助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   zero ] 的翻译结果: 查询用时:0.013秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

zero
    很抱歉,暂未找到该词条的译词。
相关语句
  相似匹配句对
     ZERO IN ON BREMEN
     零距离不来梅
短句来源
     DOUBLE ZERO
     [双龙间谍]
短句来源
     On Zero of fP~n[f]
     关于fP~n[f]的零点
短句来源
查询“zero ]”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  zero
If this chain terminates after a finite number of terms, the last non-empty [non-zero] term defines a distinguished collection[Figure not available: see fulltext.](X) [[Figure not available: see fulltext.]0(X)] of disjoint [0-disjoint] orbits in X.
      


A new wavemeter with cathode-ray for decimeter and centimeter waves is proposed, utilizing special deflections of cathode ray in a rapidly alternating field. When the wavelength of the deflecting field is short enough, the deflections can be made to have maximum and zero sensitivities or phase-shifts by adjusting the anode voltage. Formulas for computing the wavelength are derived and fully discussed. All factors concerning this type of wavemeter are thoroughly investigated from the theoretical considerations...

A new wavemeter with cathode-ray for decimeter and centimeter waves is proposed, utilizing special deflections of cathode ray in a rapidly alternating field. When the wavelength of the deflecting field is short enough, the deflections can be made to have maximum and zero sensitivities or phase-shifts by adjusting the anode voltage. Formulas for computing the wavelength are derived and fully discussed. All factors concerning this type of wavemeter are thoroughly investigated from the theoretical considerations and preliminary tests.

著者新拟一量数分米或数厘米电波之波长计其法用阴极射线在极短波长之电场内之特殊偏侧在相当情形下,可由调节其阳极之电压,而使其偏侧之灵敏度或相差成极大或成零。由此计算电场之波长所需各算式均已推出。且按原理及初步实验,将凡关于此种波长计各节,亦已详细研究。

Self-recording system is devised and used to measure potential gradient at Yenching. In fine weather the results show two maxima and two minima for a whole day. During raining potential gradient is constant at zero value, except when lightening and thunderstorm occur in which case the potential gradient changes rapidly both in magnitude and direction.

本篇所述,为在北平燕京大学用静电计及一连续记录器测量大气电位梯度之方法及结果测量方法,乃用一种均位器(eqalizer)将离地面约3至6米高之电位显示于静电计上再用照相纸将此电位制成连续记录。测量所得结果如下:晴天之电位梯度。一日之中,有二最高值及二最低值雨时梯度即降至零,且此值非至雨止不变。当闪电及雷飓时,梯度之方向与值,变易极速。且较晴天时为大。

By surrounding a photo-neutron source of Ra+Ee with a thin spherical sbell of paraffin, a continuous spectrum of scattered neutrons, extending from zero energy to the energies of the primary neutrons is obtained. When a silver detector is exposed to such a spectrum, a part of the neutrons having just the energies at resonance with the silver nuclei is strongly absorbed by the detector and thereby produces the induced β-activity. By measuring the activity of silver and the apparent absorption coefficient...

By surrounding a photo-neutron source of Ra+Ee with a thin spherical sbell of paraffin, a continuous spectrum of scattered neutrons, extending from zero energy to the energies of the primary neutrons is obtained. When a silver detector is exposed to such a spectrum, a part of the neutrons having just the energies at resonance with the silver nuclei is strongly absorbed by the detector and thereby produces the induced β-activity. By measuring the activity of silver and the apparent absorption coefficient of the resonance neutrons in a thin silver absorber, the total width of the resonance levels effective to neutron capture and located in the above spectrum is estimated. Let τ He the average value of one half of the half-value width of the resonance levels, expressed in volts, and n be the number of resonance levels here concerned. We find nτ=260 volts for the silver nuclei of half period 22" if the energies of the primary neutrons are taken to be 2x 105 volts. Knowing nτ, we can evaluate the average spacing between adjacent resonance levels effective to neutron capture by giving a plausible value to τ. We find a spacing of the order 80-800 volts if τ be given the value 0.1-1.0 volt. This result is in good accord with the recent theoretical calculation of Bethe and also with observations of resonance groups in the low energy region.

把‘镭—铍’所产生的‘光中子’,穿过一层半厘米厚的白蜡,我们便得到一‘连续的中子谱’。他们中间有些中子,能和银的原子核起‘共振作用’,因此可以被银片吸收,而产生‘人工放射银’先测量人工放射的强度和‘共振中子’在银片中的吸收率,再应用原子核内共振能层的宽度,我们便可以求出银的原子核内‘共振能层’的密度大约共振能在零和二十万伏特中间,平均每隔一二百伏特便有一可以吸收质子的共振能层,和理论很相符合。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关zero ]的内容
在知识搜索中查有关zero ]的内容
在数字搜索中查有关zero ]的内容
在概念知识元中查有关zero ]的内容
在学术趋势中查有关zero ]的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社