助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   inter-cultural communication 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
中国语言文字
文化
中等教育
教育理论与教育管理
贸易经济
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

inter-cultural communication
相关语句
  跨文化交际
     Inter-cultural Communication Ability and Foreign Language Teaching
     跨文化交际能力与外语教学
短句来源
     How to cultivate the learner's ability of inter-cultural communication in the process of learning English
     在英语学习中培养学习者的跨文化交际能力
短句来源
     Thought on the Inter-cultural Communication in English Teaching
     英语跨文化交际教学的思考
短句来源
     There are three choices in the cultural position in inter-cultural communication: insisting on the original position;
     对跨文化交际中交际者的文化身份的定位有三种选择:坚持原有文化身份;
短句来源
     The study method is from dynamic text angle, ie regarding translating as a inter-cultural communication which is accomplished through text.
     本文的研究方法是动态的语篇视角,即把翻译视为一种动态的跨文化交际过程,而交际是通过语篇完成的,而且立论将建立在充分的英汉互译语料基础上。
短句来源
更多       
  “inter-cultural communication”译为未确定词的双语例句
     The study of Pragmatic linguistics in the inter-cultural communication is the similarities and differences of the pragmatic function in the different language cultures or the similar language forms, and also the similarities and differences to express the speech acts when people try to understand and use the languages.
     跨文化语用语言学研究的是不同语言文化中或相似的语言形式的语用功能的异同,以及人们在理解这些 语言形式和使用这些语言形式实施言语行为的异同。
短句来源
     Translation by its essence is an inter-cultural communication.
     翻译就其本质来说,就是一种跨文化的信息传播。
短句来源
     An Attempt to Discuss Developing inter- cultural Communication Consciousness and Competence of Students in Foreign Language Teaching
     试论外语教学中跨文化交际意识与能力的培养
短句来源
     Analyzing the cultural meanings of some French and Chinese color words will help to understand the cultural information, to promote the inter-cultural communication, and to promote the exchange and fusion of French and Chinese cultures.
     颜色词作为一种符号系统在法汉两种语言里具有不同的用途及文化价值、文化意蕴。 对法汉颜色词的文化涵义进行分析,了解其所承载的文化信息,能有效地进行跨文化的言语交际,不断促进和加强法、汉之间文化的交流与融合。
短句来源
     In today's world, international communication is fundamentally inter-cultural communication.
     当今世界,每一个民族都无不带着自己的文化与别的民族交往和交流。
短句来源
更多       
  相似匹配句对
     Inter-subjectivity and Education
     论主体间性及其教育
短句来源
     The status of optical inter(?)
     本文评述了光互连技术在圆片规模集成电路中的应用现状.
短句来源
     On Inter-subjectivity of Translation
     论翻译的主体间性
短句来源
     THE PRINCIPLE OF INTER COMMUNICATION AND ITS TESTING
     论英语交际原则及其测试对策
短句来源
     1 cells infected with L.inter
     活细胞不被染料染色,早期凋
短句来源
查询“inter-cultural communication”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  inter-cultural communication
An awareness of how touch is employed in communicative interactions among peoples of different nations can be a critical requisite to effective inter-cultural communication.
      
I suggest that the necessity and outcomes of inter-cultural communication during initial evangelization made conversion impossible, despite increasing institutionalization of coercive doctrinal measures through time.
      
Ambiguity and gratuitous concurrence in inter-cultural communication
      


Starting with the analysis of the connotation of culture, this paper describes such four different aspects of culture as rnaterial culture, high-level culture, popular culture and deep-level culture, demonstrating the relationship between the language and the culture of a nation,summarizing the fundamental qualities indispensable for inter-cultural communication. It is proposed in this paper that successful inter-cultural commnication requires understanding of the exact cultural implication at the...

Starting with the analysis of the connotation of culture, this paper describes such four different aspects of culture as rnaterial culture, high-level culture, popular culture and deep-level culture, demonstrating the relationship between the language and the culture of a nation,summarizing the fundamental qualities indispensable for inter-cultural communication. It is proposed in this paper that successful inter-cultural commnication requires understanding of the exact cultural implication at the lexical level, of the pragrnatic meaning of linguistic forms, of the cultural implication in communicative contexts and the command of the non-verbal communicative means used in the culture of the target language. It is strongly emphasized that to tehch linguistic knowledge, to train language competence is necessary but inadequate for foreign language tchching, whose responsibility it is also to introduce the cultural features of the nation of the target language.

从文化内涵的分析入手,阐述了文化包括物质文化、高级文化、大众文化和深层文化4个层次,剖析了民族语言与民族文化的关系,从而论述了跨文化交际所要具备的因素特征,指出成功的跨文化交际需要准确把握词语层面的文化涵义、语言形式语用意义、交际层面的文化涵义,以及目的语民族非语言交际的方法,强调外语教学不仅要传授外语语言知识与言语技能,还应把目的语中所涵盖的民族文化因素的介绍作为外语教学的一个相当重要的方面.

Translation, as a common linguistic activity, is an important tool of cross-language and inter-cultural communication. In a sense, the very existence of successful translation activities in a specific culture will determine the chance for the development, self-renewing and adaptation of that culture. Any concrete activity needs a theory as its guiding force and translation is not an exception. A brief review of the development of western translation theories along the historical dimension may shed some...

Translation, as a common linguistic activity, is an important tool of cross-language and inter-cultural communication. In a sense, the very existence of successful translation activities in a specific culture will determine the chance for the development, self-renewing and adaptation of that culture. Any concrete activity needs a theory as its guiding force and translation is not an exception. A brief review of the development of western translation theories along the historical dimension may shed some light on our understanding of the future trends in this field.

翻译作为一种普遍存在的语言观象 ,是实现跨语言、文化交流的重要工具。从某种意义上说 ,成功的翻译活动是否在一特定文化中存在 ,将决定该文化发展、更新和自我适应的能力。任何具体的活动都离不开系统的理论指导 ,翻译活动也不例外。翻译理论在不同的历史发展时期具有不同的观点 ,对其进行总结 ,可以揭示翻译理论的基本发展导向 ,未来的研究重点和方向

Language is the most principal means for inter-cultural communication.Using language in such communication,we often come across some idoms with distinctive cultural characteristics,yet it is a very important and complicated thing for us to understand and use these idoms correctly.

语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行跨文化交际时 ,由于民族文化差异 ,难免会遇到具有鲜明文化特色的成语和习语 ,而对此确切地理解并正确地加以运用 ,则是一个十分重要而又复杂的问题。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关inter-cultural communication的内容
在知识搜索中查有关inter-cultural communication的内容
在数字搜索中查有关inter-cultural communication的内容
在概念知识元中查有关inter-cultural communication的内容
在学术趋势中查有关inter-cultural communication的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社