, a fine surviving example of Buddhist architecture in the Tang dynasty style.

鉴真大师是我国盛唐时期的高僧,除佛学外,在文学,医药、雕塑、绘画、建筑等方面,都有很深的造诣。他于公元753年东渡日本,为中日两国人民的友好往来与文化交流,做出了杰出的贡献。1972年中日建交以来,两国人民的友谊日益发展。现在,被日本视为“国宝”的鉴真像,正在我国巡回展览,这是中日文化交流史上的又一盛举。为此,本刊特发表梁思成教授的遗著《扬州鉴真大和尚纪念堂设计方案》一文和建成后的一组照片,表示欢迎和庆贺。 鉴真纪念堂是1963年为纪念鉴真逝世1200周年而决定建立的,由梁思成教授及其助手完成方案设计,当年建成了纪念碑。其后,由南京工学院张致中和扬州建设局的同志们进行技术设计和绘制施工图,并纽织了施工,于1973年全部落成。 梁思成教授是我国著名的建筑学家和建筑教育家,曾任清华大学建筑系主任、中国建筑学会副理事长。他长期遭受林彪、“四人帮”的摧残、迫害,不幸于1971年病逝。鉴真纪念堂是梁思成教授生前主持的最后一项方案设计,我们发表他这篇遗著,也是对梁思成教授的纪念。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关cultural的内容
在知识搜索中查有关cultural的内容
在数字搜索中查有关cultural的内容
在概念知识元中查有关cultural的内容
在学术趋势中查有关cultural的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社