助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   idioms teaching 的翻译结果: 查询用时:0.007秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
外国语言文字
中国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

idioms teaching
相关语句
  成语教学
     We believe the present situation of Chinese idioms teaching in TCSL and foreigners' Chinese idioms learning are mainly resulted by the unprecise position to the idiom in TCSL which cause the shortcomings in the HSK, the writing of Chinese teaching material, Chinese idioms teaching and so on.
     我们认为,对外汉语成语教学及留学生汉语成语习得的这种现状主要是由对外汉语成语教学的不准确定位造成的,正是这种不准确的定位导致了我们在汉语水平考试、汉语教材编写、教学方面的种种不足。
短句来源
     Study on Idioms Teaching in Teaching Chinese as Second Language
     试论对外汉语教学中的成语教学
短句来源
     This report points out that, facing this favourable turn, teachers should carry out idioms teaching in accordance with students psychological character when studying.
     本文指出面对这种转机,教师要针对学生学习的心理特点,进行成语教学
短句来源
     Therefore, we should set up the position of Chinese idioms teaching in the mid-advanced Chinese teaching and attach much importance to it. We argue the performing of Chinese idioms teaching should be from the three aspects: form, semestics, grammar and pragmetics, and adopted all kinds of teaching methods and strategies to promote the Chinese idioms teaching to improve the foreigners' Chinese idioms learning.
     因此,我们要在确立成语教学在中高级汉语教学中的重要地位的基础上,注重成语的分层次教学,从成语形式、语义、语法及语用的四个方面全面展开对外汉语成语教学,采用各种教学方法及策略循序渐进地推进成语教学,提高留学生成语习得的总体水平。
短句来源
     By analyzing the Chinese textbooks, the teaching process and the impressions of teaching, I point out some exist problems and the areas where need to be solved or improved in the Chinese Idioms teaching. And I also discuss that how to achieve better impressions through three different angels: the textbooks, teachers and students. This article aims in improving the Chinese Idioms teaching quality in Primary school, and help the students to grip the Chinese language better accordingly.
     本文以新加坡小学华文成语教学问题为研究对象,通过对小学华文教材成语的分布、教学过程及教学效果的研究分析,找出新加坡小学华文成语教学中存在的问题,分析原因,从教材、教师和学生三个角度来探讨如何使成语教学取得较好的效果,通过提高成语教学质量,从一个方面使学生更好地掌握华文,提高华文教学质量。
短句来源
更多       
  习语教学
     A Study on the Application of Conceptual Metaphor Theory in English Idioms Teaching and Learning
     概念隐喻理论应用于英语习语教学的研究
短句来源
     This research employed an experimental approach to investigate the feasibility and validity of applying conceptual metaphor theory in English idioms teaching and learning so as to explore a more effective idioms teaching method for Chinese EFL students.
     对于中国学生而言,习语是英语学习中的难点之一,通常具有良好英语水平的英语学习者在英语习语的掌握上仍然相当薄弱。 本文通过实验的方法研究了概念隐喻理论应用于中国英语习语教学的可行性和有效性,从而探索出一种比传统方法更为有效的习语教学方法。
短句来源
     The question addressed in the research is whether there is a significant difference between the conceptual metaphor method and the traditional method in English idioms teaching and learning.
     本研究的研究问题是,在英语习语教学中,概念隐喻的方法和传统的教学方法是否有显著性差异。
短句来源
     Based on the question, the hypothesis was formulated that the conceptual metaphor method is more effective than the traditional method in English idioms teaching and learning.
     基于这个问题,笔者提出了假设:在英语习语教学中,概念隐喻的方法比传统的教学方法更为有效。
短句来源
     And this finding also obviously demonstrated that it is feasible and valid to apply the conceptual metaphor theory in English idioms teaching and learning for Chinese EFL learners.
     显然,这一结论也表明,将概念隐喻理论运用于英语习语教学是行之有效的。
短句来源
  “idioms teaching”译为未确定词的双语例句
     Therefore, it was concluded that the conceptual metaphor method is more effective than the traditional method in English idioms teaching and learning; the hypothesis of the research was thus justified.
     从而,可以得出结论,概念隐喻的方法比传统方法更有助于英语习语的教学,本研究提出的假设是正确的。
短句来源
查询“idioms teaching”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
没有找到相关例句


No language can be separated from its culture, and culture teaching should be an important part of foreign language instruction. This has become the consensus in the present foreign language teaching field. However, how to integrate culture teaching into foreign language teaching has been a problem facing the practitioners working in this area. The author maintains that idiom teaching can be a feasible way in doing so, as idioms expressed by language are the deposit of a certain...

No language can be separated from its culture, and culture teaching should be an important part of foreign language instruction. This has become the consensus in the present foreign language teaching field. However, how to integrate culture teaching into foreign language teaching has been a problem facing the practitioners working in this area. The author maintains that idiom teaching can be a feasible way in doing so, as idioms expressed by language are the deposit of a certain people’s values, wisdom, assumptions and customs.

语言与文化不可分割,文化教学应成为外语教学的一个不可忽视的组成部分,这已成为当今外语教育界人士的共识。但如何在外语教学中进行文化教学却一直是困扰外语教学工作者的难题。作者在这一方面进行了尝试,认为通过习语这一中介可将语言与文化的学习有机融合,同时提高学习者的语言与文化能力。

 
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关idioms teaching的内容
在知识搜索中查有关idioms teaching的内容
在数字搜索中查有关idioms teaching的内容
在概念知识元中查有关idioms teaching的内容
在学术趋势中查有关idioms teaching的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社