助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   hospital hospital 的翻译结果: 查询用时:0.184秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

hospital hospital
相关语句
  医院
     The Design and Realization of Hospital Hospital Case History Management System
     医院病案管理系统的设计与实现
短句来源
     introduces the current operation and pilot trial of Subjectfor Accreditation to Medical Institutions. It also briefs the 6 basic components of 《hospital accreditation standards 》, namely the functions and tasksof hospital, hospital management, quality control and improvement, installations and facilities in hospital and safety, services in hospital as well asperformance in hospital and its assessment.
     介绍了目前正在进行的“医疗机构评审课题”基本运作与试点情况,并对《医院评审标准》中医院功能与任务、医院管理、质量管理与改进、医院设施与安全、医院服务、医院绩效与评价等6个方面的基本内容作了简要阐述。
短句来源
     With the development of digital information hospital,hospital integrating information systems are the key links to use sufficiently.
     随着医院信息化和医疗数字化的发展,医院各系统间整合和通信已成为充分利用系统资源的关键环节。
短句来源
     It is owing to the relationship between government and hospital,hospital and doctors and the doctors' behawiour formed during marketization reform,The countermeasures should be centered on regulating doctors' behawiour and the interest chain between them should be cut down.
     诱发看病贵根源是在市场化改革过程中形成的政府与医院医院与医生、以及医生行为过程中的诊断、检查检验、治疗三位一体的利益共同体。 治理必须以规范医生行为为中心,通过体制转换、制度变迁和机制再造,切断政府与医院、医生与医院以及依附于诊断、检查检验和治疗技术路径上的利益链条。
短句来源
     Methods:To carries on the review analysis of 12 PAVF cases diagnosed in Shandong Chest Hospital hospital but misdiagnosed for a long time in the outer court from January, 1990 to October, 2005. Results:12 cases once misdiagnosed by the outer court for a long period are finally diagnosed in Shandong Chest Hospital, and the anti - tuberculosis treatment time length was different.
     [方法]1990年1月至2005年10月在山东省胸科医院确诊为肺动静脉瘘而在外院长期误诊为肺结核的12例进行回顾分析。 [结果]12例病人均曾被外院长期误诊为肺结核,抗结核治疗时间长短不等,最后在山东省胸科医院确诊。
更多       
  相似匹配句对
     On Hospital Culture
     试论医院文化建设
短句来源
     SHUGUANG HOSPITAL
     曙光医院
短句来源
查询“hospital hospital”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  hospital hospital
One LAN is between the various sections of the hospital (hospital LAN), another is within each section (section LAN), and the other is connected to the Internet (open LAN).
      
Therefore relationships, children's hospital ISA hospital and children's hospital hospital hold.
      


By combining the practical situation of the hospital, the author proposes four problems which should be considered in the connotation development of a hospital: Hospital hardware should he improved at a high level, but on the other hand , insatiable desire for large and solving all -- problem equipment should be avoided; in developing the hospital by means of science and technology, stress should be laid on scientific achievements as well as on the overall quality of medical service;...

By combining the practical situation of the hospital, the author proposes four problems which should be considered in the connotation development of a hospital: Hospital hardware should he improved at a high level, but on the other hand , insatiable desire for large and solving all -- problem equipment should be avoided; in developing the hospital by means of science and technology, stress should be laid on scientific achievements as well as on the overall quality of medical service; in the training of personnel, the number of postgraduates recruited by the hospital and group formation of high quality human resources are equally important; in equipment construction,the internal structure is as important as the total profit.

作者联系医院当前实际认为,医院内涵发展有四个问题需要把握:(1)改善硬件条件,既要上档次,又要防止贪大求全;(2)坚持科技兴院,既要重视科研成果,更要重视整体医疗水平的提高;(3)加强人才培养,既要注意研究生数量,又要注重高素质人才群体的形成;(4)搞好设备建设,搞好设备建设,既要看总值,又要看内在结构。

Objective Describe the characteristic of clustered SARS probable cases in a hospital (hospital B) in Tangshan, and advance the knowledge to prevent SARS spread in medical environment. Methods A total of 15 probable cases in one infection chain found in hospital C in ths Spring 2003 are included. Space diagram is used to denote the infectious relations, and the mosaic diagram is used to present the relation of contact date, fever date, clinical found date of each patient. Detailed tabulation...

Objective Describe the characteristic of clustered SARS probable cases in a hospital (hospital B) in Tangshan, and advance the knowledge to prevent SARS spread in medical environment. Methods A total of 15 probable cases in one infection chain found in hospital C in ths Spring 2003 are included. Space diagram is used to denote the infectious relations, and the mosaic diagram is used to present the relation of contact date, fever date, clinical found date of each patient. Detailed tabulation of clinical characters includes sex, age, blood counting, and Roentgen signs are given for each patient. Average of continues variables include latent period and white blood cell counting are given in median. Result ①Two generation of SARS infection occurs in this hospital, and the undiagnosed atypical patient is the common resource for the total 15 probable cases. ②Median latent period is 8 days, and high fever, cough are the initial signs of SARS. The means of high/low of Leukocyte (10 9/L), neutral cell (%) and plate are 11.3/4.9?83.6/59.9?33.7/16.4?379/179 respectively. The main Roentgen sign is plaque shading, and wadding shade are all so included. Conclusion ⑴Cluster cases with clear epidemic history and contact time, is valuable in the estimation of infectious indexes. ⑵Fever and cough are the main clinical symptoms of SARS. Blood cell category and Roentgen signs are not valid evidence for the diagnosis of SARS, without Epidemiological data. ⑶ Quarantine the atypical SARS infections in general ward is the key to prevent SARS spread in medical environment.

