助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   major english 的翻译结果: 查询用时:0.176秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
医学教育与医学边缘学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

major english
相关语句
  专业英语
     Teaching Pattern Study of the Comprehensive English Course in Major English
     专业英语综合课教学模式初探
短句来源
     The teaching pattern of the comprehensive English course in major English should base on the teaching purpose and follow the purposive rule and the practical rule. Then merge the several teaching links into a single whole, and become a scientific, reasonable, united system.
     专业英语综合课的教学模式是以教学目标为基础 ,遵循目的性原则和实效性原则 ,使各个教学环节融为一体 ,形成一个科学、合理、统一的教学系统
短句来源
     consequently, this course can improve not only the level of the major english but also the whole qulity of the students as well.
     同时增加专业英语知识 ,以加强对学生专业英语技能的培养 ,提高全面素质。 具体教学中要明确教学目的 ,内容和方式 ,让学生自主选择。
短句来源
     One of the teaching aims of the major English teaching in college is to enhance the ability of the students to use the language:the ability of intercultural communication.
     不同的语言有着不同的文化背景,专业英语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力:即跨文化的交际能力。
短句来源
     to intensify the cultivation of students' abilities to apply policing major English while closely combining with public security policing practice;
     紧密结合公安警务实践,强化警务专业英语应用能力的培养;
短句来源
  英语专业
     A Research Report on the Status Quo of the Major English Education at the Junior Stage in China
     我国英语专业基础阶段教学现状调查
短句来源
     This paper is a report of the research on the status quo of the major English education at the junior stage carried out in 89 universities in China.
     本文报告了笔者在我国89所院校就英语专业基础阶段教学现状所进行的一次调查。
短句来源
  “major english”译为未确定词的双语例句
     On Non major English Teaching and Cultural Approach
     大学英语教学与文化背景知识的传授
短句来源
     An exploration on the major English teaching driving models
     英语教学主要驱动模式探析
短句来源
     Differences of Major English Language Varieties on Pronunciation Level
     英语变体中的语音差异
短句来源
     This is not in keeping with the requirement for listening teaching in the national teaching syllabi, in which English majors are supposed to familiarize themselves to some major English varieties (for example, Australian-accented English and Canadian-accented English) during their four years of study inuniversities.
     作者认为,在录音时适当增加一定量的英语变体(-accented English),如Canadian-accented English, Australian-accented English, Indian-accented English 等,可以提高材料的真实性和测试效度。
短句来源
     The Appropriateness of Listening Strategies——Study of Major English Listening Teaching
     论听力理解策略的适合性问题
短句来源
更多       
查询“major english”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  major english
What is child care Lessons from time-use surveys of major English-speaking countries
      
Perceptions and activities related topast and future dry periods was investigated throughinterviews with managers at the ten major English andWelsh water supply/sewerage companies, and severalsmaller, water-only companies.
      
The situation of literary studies is increasingly cause for concern in the universities of major English-speaking countries.
      
The evidence base is provided mainly by the private papers of Sir Robert Cowan, governor of Bombay between 1729 and 1734 and a major English private trader, operating in collaboration with Henry Lowther, chief of the English factory at Surat.
      
We conduct experimental studies using a two-year news stories archived from a major English news paper in Hong Kong, South China Morning Post.
      
更多          


Learning a language is inseparable from learning its culture. This has become a well accepted view in current foreign language teaching. Lack of the knowledge of the British and American culture will often lead to cultural interference and cultural shock on the part of the students who are studying authentic English material. Therefore, we have to pay more attention to the cultural elements in our teaching material, making cultual interpretations an indispensible part of English teaching. In view...

Learning a language is inseparable from learning its culture. This has become a well accepted view in current foreign language teaching. Lack of the knowledge of the British and American culture will often lead to cultural interference and cultural shock on the part of the students who are studying authentic English material. Therefore, we have to pay more attention to the cultural elements in our teaching material, making cultual interpretations an indispensible part of English teaching. In view of the fact that non major English students are generally poor in western culture, and that teaching hours assigned to them are limitted, culture teaching in non major English field should be conducted according to the practical rule. That is, making cultural comment and giving cultural interpretatoins whenever the cultural elements in the textbooks cause difficulties in understanding. Cultural approach can help students acquire a cross culture awareness and increase their comprehension in reading English original.

在当今的外语教学中 ,联系文化学习语言这一命题 ,已被人们普遍接受。缺乏对英美文化背景知识的了解会经常导致英语学习中文化干扰 ,文化休克的现象发生。因此 ,教师应把文化背景知识的传授当作英语教学的有机部分予以重视。鉴于非英语专业学生西方文化基础薄弱 ,课时少这一特点 ,大学英语教学的文化讲授应遵循实用性原则 ,针对教材出现的具体的文化现象随语随文加以诠释 ,帮助学生尽快获得一种跨文化意识 ,提高他们对英美原文的理解力。

This paper aims at a pragmatic account for the differences in meaning and co-occurrence restriction between the major English future time expressions by means of an analysis of their different structures as well as their different temporal focuses. It is argued that it is the difference in their temporal structure and focus that results in the difference in meaning as well as the syntactic restriction, especially between be going to and will, which makes the explanation unified and systematic.

英语将来时间表达手段是多种多样的,所表示的将来时间意义也各具特色。语法学家力图从句法、语义等制约条件来解释其区别,但这些解释一是缺乏系统,纷繁复杂,二是不能杜绝例外。本文从语用学角度出发,对英语几种表示将来时间的主要语法手段进行时间结构分析,试图作出一个系统的语用学解释。

Singaporean English has its own origin and notable features in pronunciation, intonation,vocabulary and grammatical structures, all of which enable Singaporean English to stand as a major English variety. The discussion of the issue is of great help to construct new perceptions towards the EFL teaching in China.

新加坡英语的形成有其自身的历史渊源,新加坡英语在语音、语调、词汇及语法等方面受到当地居民华族、印度族和马来族等种族的语言和文化的影响,形成了自己的特点。研究新加坡英语对我国英语教学有一定的启示。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关major english的内容
在知识搜索中查有关major english的内容
在数字搜索中查有关major english的内容
在概念知识元中查有关major english的内容
在学术趋势中查有关major english的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社