助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   hui hui 的翻译结果: 查询用时:0.006秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国古代史
出版
社会科学理论与方法
中国民族与地方史志
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

hui hui
相关语句
  回回
     Review on the Study of Hui Hui Astronomical History
     评《回回天文学史研究》
短句来源
     Hui Hui's Musical Instruments and Musical Composition
     元代的回回乐器与乐曲
短句来源
     Preliminary Investigation of Incomplete Manuscripts of Hui Hui Yi Yao
     《回回药方》——西域民族医学方书之集大成者
短句来源
     The Luo Li Hui Hui people (Gypsies) in the Yuan Dynasty had a Persian pronunciation of their name as Luri, which in Persian means wedding and begging.
     元代的“口罗哩回回”———吉普赛人 ,其波斯发音Luri,也有乞讨和婚恋的意思 ;
短句来源
  相似匹配句对
     H. Hui and G.
     H.Hui和G.
短句来源
     On “Hui” and Unreality
     “会”与非现实性
短句来源
查询“hui hui”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This essay mainly talks about the defination of " Hui Hui" in Ming Dynasty and the Hui's trade in paying tribute. The Hui's articles bf tribute and the source of tbe Hui people who paid tribute, the origin, the general picture and the historical significance of this type of trade are all included in details in the article

明代“回回”释义;回回朝贡贸易的缘起;回回朝贡贸易概观;回回的贡品及朝贡回回的来源;回回朝贡贸易的历史意义。

The Study Of Hui Hui Astronomical History is a good book.The author makes a thorough social investigations and studies as well as collects a vast amount of new documents and historical materials.The book fill in the gaps in the fields of study of hui hui history of astronomy.

《回回天文学史研究》在深入调查的基础上,发掘新的文献史料及历史遣存,填补以往回回天文学史研究的空白.

This paper is intended to make an inquiry into the origin of “Luo Li Lian” generally used in Chinese traditional opera, the situation where it was sung and its relation with the spread of Chinese traditional opera. The paper points out that “Luo Li Lian” is a Buddhist air introduced into central China not later than the Jin Dynasty. It is sung in the opera of worship of gods, wedding, begging, and in the creating of proper atmosphere. The Luo Li Hui Hui people (Gypsies) in the Yuan Dynasty had a Persian...

This paper is intended to make an inquiry into the origin of “Luo Li Lian” generally used in Chinese traditional opera, the situation where it was sung and its relation with the spread of Chinese traditional opera. The paper points out that “Luo Li Lian” is a Buddhist air introduced into central China not later than the Jin Dynasty. It is sung in the opera of worship of gods, wedding, begging, and in the creating of proper atmosphere. The Luo Li Hui Hui people (Gypsies) in the Yuan Dynasty had a Persian pronunciation of their name as Luri, which in Persian means wedding and begging. The Luqi people in the Song and Yuan Dynasties had many similarities to the Luori people, and it is supposed that Luqi should be another translation of Luri. The Luqi people and the Luoli people played an important role in the spread of Chinese traditional opera.

本文对戏曲中普遍使用的“口罗哩口连”的来源、使用场合及其与戏曲传播的关系进行了讨论 ,指出 :“口罗哩口连”是梵曲 ,最迟晋时已传入中原 ;它一般在祭戏神时、婚恋场合、乞讨时、烘托气氛时演唱 ;元代的“口罗哩回回”———吉普赛人 ,其波斯发音Luri,也有乞讨和婚恋的意思 ;宋元时的路歧人在诸多方面与口罗哩人相似 ,路歧应是Luri的另一种译法 ;路歧人、口罗哩人在我国戏曲的传播中发挥了重要作用

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关hui hui的内容
在知识搜索中查有关hui hui的内容
在数字搜索中查有关hui hui的内容
在概念知识元中查有关hui hui的内容
在学术趋势中查有关hui hui的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社