助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   accept situation 的翻译结果: 查询用时:0.159秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

accept situation
相关语句
  接受情况
     The aim of this article is to analyze and compare the function of the courseware made by HTML and PowerˉPoint file type,from several view of courseware making,reflecting knowledge's structural,layout-showing,conˉtent-expression,animation effect,broadcast order and student accept situation.
     本文从课件制作、体现知识结构性、版面显示、内容表现形式、动画效果、教案的播放顺序、学生接受情况、文件传播的容易等角度出发,对HTML和PowerPoint文件类型的课件进行功能分析和比较,建议把课件做成HTML类型文件。
短句来源
  相似匹配句对
     U.S.A Situation
     美国市场形势好转
短句来源
     Recognize the New Situation,Accept the New challenge,Seek for The Method
     认清新形势 迎接新挑战 探索新方法——关于进一步加强和改进思想政治工作问题的调查和思考
短句来源
     question and situation;
     问题与情景 ;
短句来源
     Accommodate the Situation and Accept the Challenge-The new situation of the real estate market
     努力适应新形势 积极迎接新挑战──论当前房地产市场的现状与发展
短句来源
     Accept the Challenge of English
     语文挑战
短句来源
查询“accept situation”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The aim of this article is to analyze and compare the function of the courseware made by HTML and PowerˉPoint file type,from several view of courseware making,reflecting knowledge's structural,layout-showing,conˉtent-expression,animation effect,broadcast order and student accept situation.

本文从课件制作、体现知识结构性、版面显示、内容表现形式、动画效果、教案的播放顺序、学生接受情况、文件传播的容易等角度出发,对HTML和PowerPoint文件类型的课件进行功能分析和比较,建议把课件做成HTML类型文件。

The functional translation theory in Germany aroused many Chinese scholars' interest and over 160 theses have been written on it.The theory also has great influence on the Chinese translation circle,which can be seen in the widening of the translation scope,the introduction of diversified translation standards,etc.But after being applied in the new context,the theory has also produced some negative influence.This paper tries to summarize the reasons for the deficiencies.After comparing it with the accepting...

The functional translation theory in Germany aroused many Chinese scholars' interest and over 160 theses have been written on it.The theory also has great influence on the Chinese translation circle,which can be seen in the widening of the translation scope,the introduction of diversified translation standards,etc.But after being applied in the new context,the theory has also produced some negative influence.This paper tries to summarize the reasons for the deficiencies.After comparing it with the accepting situation in the West,this paper argues for new"take-ism".

德国功能主义翻译理论被译介到中国之后引起了广泛的关注,国内相关的学术论文达160多篇。该理论在中国翻译界产生了重大影响,表现为扩大了翻译的研究范围、引入了多元化翻译标准等,但该理论被运用到中国这个新的语境后也有被误读的现象,甚至产生了一些消极的影响。本文试图分析产生这些误读的原因,并通过对比其在西方的接受情况,提出对待西方理论要奉行“新拿来主义”。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关accept situation的内容
在知识搜索中查有关accept situation的内容
在数字搜索中查有关accept situation的内容
在概念知识元中查有关accept situation的内容
在学术趋势中查有关accept situation的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社