助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   travels prose 的翻译结果: 查询用时:0.175秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
世界文学
中国文学
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

travels prose
相关语句
  游记散文
     On Travels Prose of SuShi
     论苏轼的游记散文
短句来源
     However, from the present condition of research with Sushi's travels prose, it is necessary for us to do some comprehensive and systematic study.
     从研究现状看,有必要对其游记散文作一全面系统的论述。
短句来源
  “travels prose”译为未确定词的双语例句
     On Stylistic Features of Chinese Travels Prose
     试论中国游记散文的文体特征
短句来源
     Cultural Intension of Luoming's Travels Prose
     骆明游记散文的文化内涵
短句来源
  相似匹配句对
     On Travels Prose of SuShi
     论苏轼的游记散文
短句来源
     Cultural Intension of Luoming's Travels Prose
     骆明游记散文的文化内涵
短句来源
     Gulliver’s Travels
     格利佛游记
短句来源
     On the Image of Prose
     论散文意象
短句来源
     On the Prose of Meiniang
     一脉心声,不成故事的散华片玉——梅娘散文论
短句来源
查询“travels prose”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


Underlying the writing of ancient Chinese travel prose is the pursuit of harmony between man and nature.Yet,the aesthetic description of nature varies from one writer to another in form because of different historical backgrounds.After investigating the relationship between man,i.e.the subject of writing,and nature in the travels throughout history,this article has arrived at the evolution course of the ancient Chinese travel prose.

追求人与自然的和谐是中国历代游记散文创作的基本理念 ,然而不同时代 ,不同作家对山水自然的审美描述呈现出不同的形态。在考察历代游记写作中人 (创作主体 )与自然的关系时 ,演绎出古代游记散文发展流变的轨迹。

Travel prose,a genuine narrative of what the writers have seen,heard and reflected on during their journeys,is interwoven with the landscape appealing to both their eyes and minds.Chinese writers in the 20th century,endowed with a profound travel awareness,have written quite a few brilliant pieces of travel prose.Those well_written travel prose pieces have,on the one hand,emulated the fine traditions of the ancient Chinese traavel prose and have,on the other hand,transcended above...

Travel prose,a genuine narrative of what the writers have seen,heard and reflected on during their journeys,is interwoven with the landscape appealing to both their eyes and minds.Chinese writers in the 20th century,endowed with a profound travel awareness,have written quite a few brilliant pieces of travel prose.Those well_written travel prose pieces have,on the one hand,emulated the fine traditions of the ancient Chinese traavel prose and have,on the other hand,transcended above the traditional limitation of mere landscape description and ascended to the stage of mirroring society,history and culture by way of modern consciousness.Anyhow,no matter how different the epoches and the writings might be,there has recurred a spiritual thread throughout the evolution of Chinese travel prose in the 20th century,namely,the constant wandering and roaming about,eulogizing,exploration and pursuit.

纪游散文是关于作家旅行见闻思感的真实记录 ,它既离不开眼中之景 ,更离不开心中之景。2 0世纪中国作家有着较强的纪游意识 ,也创作出不少纪游散文佳作。这些纪游散文在继承了中国古代纪游散文优良传统的同时 ,又突破了以往的山水写景抒怀传统 ,以现代意识烛照着社会、历史和文化的复杂内容。可以说 ,不论时代多么的不同 ,也不论作家的创作有多少差异 ,但为了个人、家庭、民族、国家和人类不停的漂泊、流浪、歌吟、寻找和追求着 ,这是 2 0世纪中国纪游散文演进的基本精神线索

Travel prose, a genuine narration of what the writers have seen, heard and reflected on during their journeys, are interwoven with the landscape appealing to both the eyes and the minds. Chinese writers of the 20th century, endowed with a profound travel sense. have written quite a few briliant travel prose. Those well-written travel prose have. on the one hand, emulated the fine traditions of the ancient Chinese travel prose and have, on the other hand, transcended above the traditional...

Travel prose, a genuine narration of what the writers have seen, heard and reflected on during their journeys, are interwoven with the landscape appealing to both the eyes and the minds. Chinese writers of the 20th century, endowed with a profound travel sense. have written quite a few briliant travel prose. Those well-written travel prose have. on the one hand, emulated the fine traditions of the ancient Chinese travel prose and have, on the other hand, transcended above the traditional limited range of merely describing scenery and elevated to the stage of reflecting on society, history and culture by means of modern consciousness. Anyhow, no matter how different the epoches and the writings of writers might be, there has recurred a spiritual thread throughout the evolution of Chinese travel prose in the 20th century, that is. constant wandering and roaming about, extolation, Searching and pursuits.

纪游散文是关于作家旅行见闻思感的真实记录,它既离不开眼中之景,更离不开心中之景。20世纪中国作家有着较强的纪游意识,也创作出不少纪游散文佳作。这些纪游散文在继承了中国古代纪游散文优良传统的同时,又突破了以往的山水写景抒怀传统;以现代意识烛照着社会、历史和文化的复杂内容。可以说,不论时代多么的不同,也不论作家的创作有多少差异,但为了个人、家庭、民族、国家和人类不停的漂泊、流浪、歌吟、寻找和追求着,这是20世纪中国纪游散文演进的基本精神线索。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关travels prose的内容
在知识搜索中查有关travels prose的内容
在数字搜索中查有关travels prose的内容
在概念知识元中查有关travels prose的内容
在学术趋势中查有关travels prose的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社