助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   translative techniques 在 外国语言文字 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.056秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

translative techniques
相关语句
  “translative techniques”译为未确定词的双语例句
    This paper explores the translative techniques of attributive clauses from English to Chinese by means of a comparative study.
    该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。
短句来源
查询“translative techniques”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


This paper explores the translative techniques of attributive clauses from English to Chinese by means of a comparative study. The attributive clauses can be translated into Chinese attributives if they are simple. If the attributive clauses are not simple but complicated, they should be translated into Chinese in other ways, of which are the Chinese repetition of English anticipatory words, and the translation into Chinese adverbial clauses. Simple or not, attributive clauses should be turned into right...

This paper explores the translative techniques of attributive clauses from English to Chinese by means of a comparative study. The attributive clauses can be translated into Chinese attributives if they are simple. If the attributive clauses are not simple but complicated, they should be translated into Chinese in other ways, of which are the Chinese repetition of English anticipatory words, and the translation into Chinese adverbial clauses. Simple or not, attributive clauses should be turned into right Chinese expressions.

该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。如果定语从句结构简单 ,就直接翻译成汉语的定语结构 ;如果定语从句结构较复杂 ,就应该灵活采用其他的手法来处理 ,如重复先行词译出 ,译成状语从句等。总之 ,不管英语定语从句结构是否复杂 ,都要翻译成正确的汉语习惯表达法。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关translative techniques的内容
在知识搜索中查有关translative techniques的内容
在数字搜索中查有关translative techniques的内容
在概念知识元中查有关translative techniques的内容
在学术趋势中查有关translative techniques的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社