助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   english varieties 的翻译结果: 查询用时:0.008秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

english varieties
相关语句
  英语变体
     This is not in keeping with the requirement for listening teaching in the national teaching syllabi, in which English majors are supposed to familiarize themselves to some major English varieties (for example, Australian-accented English and Canadian-accented English) during their four years of study inuniversities.
     作者认为,在录音时适当增加一定量的英语变体(-accented English),如Canadian-accented English, Australian-accented English, Indian-accented English 等,可以提高材料的真实性和测试效度。
短句来源
     (5) corpus-based studies on English varieties;
     (5)英语变体研究;
短句来源
     The English Varieties and English Listening Teaching in the Multicultural Contexts
     英语变体与多元文化语境中的英语听力教学
短句来源
     English Varieties and Multiculturalism in Intercultural Communication
     英语变体和文化多元性与跨文化交际
短句来源
     On the Influence of English Varieties on English Learners
     略说英语变体现象对学习者的影响
短句来源
更多       
  “english varieties”译为未确定词的双语例句
     Many aspects of English varieties: the language, society and culture, deserve our attention. This is one of the international linguistics study area.
     对英语变体的语言、社会、文化等方面的研究已成为国际语言学研究领域的一项重要课题。
短句来源
     The second chapter talks about non-native English varieties in South Asia, and the third chapter those in Southeast Asia.
     第二章探讨非本族英语语言变体在南亚的发展,印度英语和巴基斯坦英语为主要对象。 第三章讨论东南亚非本族英语语言变体的形成和发展,包括菲律宾英语,新加坡英语,马来西亚英语和印度尼西亚英语。
短句来源
     Based on the study of similarities and stylistic differences between Chinese word “像”and its respective synonyms in English, this article aims to analyze the lexical difference between Chinese and English varieties and their use in Chinese-to-English translation.
     文章从“像”及相对应英文的同义词的共性和语体差异着手,分析了汉、英不同语体的词汇选择特点,以及它们在汉译英中的运用。
短句来源
     Looking at some certain aspects, the birth of English varieties greatly enriches the language, but on the other hand, it also menaces the uniqueness of language standard.
     英语变体的产生从一个角度讲,大大地丰富了这种语言,但在另一方面也对语言标准的唯一性造成了极大威胁。
短句来源
     Along with the obvious melting trend of languages,the difference of English varieties is becoming smaller and smaller,and the trend of American English dominating modern English is inevitable.
     随着语言的相互融合趋势日渐明显,变体的差异在逐步缩小,而且现代英语的美语化趋势是不以人的意志为转移的。
短句来源
更多       
查询“english varieties”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


From the viewpoint of linguistics and sociolinguistics, the paper discusses what counts as idiomatic English and its grammar, indicating that idiomatic English has different varieties and, the English in occurrence with standard grammatical forms is not necessarily idiomatic and that not with the standard is not necessarily unidiomatic. And the paper analyses the grammatical features of the idiomatic English varieties — formal standard, informal standard and vernacular dialects....

From the viewpoint of linguistics and sociolinguistics, the paper discusses what counts as idiomatic English and its grammar, indicating that idiomatic English has different varieties and, the English in occurrence with standard grammatical forms is not necessarily idiomatic and that not with the standard is not necessarily unidiomatic. And the paper analyses the grammatical features of the idiomatic English varieties — formal standard, informal standard and vernacular dialects.

本文从语言学、社会语言学的角度讨论什么是地道英语、什么是地道英语语法,作者指出:地道英语有不同的表现形式,符合规范语法的不一定地道,不符合规范语法的不一定不地道。文章分析了地道英语几种表现形式——正式标准、非正式标准、地域方言——的语法特性

This paper is based on the results of four years test and observation. The results indicate that the primary differences between Chinese and English winter wheat varieties grown in Jinzhong, Shanxi are as follows: the U.K. varieties develop slower than Chinese varieties in the periods from sprouting to jointing. This manifested with slow spike differentiation and lengthening of single-ridge to double-ridge period; the number of main stem leaves were increased, the spring tiller was...

This paper is based on the results of four years test and observation. The results indicate that the primary differences between Chinese and English winter wheat varieties grown in Jinzhong, Shanxi are as follows: the U.K. varieties develop slower than Chinese varieties in the periods from sprouting to jointing. This manifested with slow spike differentiation and lengthening of single-ridge to double-ridge period; the number of main stem leaves were increased, the spring tiller was prolonged, and the period of heading was delayed 10-15 d, resulting in a higher temperature in the filling stage and yields decrease. The main causes of slower growth of the English varieties is due to longer vernalization.

根据四年观察研究 ,中英冬小麦在我国晋中晚熟冬麦区主要差异是 ,英国冬小麦春季起身拔节明显晚于中国冬小麦。表现为内部穗分化开始晚 ,单棱至二棱期延续时间长 ,主茎叶数增加 ,春季分蘖期延长 ,导致抽穗推迟达 1 0~ 1 5d。结果三段生长失调 ,后期灌浆处于高温迫熟状态 ,最终因粒重明显降低而减产。初步分析发育推迟的原因之一是英国品种春化发育期远较中国品种为长。

This article is intended to illrutrate diachronically and synchronically the lexical differences between British English and American English by tracing the history of English and analyzing the present stage of English development , asserting that American English is merely one of the English varieties rather than a different language.

本篇文章通过回顾英语发展史和分析英语发展现状,从历时和共时角度对比和分析英国英语和美国英语在词汇方面的差异;阐明美国英语是英语这一语种的一种变体,并非另一种语言。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关english varieties的内容
在知识搜索中查有关english varieties的内容
在数字搜索中查有关english varieties的内容
在概念知识元中查有关english varieties的内容
在学术趋势中查有关english varieties的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社