助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   science of communication 的翻译结果: 查询用时:0.535秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
新闻与传媒
贸易经济
体育
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

science of communication
相关语句
  传播学
     The Development of Science of Communication
     传播学的发展
短句来源
     Creative Translation with Guidance of Science of Communication
     传播学与翻译的创造性
短句来源
     The development of the modem theories of the science of communication and the marketing injects scientific meanings and the new vigor, enriches the strategy of the modem advertisement originality.
     现代传播学和市场营销理论的发展,为广告创作注入了科学的内涵和新的活力,从而丰富的发展了现代广告创意策略。
短句来源
     The research of the social dissemination of Daoism uses the methods of sociology, the science of communication to analyze the relationship between Daoism and other social elements in the process of Daoist dissemination.
     道教的社会传播研究是运用社会学、传播学的方法来分析研究道教在其传播、发展过程中与社会各要素之间所发生的关系。
短句来源
     The interrelations of journals are effective in strengthening their overall effect, improving journal quality, and publicizing journal standard in addition to training qualified editors and developing science of communication.
     期刊相互联系可以增强它们的整体效应,可以提高期刊质量,促进其标准化、规范化,可以提高编辑人员的水平和锤炼编辑队伍,并可以促进期刊的理论建设,对传播学和编辑学的建立和发展有所推动。
短句来源
更多       
  “science of communication”译为未确定词的双语例句
     ON THE SCIENCE OF COMMUNICATION OF SCIENCE
     科学传播学
短句来源
     Study of translation is a special field in science of communication
     翻译学——传播学的一个特殊领域
短句来源
     This question is a very important problem in science of communication.
     这个问题是科学传播中一个十分重要的问题。
短句来源
  相似匹配句对
     SCIENCE
     科学
短句来源
     science.
     science.
短句来源
     On the Rationalism of Science
     论科学理性主义
短句来源
     The Science of Broomsticks
     “扫帚柄”科学
短句来源
     Communication
     沟通
短句来源
查询“science of communication”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  science of communication
To compile theoretical and empirical research on the science of communication networks in communities.
      


In general, scientific journals are interrelated because of their similarities. This relationship should be considered as a cultural phenomenon and needs to be studied thoroughly. As a system science, journal is at the complex of relation or a network structure. In fact, the relationship is a mode of exchange under the circumstances of modern culture. Although the relationship of journals has a common basis, it is complicated, multidisciplinary, crosswise, and selective. The overall relationship, a longitudinal...

In general, scientific journals are interrelated because of their similarities. This relationship should be considered as a cultural phenomenon and needs to be studied thoroughly. As a system science, journal is at the complex of relation or a network structure. In fact, the relationship is a mode of exchange under the circumstances of modern culture. Although the relationship of journals has a common basis, it is complicated, multidisciplinary, crosswise, and selective. The overall relationship, a longitudinal and horizontal structure, is stronger than the sum of the longitudinal and horizontal relations. The interrelations of journals are effective in strengthening their overall effect, improving journal quality, and publicizing journal standard in addition to training qualified editors and developing science of communication.

从整体而言,期刊因其属性的近似,它们之间有着相互的联系。这种联系应作为一种文化现象,作更深层的理解与思考。作为系统科学,任何期刊都处于纵横交错的复杂联系之中,形成网络结构。这种联系实际上是现代文化背景下的一种交流行为。尽管期刊的联系有其共同基础,但它是错综复杂的,表现为多元化、交叉型、双向性和选择性等特点。期刊的整体联系,大于其纵横联系之和,结构上整体联系是纵横联系的空间构合。期刊相互联系可以增强它们的整体效应,可以提高期刊质量,促进其标准化、规范化,可以提高编辑人员的水平和锤炼编辑队伍,并可以促进期刊的理论建设,对传播学和编辑学的建立和发展有所推动。

AbstractThe present paper discusses the reasons, significance and possibilities of including the study of translation into the study of science of communication, attempting to enlarge the scope of translation studies. This new perspective breaks through some of the conventionalities of the traditional study, opening a new road towards the establishment of Translatology as an independent discipline.

翻译学——传播学的一个特殊领域吕俊[Abstract]Thepresentpaperdiscussesthereasons,significanceandposibilitiesofincludingthestudyoftranslationinto...

Taking example of journalistic education at the Journalism School of Columbia University,the article discusses some problems existed in journalist education:too much has been tilted to politics and ideology;lacking of practical skills.The article criticizes that science of communication reviews news in an utilitarian sight and does not reveal its connotation.

文章以哥伦比亚大学新闻学院新闻教育为线索 ,探讨了新闻教育中存在的若干问题 :新闻学教育、职业伦理教育过多地倾向于政治和意识形态 ;新闻教育中缺乏新闻实践技能。文章批判了传播学以功利主义的眼光审视新闻 ,而不能深入研究其内涵 ,并指出了新闻学教育应该遵循的原则。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关science of communication的内容
在知识搜索中查有关science of communication的内容
在数字搜索中查有关science of communication的内容
在概念知识元中查有关science of communication的内容
在学术趋势中查有关science of communication的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社