|
|
|
|  | | 为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。 | |
|
|

| | Meng Haoran inherits the culrural intension on returning to the original putity and simplicity of Tao’s poems ,because Of his particular life experience.At the same time his poems behave the evident difference in the aspects of pastoral theme,pastoral scenery's essential and composed methods,unfolding aging transition of pastoral poem’s mode. This implies the consolidarion of the landscape countryside’s beauty and free andeasy cultural spirit of Prosperous Tang Dynasty. | | 孟浩然由于其独特的人生经历 ,继承了陶诗返朴归真的文化内涵 ,但同时其诗在田园主题、田园景色的实质及创作手法等方面又表现出明显的差异 ,呈现了田园诗模式的时代转换。这种转换意味着山水田园之美与个性自由、风流洒脱的盛唐文化精神趋向有机统一 | | 文摘来源 | |   |
|
相关查询: | |
对查询结果不满意
|
|
|
|