助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   translation pragmatics 的翻译结果: 查询用时:0.047秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

translation pragmatics
相关语句
  “translation pragmatics”译为未确定词的双语例句
     A new perspective might be helpful to translation: pragmatics.
     语用学将是解决这些难题的新视角。
短句来源
     The study of pragmatic translation is a completely new subject. This paper puts forth some constructive suggestions for it on the basis of research history and achievements of Pragmatics, Translation Pragmatics and Relevance Theory by comparing and contrasting characteristics, ways and the ories of the two different pragmatic translations. It aims to further research o f pragmatic translation and translation teaching, and adapts to translation in t he new situation of economic construction and social development.
     翻译的语用学研究还是个全新的课题 ,文章通过对语用学、翻译语用学和关联理论的研究历史和研究成果的回顾 ,对两种语用翻译的特点、方法和理论的对比 ,提出对翻译的语用学研究的建设性意见 ,旨在呼吁进一步加大语用翻译的研究和翻译教学研究的力度 ,以适应经济建设和社会发展对翻译的需要
短句来源
  相似匹配句对
     On Pragmatics and Advertisement Translation
     论广告的语用翻译
短句来源
     Pragmatics and Translation Teaching
     语用学与翻译教学
短句来源
     translation.
     三是翻译。
短句来源
     pragmatics
     符号实体,语用学
短句来源
     Pragmatics.
     语用学浅说
短句来源
查询“translation pragmatics”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


The study of pragmatic translation is a completely new subject. This paper puts forth some constructive suggestions for it on the basis of research history and achievements of Pragmatics, Translation Pragmatics and Relevance Theory by comparing and contrasting characteristics, ways and the ories of the two different pragmatic translations. It aims to further research o f pragmatic translation and translation teaching, and adapts to translation in t he new situation of...

The study of pragmatic translation is a completely new subject. This paper puts forth some constructive suggestions for it on the basis of research history and achievements of Pragmatics, Translation Pragmatics and Relevance Theory by comparing and contrasting characteristics, ways and the ories of the two different pragmatic translations. It aims to further research o f pragmatic translation and translation teaching, and adapts to translation in t he new situation of economic construction and social development.

翻译的语用学研究还是个全新的课题 ,文章通过对语用学、翻译语用学和关联理论的研究历史和研究成果的回顾 ,对两种语用翻译的特点、方法和理论的对比 ,提出对翻译的语用学研究的建设性意见 ,旨在呼吁进一步加大语用翻译的研究和翻译教学研究的力度 ,以适应经济建设和社会发展对翻译的需要

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关translation pragmatics的内容
在知识搜索中查有关translation pragmatics的内容
在数字搜索中查有关translation pragmatics的内容
在概念知识元中查有关translation pragmatics的内容
在学术趋势中查有关translation pragmatics的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社