助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   chinese buddhism 的翻译结果: 查询用时:0.196秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
宗教
考古
建筑科学与工程
旅游
世界历史
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

chinese buddhism
相关语句
  中国佛教
     Chinese Buddhism Ethic and the 21st Century Society
     中国佛教伦理与21世纪
短句来源
     According to Professor Fang Litian (2001), the Chinese Buddhism studies mainly go through three stages, that is, historical, philosophical and cultural.
     中国佛教研究的过程,就是“从历史学的研究到哲学的研究再到文化学的研究”(方立天,2001)。
短句来源
     Bamboo in Chinese Buddhism
     中国佛教里的竹
短句来源
     Huineng was the founder of the South-Zen, which was the model representative of Chinese Buddhism.
     慧能是禅宗南宗的创始人,南禅宗是中国佛教的典型代表。
短句来源
     Study On Chinese Buddhism Art
     中国佛教艺术研究
短句来源
更多       
  汉传佛教
     A Study of the Thoughts about Repentance in Chinese Buddhism
     中国汉传佛教忏悔思想研究
短句来源
     Disquisition on Buddhist Singing in Chinese Buddhism
     中国汉传佛教梵呗研究
短句来源
     On the Westward of the Chinese Buddhism——a Review from the Borrowing of the Word“toj n”
     试论汉传佛教的西渐——从突厥语对“道人”(toj n)一词的借用谈起
短句来源
     In the process of Buddhism's development towards eastern China, it gradually intermingled with traditional Chinese Confucianism and Taoism, becoming unique Chinese Buddhism.
     在“佛学东渐”的过程中,佛教逐步与中国传统的儒、道等本土文化相结合,形成了独特的汉传佛教
短句来源
     A Probe into Female Ethics of Chinese Buddhism
     汉传佛教女性伦理思想探析
短句来源
更多       
  汉地佛教
     The Influence of Tibetan Buddhism on Chinese on Chinese Buddhism in Yuan Dynasty
     元代藏传佛教对汉地佛教的影响
短句来源
     Finally, through the summarization and comparison of different stages of Indian monks coming to China, the research has discovered that in the period of East - Jin and Southern and Northern Dynasty, many Indian monks not only had made the affect of summarizing former result on the spreading and translating Buddhist sutra, but also guided the development venation of the Chinese Buddhism to the mature system of the Indian Buddhism, thus promoted the development and ripeness of the Chinese Buddhism.
     (四)在对各阶段印僧来华特点进行总结、比较的过程中发现,东晋南北朝时期印僧的大量来华,不但在佛经传译上起到了对以往成果全面总结的作用,更将汉地佛教的发展脉络引导至印度佛教成熟、系统的体系之中,加剧了汉地佛教的发展和走向成熟。
短句来源
  “chinese buddhism”译为未确定词的双语例句
     In the further analysis of the three different aspects of ghost culture mentioned above,the author also find out that Japanese culture of ghosts is under the chief influence of Chinese Buddhism and Taoism,but not Chinese ghost culture.
     通过以上3方面对比发现,日本的鬼确 实受到中国文化影响,但不是中国的鬼文化,而是从中国传入日本的佛教及中国的道教。
短句来源
     This paper explains three words in Chinese buddhism scripture Da Zang Jing(大藏经): Ju(局), Ku(酷), Lian(练) , It also triesto finds out their etymology.
     文章对汉译佛经《大藏经》中的三个词语“局”、“酷”、“练”进行解释并加以溯源。
短句来源
     From turn to turn with philosophy in the human life gradually since modern age, Chinese Buddhism becomes the modern new Confucianism life philosophy of organic constitute part, it concrete the contents include: analysis the bitterness and the joy of the biological phenomenon;
     现代新儒家生命哲学对佛学的吸收与改造,主要体现在这样三个方面:分析生命现象的苦与乐;
短句来源
     As for Chinese Buddhism, the understanding and interpretation of Indian Buddhist sutra is nearly a kind of cultural "grafting".
     中国佛学对印度佛典的理解与解释近乎一种文化"嫁接"。
短句来源
     Thus, for the Chinese Buddhism under the modernity background, not merely the monk circle and lay Buddhist circle want to carry more and more study,scholar , circle of common customs need to pay more concerns and study too.
     所以说,对于现代性背景下的中国佛学,不仅僧侣界和居士界要进行更多的研究,世俗界学者同样也需要给予更多的关注和研究。
短句来源
更多       
查询“chinese buddhism”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  chinese buddhism
Empty texts/Sacred meaning: Reading as spiritual practice in Chinese Buddhism
      
TEISER, The Scripture of the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism, Kuroda Institute Stu
      
Unlike Theravada Buddhism and Tibetan Buddhism, in Chinese Buddhism a vegetarian diet is very important.
      
