助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   extent of translatability 的翻译结果: 查询用时:0.155秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

extent of translatability
相关语句
  “extent of translatability”译为未确定词的双语例句
     Whether adopt default in translation completely depends on the purpose of the translator and the extent of translatability.
     它是作品创作中与认知相关的交际策略,在翻译中是否采用缺省翻译取决于作者的翻译目的和原文的可译性,但由于不同语言环境下的认知结构或框架有所不同,缺省在跨文化语篇交际中会导致信息的丧失以致产生解读失败。
短句来源
  相似匹配句对
     On the Extent of Reaction
     化学反应进度
短句来源
     the prevalence and extent of Wushu;
     武术普及推广问题 ;
短句来源
     How about its extent?
     影响的程度怎样?
短句来源
     ⑶Combined extent.
     ⑶合并范围的各国差异。
短句来源
     On the Translatability & Irreversibility
     翻译中的可译性与不可逆性
短句来源
查询“extent of translatability”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This paper aims at expounding the basic concepts and interrelationships oftranslatability, untranslatability, and the extent of translatability. In line withdialectics, isomorphism and its principle of relativity in application as the theo-retical foundation of translatability and untranslatability are explored and areexemplified by their manifestation in culture and language. Expansion of the extentof translatability is theoretically tenable and practically feasible The author holdsthat the...

This paper aims at expounding the basic concepts and interrelationships oftranslatability, untranslatability, and the extent of translatability. In line withdialectics, isomorphism and its principle of relativity in application as the theo-retical foundation of translatability and untranslatability are explored and areexemplified by their manifestation in culture and language. Expansion of the extentof translatability is theoretically tenable and practically feasible The author holdsthat the study of translatability and untranslatability is important to the practice oftranslation because it involves exploration of many aspects, such as the essence,principles, criteria and methods of translation.

本文通过设计理论图形来阐述可译性、不可译性、可译度等几个基本概念及其相互关系,同时以辩证法为指导思想,探索可译性和不可译性之所以存在的理论依据——同构及其相对性原理,并揭示该原理在文化、语言等方面的体现,从而证明可译度的提高在理论上成立,在实践中可行。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关extent of translatability的内容
在知识搜索中查有关extent of translatability的内容
在数字搜索中查有关extent of translatability的内容
在概念知识元中查有关extent of translatability的内容
在学术趋势中查有关extent of translatability的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社