助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   cognitive activity 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.01秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国语言文字
外国语言文字
中等教育
哲学
生物医学工程
心理学
临床医学
神经病学
体育
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

cognitive activity
相关语句
  认知活动
    Communication of language is a kind of cognitive activity that depends on the principles of thought and regulars; understanding of language is a process of interaction.
    语言交流是一种依据思维原则或规律来进行的认知活动,语言的理解是一个互动过程。
短句来源
    In the light of the blending theory, the process of blending is a kind of dynamic, creative cognitive activity.
    在该理论下的合成空间是一种动态的创造性认知活动
短句来源
    Categorization is fundamental to all higher cognitive activity.
    分类是人类所有认知活动中最重要,最基本的。
短句来源
    On the contrary, the latter, represented by the contemporary cognitive linguists whose research has become the main trend, claims that meaning is not a kind of objective meaning, which separates itself from the mind, but exists in a complex cognitive activity, and is a product of the interaction between mind and reality.
    经验主义者,其代表为当代的认知语言学家(其研究已成为主流),认为意义不完全存在于客观现实中,而是存在于一种复杂的认知活动中,是心理和现实相互作用的结果。
短句来源
    The great power of this theory to explain so many phenomena indicates that conceptual integration is a very common cognitive activity, thus opening a wide prospective for meaning construction.
    该理论的强大解释力证明了概念整合是一种非常普遍的认知活动,为意义构建开拓了广阔的前景。
短句来源
更多       
  认识活动
    Metaphor is not only a traditional rhetorical means but also has more than one functions in the cognitive activity of mankind.
    隐喻不仅是一种传统的修辞手法 ,在人类认识活动中还具有多项功能。
短句来源
    It proposes that translation as a process is a kind of cognitive activity in which the translator as a subject tries to know the original text,the object. In this cognitive process,the translator's knowledge structure,values and emotions etc. are of great importance to translating, thus bringing about different cognitive results,that is,different versions of the same text.
    认为翻译过程就是译者主体对于文本客体的认识活动,在这一认识过程中,译者主体的认知结构、价值观念、情感等都对翻译起着重要的作用,从而产生不同的认识结果即不同的译本。
短句来源
    It proposes that translation as a process is a kind of cognitive activity in which translator as a subject tries to know the original text, the object. In this cognitive process, translator's knowledge structure, values and emotions etc. are of great importance to translating, thus bringing about different cognitive results, that is, different versions of the same text.
    认为翻译过程就是译者主体对于文本客体的认识活动,在这一认识过程中,译者主体的认知结构、价值观念、情感等都对翻译起着重要的作用,从而产生不同的认识结果即不同的译本。
  “cognitive activity”译为未确定词的双语例句
    Meanwhile, reading is regarded as a complex cognitive activity, which involves the interaction between the reader and the text.
    现代阅读理论认为,阅读理解是读者与语篇相互作用再创语篇意义的复杂的、积极的认知过程。
短句来源
    Although incidental learning was not the target of the main cognitive activity of reading or listening, most scholars seem to agree that, except for the first few thousand most common words, vocabulary learning predominantly occurs through extensive reading or listening.
    大多数学者似乎都同意,除了头几千个最常用的词以外,词汇学习主要通过学习者广泛阅读,从上下文中猜词来进行。
短句来源
    Translation is thought to be a cognitive activity and is studied by employing the related theories of cognitive linguistics, such as Space Blending Theory (SBT) and Relevance Theory (RT), the two main inferential theories of cognitive pragmatics.
    认知语言学领域的相关理论也被运用到翻译领域,例如关联理论和空间复合论——认知语用学的两个主要的推理理论。
短句来源
    Categorization is a mental process of classification and it is fundamental to all higher cognitive activity.
    范畴化是人脑对客观世界进行分类和定位的心理过程。
短句来源
查询“cognitive activity”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  cognitive activity
At follow-up of 4-8 months, physical activity, strength, people one could turn to for help, and cognitive activity increased significantly, and walking speed decreased significantly less, in participants compared to controls.
      
The Experience Corps? places older volunteers in public elementary schools in roles designed to meet schools' needs and increase the social, physical, and cognitive activity of the volunteers.
      
Problem solving is generally regarded as the most important cognitive activity in everyday and professional contexts.
      
Sex differences in cognitive activity were investigated.
      
This paper proposes that current psychometric intelligence tests are limited in evaluating cognitive activity.
      
更多          


Translation is not just a matter of interchange of linguistic forms. The translator's cognitive activity plays a fundamental role in the whole process of translation. This article offers a tentative study of the applicability of cognitive metaphor to the revelation of the translator's thinking. It may help better understand the translation process as well as the translation theories and methods from a new perspective. [

翻译不仅是语言形式的转换 ,更是译者积极的思维认知活动。研究翻译思维有助于更深刻地理解和认识翻译过程、翻译理论、翻译方法等。本文试图用认知隐喻理论对翻译思维进行探索性研究 ,为翻译思维研究提供一个新的视角。

Metaphor is not only a traditional rhetorical means but also has more than one functions in the cognitive activity of mankind.The similar characteristics of metaphor,its differences between different cultures,some methods of its formation and its practical use in language are language phenomena to deserve study.

隐喻不仅是一种传统的修辞手法 ,在人类认识活动中还具有多项功能。隐喻的相似性特征及跨文化的差异 ,隐喻的一些构成方式和在语言中的实际应用都是值得研究的语言现象

The process of comprehending a sentence is a stage of pragmatic course.Also,it is one of the component parts of human cognitive activity.Such a process is formed mainly by three basic links in sign-achieving,information-treating and meaning-obtaining.However,the view that puts the meaning-obtaining link under the link of in formation treatment,the post-speech action under the process of sentence comprehension is open to question.Different opinions among subjects and schools lead to difference,either large...

The process of comprehending a sentence is a stage of pragmatic course.Also,it is one of the component parts of human cognitive activity.Such a process is formed mainly by three basic links in sign-achieving,information-treating and meaning-obtaining.However,the view that puts the meaning-obtaining link under the link of in formation treatment,the post-speech action under the process of sentence comprehension is open to question.Different opinions among subjects and schools lead to difference,either large or small,in supposing (guessing),describing the comprehension process of a sentence and drawing a conclusion.Sure enough,when comprehending a sentence,the singularness of objects and the extensiveness of factors are unitary;social agreement and individual difference coexist;and the mechanism of tolerance and correction is the key factor to guarantee successful pragmatic reasoning.

句子理解过程是语用过程的一个阶段 ,是人类认知活动的组成部分。它主要由符号获取、信息加工和意义建立这三个基本环节构成。其中 ,把意义建立环节隶属于信息加工环节和把意义建立环节之后的语后行为隶属于句子理解过程的观点 ,都是应该商榷的。由于不同学科及其流派见仁见智 ,对句子理解过程的猜测、描写和结论也就存在或大或小的差异。可以把握的是 ,在句子理解过程中 ,理解对象的单一性与理解要素的广泛性是统一的 ;理解的社会约定性与个人差异性是并存的 ;容忍与修正这一对机制是保证语用推理顺利进行的重要条件

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关cognitive activity的内容
在知识搜索中查有关cognitive activity的内容
在数字搜索中查有关cognitive activity的内容
在概念知识元中查有关cognitive activity的内容
在学术趋势中查有关cognitive activity的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社