助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   china legal system 的翻译结果: 查询用时:0.009秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
法理、法史
诉讼法与司法制度
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

china legal system
相关语句
  中国法制
     China Legal System Construction and Library Legislation
     中国法制建设与图书馆立法
短句来源
     Analysis and Historical Review of New China Legal System Modernization
     新中国法制现代化的历史考察与思考
短句来源
     Due process of law is an important condition for modernizing China legal system.
     正当法律程序是中国法制走向现代化的重要条件。
短句来源
     This thesis offers a comparative study on the two English versions of the Securities Law of the PRC (published respectively by Foreign Language Press and China Legal System Publishing House).
     本论文对分别由外文出版社和中国法制出版社所出版的《中华人民共和国证券法》的两个英译本进行了对比研究。
短句来源
     The two English parallel texts, one published by China Legal System Publishing House, the other by China Fangzheng Press, are so far the most authoritative versions appeared in the mainland of China, which theoretically have the same validity and enforcement as the source text in the perspective of legal status.
     由中国法制出版社和方正出版社组织编译的两个英文译本是到目前为止国内出现的最具权威的译本,理论上它们应具有与原文本相同的法律功能和效力。
短句来源
更多       
  中华法系
     The consanguinity relation combining with the law,it is a fature of the China Legal System
     血缘关系与法律关系的融汇 ,是中华法系一大特色。
短句来源
     The prosperity and deterioration of China legal system and the development of the Western Legal System are observed, compared and analyzed in the prospective of legal culture in this article. And the important role of the case law system in the process of the development of the Western legal system is considered.
     本文从法律文化视角透视了 中华法系的兴衰和西方法系的发展, 并加以比较分析,对判例法制度在西 方法系的发展进程中的重要作用进行 思考;
短句来源
  “china legal system”译为未确定词的双语例句
     WTO System of Government Perchasing and China Legal System of Government Procurement
     WTO政府采购制度与中国政府采购法律制度
短句来源
     Challenge to China Legal System by the Development of Science and Technology and Its Countermeasures
     科学技术发展对我国法律的挑战及其对策
短句来源
     The modernization construction of China legal system has just begun, the theory on modernization of legal systems is far from perfection.
     中国的法制现代化建设刚刚起步,法制现代化理论还不完善。
短句来源
     The backwardness of China legal system and the deviations in judgment on the basic legal problems of enterprise groups in traditional theory cause confusions in theory and practice.
     我国法制的滞后和传统理论界对企业集团基本法律问题认识上的偏差,导致了理论上和实践中的混乱,使得这些问题得不到有效的解决。
短句来源
     Chapter Three combines the actual conditions of China, analyses the question that exists in China legal system of the taxation treatment at present.
     第三章结合中国的实际情况,分析了中国目前在税收待遇法律制度方面存在的问题。
短句来源
更多       
查询“china legal system”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Since the end of the last century, China has brought into action its strategic decision to launch the campaign of the Economic Development in Western China. In order to develop Western China economy by means of enhancing legality, establishing a Western_China legal system by making "a statute of the Western_China Economic Development" and corresponding amendments means a necessary step for the external environment and internal requirement of legality in the Western_China Economic...

Since the end of the last century, China has brought into action its strategic decision to launch the campaign of the Economic Development in Western China. In order to develop Western China economy by means of enhancing legality, establishing a Western_China legal system by making "a statute of the Western_China Economic Development" and corresponding amendments means a necessary step for the external environment and internal requirement of legality in the Western_China Economic Development and for the participation in the WTO and implementation of sustainable development.

西部大开发是 2 0世纪世纪末中国发展的重大战略决策。以法治为主导 ,依法开发西部 ,建立西部开发法律体系 ,制定《西部开发法》及其各项分支法 ,是在法制环境下西部开发的外在和内在的要求 ,也是面临加入WTO、进行可持续性发展条件下西部开发的必然选择。

There were seventy seven clauses in Tang law whose law relation subject directly originated from the consanguinity relation,touching upon the Tang Dynasty's administration,civil,marriage,family,inheritance,criminal,lawsuit and so on.The other law relation subject,such as the ordinary people,the salves,the good people and the emperors,was also based on the consanguinity.So there is a obvious feature of consanguinity in Tang law.The consanguinity relation combining with the law,it is a fature of the China Legal...

There were seventy seven clauses in Tang law whose law relation subject directly originated from the consanguinity relation,touching upon the Tang Dynasty's administration,civil,marriage,family,inheritance,criminal,lawsuit and so on.The other law relation subject,such as the ordinary people,the salves,the good people and the emperors,was also based on the consanguinity.So there is a obvious feature of consanguinity in Tang law.The consanguinity relation combining with the law,it is a fature of the China Legal System

唐律直接以血缘关系主体作为法律关系主体的条文有 77条 ,涉及唐代行政、民事、婚姻、家庭、继承、刑事、诉讼等各个方面 ;其他法律关系主体如凡人、奴婢、良人、皇帝等也是以血缘为依据确定的 ,因此唐律的血缘主义特征是比较明显的。血缘关系与法律关系的融汇 ,是中华法系一大特色。

More and more frequent transnational legal consultation and transplantation promotes the procedure of legal globalization and reconstruction.But the international legal circle is still at initial stage about the legal transplant.Different schools have not reached agreements on its basic problems as well as its feasibility and necessity.This is also an unavoidable problem for the modernization of China' legal system. We should study the political,economic,cultural and...

More and more frequent transnational legal consultation and transplantation promotes the procedure of legal globalization and reconstruction.But the international legal circle is still at initial stage about the legal transplant.Different schools have not reached agreements on its basic problems as well as its feasibility and necessity.This is also an unavoidable problem for the modernization of China' legal system. We should study the political,economic,cultural and natural condition of the transplanted country and fight against complete westernization.Thus we can develop the jurisprudence with Chinese characteristics.

全球化浪潮推动了全球性法律重构的进程 ,国家间互相借鉴、移植法律日趋频繁。但是中外法学界对于法律移植问题的研究尚处于初期阶段 ,对于法律移植的基本问题、法律移植的可行性、必要性等各学派观点不一 ,争论不休。全球化进程中的中国法制现代化运动同样无法回避这一问题 ,在选择借鉴、移植外国法律时 ,应认真研究来源国及本国的政治、经济文化和自然等条件 ,坚决杜绝照搬照抄式的“全盘西化” ,只有这样才能走出一条有中国特色的法律发展道路。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关china legal system的内容
在知识搜索中查有关china legal system的内容
在数字搜索中查有关china legal system的内容
在概念知识元中查有关china legal system的内容
在学术趋势中查有关china legal system的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社