助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   non-thinking 的翻译结果: 查询用时:0.194秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
哲学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

non-thinking
相关语句
  “non-thinking”译为未确定词的双语例句
     The Reflection on the Contemporary Situation of Non-Thinking
     对当代“无思”状态的反思
短句来源
     This thesis centers on the questions and shows the situation of non-thinking incontemporary society and western philosophical research.
     本文所关注的问题是当代社会和西方哲学研究中的“无思”状态,本文所涉及到的哲学家有:马克思、尼采、康德、萨特、黑格尔、胡塞尔,特别是海德格尔。
短句来源
     Yet, Heidegger’s true thought of non-thinking depends very much on the survivalthinking, and not on the existential thinking.
     然而,海德格尔关于“无思”的真正思想大多依赖于生存之“思”,而不是存在之“思”。
短句来源
     Because non-thinking is to escape fromthe real and original presence.
     因为“无思”是指对本真实存的遗忘和逃避。
短句来源
     Non-thinking influences not only on the philosophy thought, but on theupsetting of human’s fundamental concerning the survival of contemporary mankindand the disappointment of human spirit with disturbance and anxiety the non-thinkingbrings about as well.
     “无思”对当代人的影响不仅仅在哲学思想上,而且在人的生存问题上,给人带来极为严峻的有关人类持存根基的颠覆和人类精神家园的失落的忧虑和不安。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     and "non-linearity".
     既要注重"线性",又要注重"非线性"。
短句来源
     Non-conditionalLogisticRegressionAnaluysisofAffectingFactorsinPatientswithNIDDM
     非胰岛素依赖型糖尿病病人影响因素的非条件Logistic回归分析
短句来源
     Non coding mRNA.
     非编码的mRNA
短句来源
     second, Non Rival;
     二是非竞争性;
短句来源
     On Dialectic Thinking
     辩证思维议
查询“non-thinking”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The thesis analyzed four types of the defects at thought in reportage,non-thinking-reports,narrow or plain-thinking-reports,experienced-thinking-reports and imitating-thinking-reports. As a solution, the creative thinking should be used in the process of reporting. By means of improving the ability of thinking of reporter, the quality of reportage could be improved radically.

当前新闻报道中存在着一些弊病 ,可归纳为零思维报道、点状和平面思维报道、经验思维报道、从众思维报道四类。应加强创造性思维在新闻报道中的运用 ,优化报道者的思维素质 ,从而在根本上优化新闻报道的质量

This paper, starting from the viewpoint that the philosophical nature of the Chinese language has long been ignored, is intended to discuss the question of the English-Chinese translation. It is pointed out that while Western thinkers denied the possibility of the Chinese philosophy, Chinese scholars themselves transform the language into an empty container, neglecting its expressive ability as a powerful resource. Thus, even in textbooks of translation and relevant teaching materials for college students,...

This paper, starting from the viewpoint that the philosophical nature of the Chinese language has long been ignored, is intended to discuss the question of the English-Chinese translation. It is pointed out that while Western thinkers denied the possibility of the Chinese philosophy, Chinese scholars themselves transform the language into an empty container, neglecting its expressive ability as a powerful resource. Thus, even in textbooks of translation and relevant teaching materials for college students, the language has been politicized, vilified, vulgarized, or barbarized. While translators abandon themselves to non-thinking, the life of the speech is seriously disrupted.

从对汉语的哲学品性的忽视入手,讨论在西方思想家认定中国没有哲学的同时,很多人因无视汉语的思想表现力而将它视为一种容器。所以,在几部翻译或与翻译有关的教材、教学辅导书的英译汉翻译中,汉语被政治化、丑化、低俗化和野蛮化。译者在沉湎于“非思”的同时,其教材也大大影响了汉语的生命力的继续保持。

 

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关non-thinking的内容
在知识搜索中查有关non-thinking的内容
在数字搜索中查有关non-thinking的内容
在概念知识元中查有关non-thinking的内容
在学术趋势中查有关non-thinking的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社