助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   spread and reception 的翻译结果: 查询用时:0.21秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
中国古代史
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

spread and reception
相关语句
  传播与接受
     After the Han Dynasty,music is the most important way on the spread and reception of this story.
     在这一时期,音乐是昭君故事传播与接受的重要形式,并对后世产生了深远影响。
短句来源
     Discussion on the Spread and Reception of Chu-Ci During the Age of the Wei-Jin Dynasties
     论楚辞文体在魏晋六朝的传播与接受
短句来源
     The Spread and Reception of Ci by Liu Yong in the Ming Dynasty
     论柳永词在明代的传播与接受
短句来源
     It was during Ming Dynasty that Liu Yong’s Ci regained its spread and reception and its importance in the history of Ci was enhanced.
     柳永词之传播与接受在明代迅速复苏,其词史地位亦得到大幅提升。
短句来源
     Spread and reception of Liu Yong's Ci-poetry during Jin and Yuan Dynasties
     论金、元二代柳永词的传播与接受
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     SPREAD
     蔓延
短句来源
     ENTROPY AND ITS SPREAD
     熵及其意义的拓展
短句来源
     Choice & Spread
     选择与传播
短句来源
     Religion Spread and Acculturation
     宗教传播与文化调适——关于佛教儒学化与基督教儒学化的比较研究
短句来源
     RECEPTION
     接待
短句来源
查询“spread and reception”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Ye Gongchao has contributed much to the spreading and reception of T.S. Eliot in China. This paper expounds on his contributions from the following three points: Ye is the first person who introduced Eliot into China. He helped translating and publishing Eliot's The Waste Land and ″Tradition and Individual Talent″ in China for the first time.Besides,he is the first researcher of T.S. Eliot and the first scholar to cite Eliot in his papers on literature in China.

叶公超对英国现代派大师T .S .艾略特在中国的传播与接受做出了重要贡献 ,他不仅第一个在中国介绍艾氏的诗与诗论 ,而且还开启了我国的艾略特研究之风。他对艾略特的深刻分析和论述 ,表明中国学者对艾略特的理解的深入与准确 ;叶公超在论著中广泛征引艾略特以佐证自己的文学观 ,表明他对艾略特诗学观点的接受与认同。

The spreading, criticism and reception of poetry selections play an important role in the reception of poetry. Through the quantum assay of some selections of Tang Dynasty poetry and the purport study, this article makes a general investigation of the spreading and reception of Han-Meng school of poetry, expecting to have a deeper understanding of the artistic essence of this school. To sum up, the amount of poetry of Han-Meng school is small and irregular in selections, which is partly...

The spreading, criticism and reception of poetry selections play an important role in the reception of poetry. Through the quantum assay of some selections of Tang Dynasty poetry and the purport study, this article makes a general investigation of the spreading and reception of Han-Meng school of poetry, expecting to have a deeper understanding of the artistic essence of this school. To sum up, the amount of poetry of Han-Meng school is small and irregular in selections, which is partly responsible for the result that the celebrated poems are not typical of Han-Meng school and the reader’s deviation in reception of this school.

诗歌选本的传播、批评功能及其产生的接受效果,是影响诗歌传播接受的一种极其重要的因素。通过对历代部分唐诗选本的定量分析,并结合以文艺学的定性研究,对韩孟诗派在选本中的传播接受情形作一考察,有助于对韩孟诗派的文学特质有深入一层的认识:一是统计韩孟诗派在部分唐诗选本中的入选量,说明他们在接受史上起伏不定的情形;二是分析韩孟诗派中的一些著名诗篇和历史上的一些传播功能较强的选本,说明名篇对扩大诗人名声的重要作用以及某些负面影响;三是探析韩孟诗派多创新、重主观、多古体诗的艺术特点在选本传播中呈现出来的意义。总体来看,韩孟诗派的文学特质使其在选本接受中造成了选入量偏少、篇目不均衡等特征;选本的传播也使一般读者对韩孟诗派的接受发生了一定的偏移现象,名篇并不能完全代表其诗歌的主体风格。

It was during Ming Dynasty that Liu Yong’s Ci regained its spread and reception and its importance in the history of Ci was enhanced. Because of the restrained lyrics and true expressions of affection, Liu Yong’s Ci was selected and collected in a bulk of Ci collections. Meanwhile, the decline of the school of Elegance reflects the dull taste of Ming poetics. The popularity of Liu Yong’s Ci is characterized with explicitness and implicitness. Not only are the ornate words and true affections widely appreciated,...

It was during Ming Dynasty that Liu Yong’s Ci regained its spread and reception and its importance in the history of Ci was enhanced. Because of the restrained lyrics and true expressions of affection, Liu Yong’s Ci was selected and collected in a bulk of Ci collections. Meanwhile, the decline of the school of Elegance reflects the dull taste of Ming poetics. The popularity of Liu Yong’s Ci is characterized with explicitness and implicitness. Not only are the ornate words and true affections widely appreciated, but also the vulgarization and popularization of inward artistic interests and aesthetic pursuit are extensively and deeply accepted.

柳永词之传播与接受在明代迅速复苏,其词史地位亦得到大幅提升。此期柳永词因其言婉情真而被众多词籍大量著录,传播之势大盛,但雅派词籍的没落也反映出明人词学趣味的单一与偏执。柳永词的接受则显、隐双线并行,不但其绮语真情得到众多士人的推崇,其内在的平民化、通俗化艺术趣味与审美追求亦得到深度认同与广泛接受。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关spread and reception的内容
在知识搜索中查有关spread and reception的内容
在数字搜索中查有关spread and reception的内容
在概念知识元中查有关spread and reception的内容
在学术趋势中查有关spread and reception的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社