助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   second call 的翻译结果: 查询用时:0.089秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

second call
相关语句
  “second call”译为未确定词的双语例句
     2006’General Congress of Chinese Optical Society (Second Call for Papers)
     中国光学学会2006年学术大会第二轮通知
短句来源
     5thInternational Conference on Photonics and Imaging in Biology and Medicine (PIBM2006) SECOND CALL FOR PAPERS
     第五届生物医学光子学与成像技术国际学术研讨会第二轮通知
短句来源
     2006′General Congress of Chinese Optical Society (Second Call for Papers)
     中国光学学会2006年学术大会第2轮通知
短句来源
  相似匹配句对
     Second .
     二、破自造论。
短句来源
     Second, the s
     第二章:追寻一个普通读者的阅读过程,寻找对诗集的戏剧性的体验。
短句来源
     Second Language Learning Environment and the CALL Software-CEWW
     第二语言的学习环境与CALL写作课件"CEWW"
短句来源
     Computer-Aided Second Language Learning (CALL) and the Role of Teachers
     CALL与教师的角色(英文)
短句来源
     Phone Call
     电话
短句来源
查询“second call”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  second call
A second call of the male is heard without hormone treatment, often after feeding or change of water.
      
Second call for nominations for Honorary Life Membership in PAA
      
Second call for papers for the 81st Annual Meeting of PAA
      
Second call for nominations for Honorary Life Membership in PAA
      
Second call for papers for the 80th Annual Meeting of PAA
      
更多          


This paper discribles a new approach for isolated Chinese syllable recognition using two-section vector quantilization (VQ) codebooks Instead of Sheng and Yun segments defined in Chinese Phonetic, mono-syllabres in training and input sequence are, accoding to short time energy, divided into two sections. The fust is called Sheng-like section and the second called Yun-like section. The Sheng-like codebook and Yun-like codebook are respectively designed for Sheng-like sections and Yun-like sections...

This paper discribles a new approach for isolated Chinese syllable recognition using two-section vector quantilization (VQ) codebooks Instead of Sheng and Yun segments defined in Chinese Phonetic, mono-syllabres in training and input sequence are, accoding to short time energy, divided into two sections. The fust is called Sheng-like section and the second called Yun-like section. The Sheng-like codebook and Yun-like codebook are respectively designed for Sheng-like sections and Yun-like sections of all the recognition vocabulary words. The short time spectra of the two kinds of sections behave different from each other. The information carried in each frame in Sheng-like section is much more than in Yun-like section. In the new appoach, the Sheng-like section is analyzed by using a shorter window and more weight is given to Dynamic time warpping (DTW) distance of Sheng-like section than Yun-like section, with the smaller amount of computations, the new appoach has improved the performance of conventional VQ recogni-tio nsystem, e.g SPLIT (using single-section codebook) For speaker-depandent 16-Chinese-syllable (including ten digits) redognition and speaker-indepandent recognition, the appoach achived the recognition accuricies of 98 percent and 91,3 percent, respectively.

本文提出了类声母类韵母概念,并将两段码书的矢量量化技术应用于孤立汉字语音识别系统。考虑到类声母与类韵母的短时谱属两种不同类型,各采用不同的帧长和帧间隔进行分析,相应生成类声母段码书和类韵母段码书用以压缩数据量。理论分析和实验表明,该方法优于通用码书识别方法,使系统性能有明显改善,而且计算代价下降,便于进一步扩大词汇量。用这一思想构成字表为16个单音的识别系统,特定人语音识别精度达98%以上,非特定人语音识别精度为91.3%

There are rich resources for exploring the rules of discourse changes in the 20th-century China, and discourse studies are inevitable and necessary for investigating the process of academic changes in China over the past eventual 100 years, for it is only by further observing the essence, pattern, function and fate of discourse in transition can an accurate comprehension of the academic thread in the 20th-century China be attained. In view of this, this paper attempts to demonstrate the recodification of cultural...

There are rich resources for exploring the rules of discourse changes in the 20th-century China, and discourse studies are inevitable and necessary for investigating the process of academic changes in China over the past eventual 100 years, for it is only by further observing the essence, pattern, function and fate of discourse in transition can an accurate comprehension of the academic thread in the 20th-century China be attained. In view of this, this paper attempts to demonstrate the recodification of cultural discourse on the part of Chinese scholars as well as the creation and transition of modern discourse in the context of global exchanges and modernness-oriented renovation of traditional substances. Moreover, priority is given, in the paper, to probing into the construction of novel discourse and multilevel academic dialogues in modern Chinese sphere of learning, as is evident in Yan Fu’s multilevel academic dialogues by virtue of free supplements, Liang Qi-chao’s discourse reform through remoulding classical verse, Lu Xun’s “second call for supporting the reformist movement”, Wang Guo-wei’s “ artistic domain”, Zong Bai-hua’s pursuit of novel “artistic conception” in cultural restoration, Hu Shi’s “ten genuine words”of “bold hypotheses but meticulous confirmation”, Gu Jie-gang’s approach to “the ancient Chinese history”, Fu Shi-nian’s method of study with historical data, languaga and methods at the core of disciplines, Wen Yi-duo’s academic triology of verse studies in Tang Dynasty—a chronicle of verse, analysis of sample verse and survey of verse in Tang Dynasty, and Qian Zhong-shu’s unique method of academic research.

