助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   we must make 的翻译结果: 查询用时:0.192秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

we must make
相关语句
  必须充分
     Therefore,to develop agriculture in Changchun we must make full use of WTO regulation,give greater support to agricultural production,establish new system of agricultural operation,quicken the strategic adjustment in rural economic structure and the standard construction of agricultural production,so that we can improve the quality of agricultural products and increase international competitive power of the main body in agricultural operation.
     因此,长春市农业发展必须充分利用WTO规则,加大对长春市农业生产的支持力度,创建新的农业经营体系,加快长春市农村经济结构的战略调整和农业生产标准化建设,从而提高农产品质量,增强农业经营主体的国际竞争力。
短句来源
     To surmount TBT, we must make full use of the favorable articles of WTO/TBT Agreement, complete a basic standard system, institute system of attesting quality rules and raise the technical level.
     为跨越贸易技术壁垒,我们必须充分利用WTO/TBT协议的有利条款,建成基础标准体系,建立质量认证制度以及提高自己的技术水平。
短句来源
     To solve the contradiction,we must make full use of the business potential and improve the power of edectronie use element.
     为解决这一矛盾,必须充分发挥企业的自身潜力,提高企业的用电功率因数。
短句来源
     The article also says that we must make full use of the present legal regulation on public opinion supervision and effectively conduct lawful public opinion supervision.
     文章还阐述了要搞好舆论监督必须充分利用好现有的关于舆论监督的法律规定,有效地开展合法的舆论监督;
短句来源
     In order to estimate all components reliability accu-rately,we must make full use of all testing data information.
     为了精确估计所有元件的可靠度,我们必须充分利用所有测试数据信息.
短句来源
更多       
  我们也必须
     In the teaching on Mao Zedong's thought,we must make theoretical consideration of practical issues and pay attention to the new practice and devleopment in order to make students really apply theoretical knowledge to practice and reach combination of the two.
     在《毛泽东思想概论》理论教学中 ,我们也必须着眼于实际问题的理论思考 ,着眼于新的实践和新的发展 ,使学生能够真正将理论知识运用到实践中去 ,实现二者的融合
短句来源
  “we must make”译为未确定词的双语例句
     In order to strengthen the management of teaching quality,we must make clear the connotation of management of teaching quality,change the concept of management of teaching quality,bring forth ideas of the standard of management of teaching quality,and construct the system of assurance of management of teaching quality.
     加强高校教学质量管理必须明确教学质量管理的内涵,转变教学质量管理观念,创新教学质量管理标准,构建教学质量保证体系。
短句来源
     In teaching method, we must make the students master the basical and modern mathematical teaching method.
     从教学方法上,要让学生掌握基本的和现代的数学教学方法;
短句来源
     To realize the sustainable development of education service industry in our country,we must make the general populace to set up the correct view of education service industry,perfect relevant laws and regulations,consummate the related industrial policy.
     我国教育服务产业要实现可持续发展,必须使广大民众树立正确的教育服务产业观,健全相关的法律、法规,完善相关的产业政策。
短句来源
     We must make great efforts to develop vocational education ,save resources ,improve teaching efficiency and enhance vocational teachers’ informational literacies,which have become crucial problems to vocational education reforms.
     要大力发展职业教育,节约教育资源,提高办学效率,提高教师的信息素养问题已成为职业教育教学改革的前沿问题。
短句来源
     In new century,In order to make the political theory lesson of the university press close to the students, can solve the practical problems existing in students even more,we must make an adjustment in course system and content of present political theory lessen.
     在新的世纪 ,为使高校的政治理论课更贴近学生 ,更能解决学生中存在的实际问题 ,我们必须对现行高校政治理论课的课程体系和内容做一个调整。
短句来源
更多       
查询“we must make”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  we must make
We must make our selection and advance, by education and persuasion, either capitalism or socialism.
      
Breast cancer is clearly a stochastic, multifactorial process that evolves over many years in which we must make predictions by likelihood.
      
In achieving our goal we must make use of coordinated and balanced development of each domain of quality of life, taking into account the unity of activities and following the boundary spanning principle.
      
Two basic points are made in this article:-We must make a choice whether we 'isolate' people from or 'include' people in our communities.
      
In this rapidly changing world, we must make accurate judgements and take prompt actions.
      
更多          


It is proved by experiments that the structure at the centre metal of the tube round during piercing in Mannesmann piercer has undergone a series of changes in which the whole regular process of origination and development of deformation and fracture is expressed. This regularity of the process can be characterized by "five areas" (stage character) and"three layers"(regional character).The writers analysed the relations of mutual promotion and restraint between the processes of deformation and fracture.It is...

It is proved by experiments that the structure at the centre metal of the tube round during piercing in Mannesmann piercer has undergone a series of changes in which the whole regular process of origination and development of deformation and fracture is expressed. This regularity of the process can be characterized by "five areas" (stage character) and"three layers"(regional character).The writers analysed the relations of mutual promotion and restraint between the processes of deformation and fracture.It is proved that there is a definite "working state" produced at the centre of the tube round in Mannesmann piercer (i. e. mechanical state and structural state) with which metal is favourable to be pierced. The writers put forward the chief technological essentials of the piercing process in Mannesmann piercer and establish optimum piercing pattern as well as a viewpoint that we must make full use of and control the fracture process at the centre metal. They must be considered as the theoretical basis of technological control in piercing.

