助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   faithfulness criterion 的翻译结果: 查询用时:0.202秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

faithfulness criterion
相关语句
  忠实标准
     A Tentative Study on Faithfulness Criterion of Translation
     也论翻译的忠实标准
短句来源
  “faithfulness criterion”译为未确定词的双语例句
     Faithfulness criterion in the traditional translation theories is an absolute, static, unilateral, source-text oriented criterion confined to literary translation.
     传统意义上的忠实是一种绝对、静止、单一、以原文为导向的翻译标准,并且只是局限于文学翻译。
短句来源
     There is one thing in common for these translation criteria, that is, moving translated text as close as possible to the original (i.e. faithfulness criterion).
     这些翻译标准有个共同的特点,就是尽量向原作靠拢,即“忠实”标准。
短句来源
  相似匹配句对
     S. criterion.
     S. 分离准则确定。
短句来源
     Faithfulness" as a Criterion of Interpretation
     口译的“忠实”
短句来源
     "Faithfulness" Criterion of Translation Retrospect and Prospect
     翻译“忠实”标准:回眸与展望
短句来源
     Technology Criterion
     “标准专项”为何列入国家重大科研课题
短句来源
     On the Faithfulness in Translation
     论翻译标准“信”
短句来源
查询“faithfulness criterion”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Speaking of traditional translation criterion,we cannot avoid talking about“faithfulness”.It seems that“faith- fulness”has become translators'top guide-principle.But modern translation theory questioned this criterion.The Decon- structionism School in translation studies attempts to deconstruct the traditional“faithfulnesscriterion.So the tradition- al“faithfulness”translation criterion is now facing unprecedented challenges.Gadamer put forward the philosophical her-...

Speaking of traditional translation criterion,we cannot avoid talking about“faithfulness”.It seems that“faith- fulness”has become translators'top guide-principle.But modern translation theory questioned this criterion.The Decon- structionism School in translation studies attempts to deconstruct the traditional“faithfulnesscriterion.So the tradition- al“faithfulness”translation criterion is now facing unprecedented challenges.Gadamer put forward the philosophical her- meneutics principle of historical interpretation according to which our interpretation of traditional“faithfulness”transla- tion criterion should be historical.The traditional“faithfulness”translation criterion has room for further interpretation.

“忠实”似乎已成为译者的天职。然而,现代翻译理论对“忠实”这一翻译标准提出了质疑,翻译研究中的解构学派试图解构这一标准,传统“忠实”翻译标准受到前所未有的挑战。伽达默尔提出了“理解的历史性”的哲学解释学原则。根据这一原则,对传统“忠实”翻译标准的理解也应具有历史性.传统“忠实”翻译标准有可供解释的空间。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关faithfulness criterion的内容
在知识搜索中查有关faithfulness criterion的内容
在数字搜索中查有关faithfulness criterion的内容
在概念知识元中查有关faithfulness criterion的内容
在学术趋势中查有关faithfulness criterion的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社