助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   placebo 在 中医学 分类中 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中医学
精神病学
内分泌腺及全身性疾病
皮肤病与性病
军事医学与卫生
药学
医学教育与医学边缘学科
感染性疾病及传染病
泌尿科学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

placebo
相关语句
  安慰剂
    A DESIGN OF CLINICAL TRIAL FOR IMPOTENCE OFKIDNEY-YMG DEFICIENCY TYPE──DISCUSSION ON THESIGNIFICANCE AND APPLICATION OF DOUBLE-BLINDED METHOD AND PLACEBO
    肾阳虚阳痿的临床试验设计──兼论双盲法与安慰剂的意义与实施
短句来源
    Methods One hundred and twenty-three AP patients were randomly assigned to the XZD group, the refined XZD group, the drug-pair group and the placebo group.
    方法123例冠心病稳定性心绞痛患者随机分为血府逐瘀组、精制血府逐瘀组、药对组、安慰剂组4组进行干预治疗,采用西雅图量表进行治疗前后疗效评价。
短句来源
    Conclusion The blood indexes of Hb,RBC,Ret and HbF were obviously improved after the YSSXKL treatment compared with the third month of placebo treatment.
    结论患者服安慰剂后改服益髓生血颗粒3个月后,血液指标Hb、RBC、Ret、HbF与服安慰剂第3个月比均有非常明显提高。
短句来源
    Results: In the self-cross-over control study,the efficacy rates ofWenyangzhitong capsule,Indomethacin and placebo were 62.8%( 23/35 ) , 71.4%(25/35)and 28.6%(10/35), respectively.
    结果:自身交叉对照研究中温阳止痛胶囊、消炎痛、安慰剂镇痛有效率分别为62.9%(22/35)、71.4%(25/35)、28.6%(10/35);
短句来源
    METHOD: 222 patients are divided into two groups at random, with the basic treatment, treat group is given Tongfengshu-granule, control group is given placebo, and 7 days is the course of treatment.
    方法:将入组222例患者随机分为两组,在基础治疗的同时,治疗组给予痛风舒颗粒,对照组给予安慰剂,疗程7天。
短句来源
更多       
  “placebo”译为未确定词的双语例句
    While Placebo Laser didn't improve at 2 weeks (P=0.126). until 4 weeks (P=0.013) , WOMAC scores for physical function didn't improve at 4 weeks (P=0.149) , either.
    而假激光照射组治疗2周后疼痛积分无明显变化(P=0.126),至治疗4周后疼痛积分才明显下降(P=0.013),功能程度治疗4周后仍无明显变化(P=0.149)。
    Missing rate of Placebo Laser group was higher than Active Laser group (P=0.028) .
    假激光照射组第二疗程脱落率明显高于真激光照射组(P=0.028)。
    On side of reforming Hoehn & Yahr’s grading, there was insignificant difference in both of therapy and placebo groups.
    改良Hoehn & Yahr分级治疗前后比较均无显著性差异(P均>0.05);
短句来源
    In 3hour after acupuncture, the placebo group was significantly recreased than that before the treatment(P<0.01).
    安慰电针组在针后3小时与电针前宫缩痛VAS评分比较有极显著性差异(P<0.01),即疼痛有所加重。
短句来源
    Results: In contrast to placebo group, GLC significantly reduced airway hyperreactivity (P< 0. 05 ) and improved clinical symptoms (P< 0. 05 ), pulmonary functions(P<0. 05)of the asthmatic patients.
    结果:浓缩银杏叶口服液可以显著地降低哮喘患者的气道高反应性(P<0.05)、改善临床症状(P<0.05)和肺功能.(P<0.05)。
短句来源
更多       
查询“placebo”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  placebo
Initially, 200 mg dose of modafinil was given, and one week later, a matching placebo was administered.
      
There were no significant differences in the other vestibular functional indices between the modafinil group and placebo group.
      
Analysis of data on the relation between eddies and streaky structures in turbulent flows using the placebo method
      
Fourteen male-trained amateur runners were randomly divided in two placebo and supplemented groups.
      
Non-enriched beverage was given to the placebo group.
      