试验证明:二辊斜轧穿孔时中心金属在特定的应力场作用下,其组织状态发生了一系列变化,具有一个有规律的变形和裂断发生发展过程。这个过程的规律性可以用五区(阶段性)和三层(区域性)加以概括。分析了变形过程和裂断过程相互伴随、相互制约关系。论述了金属体内产生的有利于实现穿孔成型的特殊的中心加工状态(即变形的力学状态和组织状态),提出了二辊斜轧穿孔变形工艺实质和最佳穿孔工艺图示以及对中心金属的裂断应该加以利用又必须加以控制的观点,试图建立正确进行穿孔工艺调整的理论基础。

In machine gun after the barrel or bolt carrier recoils till meetingwith the buffer spring, the last will be compressed and absorbs the energyin excess. This process of compression practically is a impact, but we usu-ally take it for static charge when designing spring. Based on the wave theory oflongitudinal impact of a rigid mass on a elastic rod, this paper suggests asimple but believable method of calcu1ation of impact stress of buffer spring.For machine gun, in which the buffer spring is assembled with...

In machine gun after the barrel or bolt carrier recoils till meetingwith the buffer spring, the last will be compressed and absorbs the energyin excess. This process of compression practically is a impact, but we usu-ally take it for static charge when designing spring. Based on the wave theory oflongitudinal impact of a rigid mass on a elastic rod, this paper suggests asimple but believable method of calcu1ation of impact stress of buffer spring.For machine gun, in which the buffer spring is assembled with a few pre-vious compression, "We must make some correction to the calculation in away through quantity of energy or through impulse of force. An annexed ex-ample shows the results of correction in different ways are almost identi-cal.

在自动武器中,活动机件后坐到与缓冲簧相遇后即压缩它,使之吸收多余的能量。此过程实际上是撞击,但一般都按静载计算来设计缓冲簧。本文在综合分析刚性质量对弹性杆件的纵向撞击的波动理论的基础上,对缓冲簧的撞击应力提出了一个简便而信得过的计算方法。由于在自动武器中缓冲簧是按一定预压装配好的,作者建议采用能量观点或冲量观点对公式进行修正;由实例见:两种修正结果是很接近的。

In the investigation, we present the revision process of the Minnesota Mul-tiphasic Personality Inventory (M. M. P. I.) carried out in China. The pro-cess consists of four stages.1. The M. M. P. I. was translated from English into Chinese withoutmodifications, but with reference to its Chinese edition revised by Dr.Zhang Miao-qing of Hong Kong. The M. M. P. I. was then tried for itsuse in several areas in China.2. The M. M. P. I. underwent some necessary amendments in regard tothe difficulties and problems arising...

In the investigation, we present the revision process of the Minnesota Mul-tiphasic Personality Inventory (M. M. P. I.) carried out in China. The pro-cess consists of four stages.1. The M. M. P. I. was translated from English into Chinese withoutmodifications, but with reference to its Chinese edition revised by Dr.Zhang Miao-qing of Hong Kong. The M. M. P. I. was then tried for itsuse in several areas in China.2. The M. M. P. I. underwent some necessary amendments in regard tothe difficulties and problems arising during the course of its use.3. A national coordination group was organized and the revised inventorywas used for more extensive administration in a larger area in China.4. This inventory was translated and revised again.Through our trial of its use, both the reliability and the validity of thisinventory proved themselves to be high. It is of definite value to be used inour country with necessary modifications. Furthermore, it is of particular valuein diagnosis in psychiatric clinics. But, the results must be carefully analyzedin combination with the norms of Chinese people. Owing to the differences inthe mode of life, cultural traditions, and historical background between Chinaand other countries, we must make a personality inventory suiting nationalconditions of our own country as soon as possible.

本文介绍了明尼苏达多相个性调查表在我国试用及修订的经过。此项工作分为四个阶段进行。一、将英文的M.M.P.I.译成中文(曾参考香港张妙清博士修订的中文版,未作大的改动),先在局部地区试用。二、根据试用中发现的问题,进行必要的修改。三、成立全国性的协作组,使用初步修订后的版本,在我国广大地区进行测查。四、重译、修订。 经过我们的试用,证明此调查表的信度、效度水平均较高,在我国具有一定使用价值,特别对精神病的临床诊断意义更大。应予注意的是在分析测验结果时,务必以本民族的常模为标准。由于各个民族的生活方式、民族传统文化及历史背景各不相同,因此必须根据我国民族的特点,尽快制订出具有我国特点的、简便易行的个性调查表。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关we must make的内容
在知识搜索中查有关we must make的内容
在数字搜索中查有关we must make的内容
在概念知识元中查有关we must make的内容
在学术趋势中查有关we must make的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社