20世纪中国存在着探讨话语变异规律的极其丰厚的资源。话语研究对于百年剧变的中国学术流程的考察,具有不可回避性,或具有“不能不”性。只有深入地考察转型中的话语的本质、形态、功能和命运,才能真切地把握20世纪中国学术的生命脉络。论文考察了在西学东渐的全球性对话和旧学更新的现代性嬗变的双重维度中,中国人对自己的文化话语进行重新编码,及现代话语的创造和转型,并重点讨论了如下原创话语的建构与多声部学术对话:严复的以自由附加物实行多声部学术对话,梁启超重铸旧词以成原创话语的新民话语,鲁迅的“立人”的“第二维新之声”,王国维的“境界”,宗白华的在文化还原中追求原创的“意境”,胡适的“大胆的假设,小心的求证”的“十字真言”,顾颉刚的“层累地造成的中国古史”,傅斯年把史料、语言、方法置于学科的中心位置,闻一多唐诗研究的年谱学———诗样分析———诗唐观这种相互为用、逐层深化的学术三部曲,钱锺书做得非常充分和独到的通感、诗可以怨、比喻有两柄亦有多边等。

There are rich resources for exploring the rules of discourse changes in the 20th-century China, and discourse studies are inevitable and necessary for investigating the process of academic changes in China over the past eventual 100 years, for it is only by further observing the essence, pattern, function and fate of discourse in transition can an accurate comprehension of the academic thread in the 20th-century China be attained. In view of this, this paper attempts to demonstrate the recodification of cultural...

There are rich resources for exploring the rules of discourse changes in the 20th-century China, and discourse studies are inevitable and necessary for investigating the process of academic changes in China over the past eventual 100 years, for it is only by further observing the essence, pattern, function and fate of discourse in transition can an accurate comprehension of the academic thread in the 20th-century China be attained. In view of this, this paper attempts to demonstrate the recodification of cultural discourse on the part of Chinese scholars as well as the creation and transition of modern discourse in the context of global exchanges and modernness-oriented renovation of traditional substances. Moreover, priority is given, in the paper, to probing into the construction of novel discourse and multilevel academic dialogues in modern Chinese sphere of learning, as is evident in Yan Fu's multilevel academic dialogues by virtue of free supplements, Liang Qi-chao's discourse reform through remoulding classical verse, Lu Xun's "second call for supporting the reformist movement", Wang Guo-wei's " artistic domain", Zong Bai-hua's pursuit of novel "artistic conception" in cultural restoration, Hu Shi's "ten genuine words"of "bold hypotheses but meticulous confirmation", Gu Jie-gang's approach to "the ancient Chinese history", Fu Shi-nian's method of study with historical data, language and methods at the core of disciplines, Wen Yi-duo's academic triology of verse studies in Tang Dynasty—a chronicle of verse, analysis of sample verse and survey of verse in Tang Dynasty, and Qian Zhong-shu's unique method of academic research.

20世纪中国存在着探讨话语变异规律的极其丰厚的资源。话语研究对于百年剧变的中国学术流程的考察,具有不可回避性,或具有“不能不”性。只有深入地考察转型中的话语的本质、形态、功能和命运,才能真切地把握20世纪中国学术的生命脉络。论文考察了在西学东渐的全球性对话和旧学更新的现代性嬗变的双重维度中,中国人对自己的文化话语进行重新编码,及现代话语的创造和转型,并重点讨论了如下原创话语的建构与多声部学术对话:严复的以自由附加物实行多声部学术对话,梁启超重铸旧词以成原创话语的新民话语,鲁迅的“立人”的“第二维新之声”,王国维的“境界”,宗白华的在文化还原中追求原创的“意境”,胡适的“大胆的假设,小心的求证”的“十字真言”,顾颉刚的“层累地造成的中国古史”,傅斯年把史料、语言、方法置于学科的中心位置,闻一多唐诗研究的年谱学———诗样分析———诗唐观这种相互为用、逐层深化的学术三部曲,钱锺书做得非常充分和独到的通感、诗可以怨、比喻有两柄亦有多边等。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关second call的内容
在知识搜索中查有关second call的内容
在数字搜索中查有关second call的内容
在概念知识元中查有关second call的内容
在学术趋势中查有关second call的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社