更多          


Fu-Ning-Di pills is a new preparation composed of the essential oil of Radix Angelicae Sinensis. Upon pharmacologcal experiments, it was reported to be able to inhibit the uterine contraction of the isolated uterus of rabbit.Altogether eighty cases of primary and secondary dysmenorrhea were treated by Fu-Ning-Di pills 10 bid just for one day at the onset of the malady; with fifteen cases administering placebo pills and forty five cases administering tablets of extact of Radix Angelicae Sinensis both serving...

Fu-Ning-Di pills is a new preparation composed of the essential oil of Radix Angelicae Sinensis. Upon pharmacologcal experiments, it was reported to be able to inhibit the uterine contraction of the isolated uterus of rabbit.Altogether eighty cases of primary and secondary dysmenorrhea were treated by Fu-Ning-Di pills 10 bid just for one day at the onset of the malady; with fifteen cases administering placebo pills and forty five cases administering tablets of extact of Radix Angelicae Sinensis both serving as control groups.The relief rates of the above three gro ups were 86.2%, 53.3% and 33.3% respectively; differences between the rate of Fu-Ning-Di pills group and the rates of placebo pills group and the radix extract tablets group both showed remarkable statistical significance as calculated dy the grade index method, p0.0l in both cases. Clinical observation also revealed that almost no side effect could be seen following administration of the Fu-Ning-Di pills.

一种当归挥发油新制剂腹宁滴丸,据药理实验报告能抑制兔离体子宫的自动节律运动。作者等试用以治疗80例原发性和继发性痛经患者(10毫克,痛经开始时顿服或于同日再服一次),并分别以空白对照丸和当归浸羔片作对照(分别应用于15和45例)。结果,上述三组患者服药后的缓解有效率分别为86.2%、53.3%和33.3%;按等级指数法进行统计学处理,腹宁滴丸与空白对照丸,腹宁滴刃与当归浸羔片之间的差异均具有非常显著的统计学意义。临床观察还提示,服用腹宁滴丸者几乎没有副作用。

Fifty-nine cases of mul-tiple ventricular premature beats were studied with co-enzyme Q10 capsules and placebos as randomized control. In the group treated with co-enzyme Q10 capsules, the anti-arrhythmic effective rate was 88% which was significantly higher than those of controls 22% (p<0.01). There were no obvious side effects observed in the cases received capsules. Evidently, the co-enzyme Q10 capsule is considered to be satisfactory for the treatment of multiple ventricular premature beats.

本文报告辅酶Q_(10)口服胶囊用双盲对照治疗频发室性早搏59例的疗效,计有效率为88%、显效率为68%,均较安慰剂对照组为显著(p<0.01)。此外,对辅酶Q_(10)的药理及其抗心律失常的机理也作了探讨。

The artical analyses the distribution of symptom types of 228 cases of menopausal syndrome, with the result of pbvious higher level of Yin deficiency, covering 75% of the total cases, and 25% of both Yin deficiency and Yang deficiency, and none of Yang deficiency. Also summerized hereby is the effect treated with chief method of toaifying the kidney. The 119 patients are randomly devided into treatment group (86 cases) and placebo comparison group (33 cases); by way of simple blind method observation,...

The artical analyses the distribution of symptom types of 228 cases of menopausal syndrome, with the result of pbvious higher level of Yin deficiency, covering 75% of the total cases, and 25% of both Yin deficiency and Yang deficiency, and none of Yang deficiency. Also summerized hereby is the effect treated with chief method of toaifying the kidney. The 119 patients are randomly devided into treatment group (86 cases) and placebo comparison group (33 cases); by way of simple blind method observation, the result is displayed thus that treatment effect of the traditional medicine group is better that of the placebo comparison group (p<0.01-0.005).

本文分析了228例更年期综合征患者的证型分布情况。结果提示阴虚型明显为高,占75%;阴虚兼阳虚型则占25%;无单纯阳虚者。还总结了补肾为主治疗更年期综合征的疗效。119例患者随机分为治疗组(86例)和安慰剂对照组(33例),单盲法观察,结果显示中药组疗效显著高于安慰剂对照组(p<0.01-0.005)。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关placebo的内容
在知识搜索中查有关placebo的内容
在数字搜索中查有关placebo的内容
在概念知识元中查有关placebo的内容
在学术趋势中查有关placebo的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社