①目的 分析唐山市某医院传染性非典型肺炎集体感染的特点。②方法 研究对象为 2 0 0 3年春天非典流行期间 ,唐山市某医院发生集体感染中所涉及的 1 5例非典临床诊断病例 ;使用空间示意图表示病例之间的感染关系 ,使用马赛克图表示 1 5例患者的接触时间、发热时间、住院时间等指标 ,使用详细列表给出每个病例的临床特点如性别、年龄、血象、X线特点等 ;使用中位数表示潜伏期、白细胞计数等连续指标的平均水平。③结果 ①该医院发生集体感染的 1 5例患者属于两代感染 ,第一代感染 7例 ,第二代感染 8例 ;共同感染来源是未被临床发现的轻型患者 ;②平均潜伏期为 8天 ,高热和咳嗽是这些病例发病初期最典型的临床表现 ;白细胞 (×1 0 9/L)、中性粒细胞 (% )、淋巴细胞 (% )和血小板测定结果的最高 /最低平均值分别为 1 1 .3/ 4 .9、83 .6/ 59.9、33 .7/ 1 6 .4、379/ 1 79,X线改变以片状阴影为主 ,同时伴有絮状和网状阴影。④结论 ⑴同一感染来源的聚集性病例 ,流行病学史和接触时间均明确 ,发病集中 ,为研究非典的传染病学基本指标提供的重要依据 ;⑵高热和咳嗽是非...

①目的 分析唐山市某医院传染性非典型肺炎集体感染的特点。②方法 研究对象为 2 0 0 3年春天非典流行期间 ,唐山市某医院发生集体感染中所涉及的 1 5例非典临床诊断病例 ;使用空间示意图表示病例之间的感染关系 ,使用马赛克图表示 1 5例患者的接触时间、发热时间、住院时间等指标 ,使用详细列表给出每个病例的临床特点如性别、年龄、血象、X线特点等 ;使用中位数表示潜伏期、白细胞计数等连续指标的平均水平。③结果 ①该医院发生集体感染的 1 5例患者属于两代感染 ,第一代感染 7例 ,第二代感染 8例 ;共同感染来源是未被临床发现的轻型患者 ;②平均潜伏期为 8天 ,高热和咳嗽是这些病例发病初期最典型的临床表现 ;白细胞 (×1 0 9/L)、中性粒细胞 (% )、淋巴细胞 (% )和血小板测定结果的最高 /最低平均值分别为 1 1 .3/ 4 .9、83 .6/ 59.9、33 .7/ 1 6 .4、379/ 1 79,X线改变以片状阴影为主 ,同时伴有絮状和网状阴影。④结论 ⑴同一感染来源的聚集性病例 ,流行病学史和接触时间均明确 ,发病集中 ,为研究非典的传染病学基本指标提供的重要依据 ;⑵高热和咳嗽是非典初期的主要临床表现 ,如果缺乏流行病学证据 ,血象和X -线改变不能作为临床诊断病例的判断依据。⑶及时发现普通住院患者中临床症状不典?

Objective To investigate three items, i.e. adverse reactions, contraindications and notices of 320 traditional Chinese medicine instructions, which are directly related to the safe administration of medicines, and to evaluate and analyze the standardization and perfection of traditional Chinese medicine instructions. Method 320 traditional Chinese patent medicine instructions have been collected from three hospitals (Hospital of Henan University, Level A and Level B Affiliated Hospitals) according...

Objective To investigate three items, i.e. adverse reactions, contraindications and notices of 320 traditional Chinese medicine instructions, which are directly related to the safe administration of medicines, and to evaluate and analyze the standardization and perfection of traditional Chinese medicine instructions. Method 320 traditional Chinese patent medicine instructions have been collected from three hospitals (Hospital of Henan University, Level A and Level B Affiliated Hospitals) according to the "Drug Administration Law of P. R. China"and statistically analyzed the three items according to their dosages. Results Among the 320 instructions, 34 (10.6%) have all the three items, 62(19.83%) have ADR, 82 (25.63%) have contraindication, and 237 (74.06%) are attached with notices. Conclusion Medicine instructions are the technical documents and legal basis for patients to use medicine reasonably in clinic, so the pharmaceutical enterprises should standardize and perfect the items of instructions of traditinal Chinese medicine, guarantee the medicine quality and assure the safe usage of the individuals in accordance with the" Drug Administration Law of P. R. China".

目的对320份中药说明书中与安全用药关系最直接的不良反应、禁忌、注意事项3项内容进行调查, 评价分析目前中药说明书规范、完善的情况。方法依据《中华人民共和国药品管理法》对药品说明书的规定,收集了3家医院的中药说明书320份,按剂型分类对调查的3项内容进行统计。结果在320份中药说明书中,同时注明3项内容的有34份,占总数10.6%; 分别注明不良反应的有62份,占总数19.83%;注明禁忌的有82份,占总数25.63%;注明注意事项的有237 份,占总数74.06%。结论药品说明书是指导临床正确使用药品的技术性资料和依据,制药企业应按《药品管理法》对中药说明书的规定,规范、完善说明书的内容,保证药品质量,保障用药安全。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关hospital hospital的内容
在知识搜索中查有关hospital hospital的内容
在数字搜索中查有关hospital hospital的内容
在概念知识元中查有关hospital hospital的内容
在学术趋势中查有关hospital hospital的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社