助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   counter argument 的翻译结果: 查询用时:0.166秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
民商法
诉讼法与司法制度
经济法
医药卫生方针政策与法律法规研究
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

counter argument
相关语句
  抗辩
     Anticipatory Breach and Counterargument Right for Security are twosimilar systems, the comparison of them in this article is to make the two both make aperfection of themselves while not to strike each other.
     预期违约与不安抗辩是两个十分相似的制度,在我国合同法中同时规定了这两种规则,本文对这两种制度的比较的主要目的是希望二者可以并驾齐驱,互相弥补不足,而不是相互抵触。
短句来源
     An Analysis on the Counterargument Foree of the Contract of the Accused in Patent Action
     专利侵权诉讼中被告的合同抗辩效力分析
短句来源
     Analysis On The Malicious Counterargument In Civil Litigations
     民事诉讼中恶意抗辩行为之分析
短句来源
     China contract law, On base of learning from the counterargument right for security system, trend to draw close gradually to anticipating breach of contract in common - law legal family.
     我国《合同法》在借鉴大陆法系不安抗辩权制度的基础上,呈现出向英关法系预期违约制度逐渐靠拢的趋向。
短句来源
     On the Bill Counterargument
     论票据抗辩
短句来源
更多       
  抗辩权
     China contract law, On base of learning from the counterargument right for security system, trend to draw close gradually to anticipating breach of contract in common - law legal family.
     我国《合同法》在借鉴大陆法系不安抗辩权制度的基础上,呈现出向英关法系预期违约制度逐渐靠拢的趋向。
短句来源
     There are three kinds of defense right in the Contract Law in our country: the counterargument right for simultaneous performance,counterargument right for security,right of plea against the advance performance.
     我国《合同法》规定了三种抗辩权,即同时履行抗辩权、后履行抗辩权、不安抗辩权
短句来源
     Anticipatory breach, one of the important rules of the modern contract law of common law, and unstable counterargument right, a perfect rule of continental legal system, are belong to the system of remedy in advance.
     从实践上看,合同期前救济制度的立法形成了两大模式,即英美法系传统的预期违约制度和大陆法系以不安抗辩权为核心的期前救济制度。
短句来源
     The bill written endorsement restriction by endorser,and the endorsee made a transferable endorsement again,the former endorser has counterargument right.
     背书人记载背书限制的票据,后手以此票据又进行转让背书的,原背书人有抗辩权;
短句来源
     The counterargument right of adduction is a nation of the science of civil law, but this kind of system not established in the science of negotiable instruments law.
     援用抗辩权是民法学上的一个概念,票据法学则没有确立这种制度。
短句来源
更多       
  “counter argument”译为未确定词的双语例句
     A Counterargument on Toraseki Ishiren's View About Tao Yuanming,the "Arrogant Official"
     论虎关师炼陶渊明“傲吏说”
短句来源
     On the Effect of Unstable Counter Argument Right
     不安抗辩权的效力探究
短句来源
     Next, justifications for learner autonomy are addressed in terms of five aspects: 1) it is the counterargument against behaviorism;
     接着,本文从五个方面论证培养学习者自主性的必要性。 (1)学习者自主性是对行为主义的驳斥;
短句来源
     The counter argument right of simultaneous performance differs manifestly from the anticipatory breach of contract from exercise conditions, reasons, constitutive conditions, the nature of the system and remedies to the ultimate value.
     无论是从其运用前提、依据的原因、构成要件、制度性质、救济方法,还是最终的价值取向上都与预期违约有着非常明显的区别。
短句来源
查询“counter argument”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  counter argument
The validity of these statements are challenged and empirical evidence is presented to support each counter argument.
      
In response to several pejorative statements about Cognitive Behavioral Therapy in a recent issue of Psychotherapy (Silverman, 1999), a point by point counter argument to these criticisms are presented.
      
The results indicate that suicide data, especially from Taiwan, are consistent with the counter argument that Asian elderly are currently very vulnerable in their socially constructed total dependence on children - actually sons and daughters-in-law.
      
We discuss this issue further in our counter-argument 2 on page 8.
      
The simplest counter argument is that, in a market, it only takes a few rational traders to drive prices to efficient levels.
      
更多          


Following the basic rationale of the author, that the Science of Translation (alternative terms being Traductology, Translatology and Translation Studies) should enjoy the status as an independent academic discipline, this paper presents both an counter\|argument on recent attempts by two Chinese scholars to reject the subject as such a discipline, and an in\|depth discussion of the ‘name’ and ‘nature’ of the Science of Translation, as well as of the challenges and promises it faces in the new century....

Following the basic rationale of the author, that the Science of Translation (alternative terms being Traductology, Translatology and Translation Studies) should enjoy the status as an independent academic discipline, this paper presents both an counter\|argument on recent attempts by two Chinese scholars to reject the subject as such a discipline, and an in\|depth discussion of the ‘name’ and ‘nature’ of the Science of Translation, as well as of the challenges and promises it faces in the new century.

本文从“翻译学作为研究翻译的人文科学 ,应该享有独立学科地位”的基本理念出发 ,针对近年来国内翻译理论界少数人先后两次所提反译学的论点进行了反驳 ,然后阐述了与翻译学“名”、“实”相关的种种译学理论问题 ,最后指出和分析了翻译学在新世纪所面临的挑战 ,并探讨了迎接这些挑战的对策

The Contract Law of China stipulates unstable counter-argument right in item 68 and 69, stipulates anticipatory breach of contract in item 100 and 80. However, one of them belong to Civil Law System and another of Anglo-American law System . The Contract Law of China doesn't mix them together thoroughly and brings about application of disorder. Through comparing with related laws of two legal systems, we make suggestion how to perfect The Contract Law of China.

《合同法》在第 6 8条和第 6 9条规定了不安抗辩权制度 ,在第 10 8条规定了明示预期违约。但《合同法》对英美法系的预期违约制度和大陆法系的不安抗辩权制度融合的不够彻底 ,使预期违约和不安抗辩权在适用上产生了混乱。提出了通过对两大法系相关制度的比较来完善我国合同立法的思路。

Culture theorists headed by Bassnett and Lefevere lay great emphasis on the constraints of culture on translation and attempt to negate traditional theories and practices of translation through analysis of such factors as power relationships, patronage, ideology and dominant poetics so as to support their proposition that translation is rewriting or translation is manipulation. Through counter-arguments this paper holds that culture theorists overemphasize the constraints, violate the law of contradiction...

Culture theorists headed by Bassnett and Lefevere lay great emphasis on the constraints of culture on translation and attempt to negate traditional theories and practices of translation through analysis of such factors as power relationships, patronage, ideology and dominant poetics so as to support their proposition that translation is rewriting or translation is manipulation. Through counter-arguments this paper holds that culture theorists overemphasize the constraints, violate the law of contradiction in their arguments and put all the constraints into one category, hence unable to find the law whereby to predict the phenomenon and process of translation.

以芭斯奈特和勒斐维尔为首的文化派强调文化对翻译的制约作用,对权力关系、赞助者、意识形态、主流诗学等因素进行了分析,试图否定传统翻译观、翻译方法和翻译成果,以支持翻译即改写或翻译即摆布这一命题。其实,文化派夸大了文化的制约因素,而且将种种制约因素归为一类进行论述,违反了逻辑的矛盾律,借此不可能总结出预测翻译现象和过程的规律。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关counter argument的内容
在知识搜索中查有关counter argument的内容
在数字搜索中查有关counter argument的内容
在概念知识元中查有关counter argument的内容
在学术趋势中查有关counter argument的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社