助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   everything 在 中国文学 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中国文学
哲学
世界文学
宗教
中国共产党
文艺理论
马克思主义
中国近现代史
美学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

everything
相关语句
没有找到相关双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  everything
A commonly accepted way of construction of hierarchical systems is to combine shared-memory (shared-everything) clusters in a unique system without shared resources.
      
Everything aforementioned substantially affects the possibility of using nitrates as the corrosion inhibitors of stainless steel in acidic media.
      
The modern paradigm assumes that the fundamental theory of everything is some form of string theory living in space of more than four dimensions.
      
Abundant and diverse fossils occurring in the succession evidence that volcanism responsible for origin of the plateau basalt province in Siberia was not a brief epoch of paroxysmal eruptions, which eliminated everything alive.
      
The central act of the new era is to connect everything to everything in deep web networks at many levels of mutually interdependent relations, where resources and activities are shared, markets are enlarged and costs and risk are reduced.
      
更多          


The two words-- "dual" and "half" appeared very often in the poems of Chen Bai-sha. They seemed to serve as a key to the mansion of his thinking. In the eyes of Chen Bai-sha, everything can be divided into two "halves" . This attribute of things is the starting point in dealing with all kinds of things in the world, and it is impossible to stress on either one of them and neglect the other. It was from this philosophical basis that the half-waken half-drunk life outlook of Chen Bai-sha was shaped, so was...

The two words-- "dual" and "half" appeared very often in the poems of Chen Bai-sha. They seemed to serve as a key to the mansion of his thinking. In the eyes of Chen Bai-sha, everything can be divided into two "halves" . This attribute of things is the starting point in dealing with all kinds of things in the world, and it is impossible to stress on either one of them and neglect the other. It was from this philosophical basis that the half-waken half-drunk life outlook of Chen Bai-sha was shaped, so was it with his half-abstract, half-concrete world outlook, founded on the "ways" and his academic standpoints of intermingling different schools.

白沙诗中喜欢用“两”和“半”,这两个字似乎可以作为打开白沙思想大厦的一把钥匙。在他看来,一切事物都可以剖为两半,对待任何事物都要从这一属性出发,不能执其一端。从而形成了他半醒半醉的处世哲学,以道为本,半虚半实的宇宙观以及清风两头、异学中和的学术观。三者又是互为因果的。处世哲学决定于他的宇宙观,宇宙观又直接受学术观影响。研究陈白沙思想,要从实际出发,不能非此即彼。白沙先生揉合诸家锐意创新,开创岭南学派新风,对今天改革开放很有现实意义。

The Ieading factor in the sootal development is people. The prerequizite of the modernization of the society is the modernization of people. As early as more than 80 years ago, on the basis of having repudiated the malpractice of unduly stressing material construction in western civalization, Lu Xun unequivocally set forth his position that the development of the country and the progress of the society"first of all depends upon the Cultivation of people and after the cultivation of people everything can...

The Ieading factor in the sootal development is people. The prerequizite of the modernization of the society is the modernization of people. As early as more than 80 years ago, on the basis of having repudiated the malpractice of unduly stressing material construction in western civalization, Lu Xun unequivocally set forth his position that the development of the country and the progress of the society"first of all depends upon the Cultivation of people and after the cultivation of people everything can be done readily." This position of his still has its realistic significance. In the course of her modernizatation construction,China should pay attention to using the experiences and lessons of the other As an countries for reference and try to avoid " the disaster of the West. " While developing the material productive force, she should build up high degree socialist spiritual civilization, try to enhance the national quality and reconstruct the cultural personality of the new ideology of the Chinese nation.

社会发展的主体是人,社会现代化的前提是人的现代化。早在八十年前,鲁迅已在批判西方文明偏至弊端的基础上,明确提出了国家发展、社会进步“首在立人,人立而后凡事举”的主张。这一主张仍有现实意义。中国现代化建设过程中,应注意借鉴其它亚洲国家和地区的经验教训,力避“西方之祸”,在发展物质生产力的同时.建设高度社会主义精神文明,努力提高民族素质,重构我们民族新的理想的文化人格.

The leading factor in the social development is people.The prerequizite of the modernization of the society is the modernization of people.As early as more than 80 years ago,on the basis of having repudiated the malpractice of unduly stressing material construction in western civalization,Lu Xun unequivocally set forth his position that the development of the country and the progress of the society“first of all depends upon the cultivation of people and after the cultivation of people everything can be...

The leading factor in the social development is people.The prerequizite of the modernization of the society is the modernization of people.As early as more than 80 years ago,on the basis of having repudiated the malpractice of unduly stressing material construction in western civalization,Lu Xun unequivocally set forth his position that the development of the country and the progress of the society“first of all depends upon the cultivation of people and after the cultivation of people everything can be clone readily.”This position of his still has its realistic significance.In the course of her modernizatation construction,China should pay atten- tion to using the experiences and lessons of the other Asan countries for reference and try to avoid“the disaster of the West.”While developing the naterial productive force,she should build up high degree socialist spiritual civilization,try to enhance the national quality and re- construct the cultural personality of the new ideology of the Chinese nation.

社会发展的主体是人,社会现代化的前提是人的现代化。早在八十年前,鲁迅已在批判西方文明偏至弊端的基础上,明确提出了国家发展、社会进步“首在立人,人立而后凡事举”的主张。这一主张仍有现实意义。中国现代化建设过程中,应注意借鉴其它亚洲国家和地区的经验教训,力避“西方之祸”,在发展物质生产力的同时,建设高度社会主义精神文明,努力提高民族素质,重构我们民族新的理想的文化人格。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关everything的内容
在知识搜索中查有关everything的内容
在数字搜索中查有关everything的内容
在概念知识元中查有关everything的内容
在学术趋势中查有关everything的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社