助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   everything 在 世界文学 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.148秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
世界文学
哲学
中国文学
宗教
中国共产党
文艺理论
马克思主义
中国近现代史
美学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

everything
相关语句
没有找到相关双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  everything
A commonly accepted way of construction of hierarchical systems is to combine shared-memory (shared-everything) clusters in a unique system without shared resources.
      
Everything aforementioned substantially affects the possibility of using nitrates as the corrosion inhibitors of stainless steel in acidic media.
      
The modern paradigm assumes that the fundamental theory of everything is some form of string theory living in space of more than four dimensions.
      
Abundant and diverse fossils occurring in the succession evidence that volcanism responsible for origin of the plateau basalt province in Siberia was not a brief epoch of paroxysmal eruptions, which eliminated everything alive.
      
The central act of the new era is to connect everything to everything in deep web networks at many levels of mutually interdependent relations, where resources and activities are shared, markets are enlarged and costs and risk are reduced.
      
更多          


Whitman's experiences in American Civil War are most profound and complicated in his life, which helped him break away from the "nadir" , in his creation crises, rising to the "climax" of more matured literary creativity. In his career as a poet, the war itself freed him from the yoke of "loneliness" of abstract love and brought him back to the real life of blood-shed. The cruelty of war and disappointed situation in the post-war America changed his attitude from the romantic touch of honour and excitment of...

Whitman's experiences in American Civil War are most profound and complicated in his life, which helped him break away from the "nadir" , in his creation crises, rising to the "climax" of more matured literary creativity. In his career as a poet, the war itself freed him from the yoke of "loneliness" of abstract love and brought him back to the real life of blood-shed. The cruelty of war and disappointed situation in the post-war America changed his attitude from the romantic touch of honour and excitment of the war at the beginning stage to the more deep reflection of reality where the life and death are involved. "Drum-Taps" is an earnest faithful record of everything he saw and experienced. In depicting the tragedy of war, whitman was a unique in American literary world of his time.

南北战争是惠特曼一生中一段极为复杂而深刻的经历,它将诗人从创作的低谷带进了一块富饶成熟的园地,引导诗人从爱的孤独枷锁下挣脱出来,转而直面血淋淋的人生;而战争的残酷和对战后美国的失望,又促使诗人对战争荣耀和刺激的浪漫关注上更深地沉入生生死死的现实生活中。《桴鼓集》真实而严肃地纪录了这一切。在捕捉战争的悲剧意义方面,惠特曼可以说是当时美国文坛上一位独树一帜的诗人。

Abstract Hester and Fanyi were two characters with remarkable individuality in literary creation.They both were victims of domineering social ideologies in their times,one of religion, the other,feudalism.They both were involved in unhappy marriage,which brought them nothing but sufferings and resulted in their infidelity.They,alike,yearned for happiness and freedom.But,since they were brought up in different cultural backgrounds,and under different influence,the ways of living they chose and the endings that...

Abstract Hester and Fanyi were two characters with remarkable individuality in literary creation.They both were victims of domineering social ideologies in their times,one of religion, the other,feudalism.They both were involved in unhappy marriage,which brought them nothing but sufferings and resulted in their infidelity.They,alike,yearned for happiness and freedom.But,since they were brought up in different cultural backgrounds,and under different influence,the ways of living they chose and the endings that led to were also different.Hester chose the way of atonement and was eventually forgiven by the religion,while Fanyi ruined everything,including what she hated and what she loved and she herself was ruined as a victim of feudalism.The portrayal of these two characters is of profound social significance and of great literary value.

ToAtoneortoRuin,BothtoPursueLoveAComparisonBetweentheCharactersofHesterandFanyi郑卓蕻TheAbstractHesterandFanyiweretwocharactersw...

The lyric of лушкин bear the quality of being real, pure and simple. The clear and real passion makes his lyric simple in forms and the simple style suitably presents his real passion. In many of лушкин lyric, readers cannot make out that they are poems, nor realize the poet's thought, artistic method and figures of speech. Everything in his poems is natural and simple, but its artistic charm is obvious and perpetual.

普希金的抒情诗, 真挚、纯净、简朴。纯净的真情造就了普希金抒情诗简朴的风格, 而简朴的风格又充分体现出感情的纯真。在普希金创作的许多优秀的抒情诗中, 你简直感觉不到诗,你看不到诗人的构思, 分析不出诗人运用了何种高超的艺术手法, 也找不到令人叫绝的修辞手段。一切似乎都是本来的样子。而在自然质朴, 平实寻常的字句中, 你又分明感受到了无法抗拒的艺术魅力。这就是因为在这些不加修饰,平淡得不能再平淡的小诗里,蕴藏着浓厚的否定形式、否定技巧、否定艺术的纯净的真情。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关everything的内容
在知识搜索中查有关everything的内容
在数字搜索中查有关everything的内容
在概念知识元中查有关everything的内容
在学术趋势中查有关everything的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社