This linguistic change introduced elements into Chinese Buddhism, which differed from Buddhist practices elsewhere in the world.
      
To this day, Chinese Buddhism remains isolated and is often left to Buddhologists.
      
更多          


unhuang Buddhist Poems written by monks and laymen during 3─11 centuries.The poems suit both refined and popular tastes, They with ideological characteristics ofa mixture of Confuciauism and Buddhism, have the function of propagating Buddhismand educating people and a variety of national form of Chinese poems. Therefore Dun-huang Buddhist Poems are the outstanding one in the fields of Chinese poems. The col-lation and publication of Dunhuang Buddhist poems provide us with the rich and freshhistorical...

unhuang Buddhist Poems written by monks and laymen during 3─11 centuries.The poems suit both refined and popular tastes, They with ideological characteristics ofa mixture of Confuciauism and Buddhism, have the function of propagating Buddhismand educating people and a variety of national form of Chinese poems. Therefore Dun-huang Buddhist Poems are the outstanding one in the fields of Chinese poems. The col-lation and publication of Dunhuang Buddhist poems provide us with the rich and freshhistorical materials for the study of Dunhuangology and chinese Buddhism and do creditto chinese literature and poems.

敦煌僧诗补论汪泛舟MoreonDunhuangBuddhistPoems¥WangFanzhouDunhuangBuddhistPoemswrittenbymonksandlaymenduring3─11centuries.Thepoemssuitb...

GuangjiTemple was built for the first time during the Jin Dynasty to be called Xiliucun Temple. It was rebuilt in the first year of Emperor Tianshun of the Ming Dynasty.Theemperor granted the name:Hongci Guangji Temple in 1466.From then on the temple was re-built many times. The Chinese Buddhism Association was set up there in 1953.Now it is theBuddhism centre in Beijing.[

北京广济寺,始建于金代,为西刘村寺旧址。明景泰年间曾发掘出陶制佛像、法器、石柱等物。明天顺元年重建,成化二年(1466年)赐名“弘慈广济寺”。明万历十一年,清康熙三十八年两次重建。民国十三年、二十年毁于火灾后重修。新中国成立后多次修缮。1953年中国佛教协会成立于此。广济寺成为北京佛教中心。

In order to successfully rule over lots of the oppressed nationalities,the Yuan Dynasty adopted a religious policy characterized by practising universal freedom of religious beliefs.By the method of giving preferential treatment to the religious leaders of Quan Zhen Sect of Taoism,Chinese Buddhism.Tibetan Buddhism and of Islam,The Yuan Dynasty drew the peoples represented by them around the central government,and thus enhanced the unity of multi-chinese nationalities.At the same time.by supporting...

In order to successfully rule over lots of the oppressed nationalities,the Yuan Dynasty adopted a religious policy characterized by practising universal freedom of religious beliefs.By the method of giving preferential treatment to the religious leaders of Quan Zhen Sect of Taoism,Chinese Buddhism.Tibetan Buddhism and of Islam,The Yuan Dynasty drew the peoples represented by them around the central government,and thus enhanced the unity of multi-chinese nationalities.At the same time.by supporting Buddhism and suppressing Taoism, supporting Tibctan Buddhism and suppressing Chinese Buddhism, by favouring official religious practice and suppressing Zen and severely punishing folk religions, the Yuan Dyansty implemented a hierarchical nationality policy so as to consolidate the privilege of Mongolian aristocracy. Thy Yuan's nationality policy has dual character:tolerance in religious beliefs and narrowmindednss in nationality outlook.

元王朝为了怀柔抚纳众多的被统治民族,采用了普遍的宗教信仰自由政策,并且通过优待全真道、汉地佛教、藏传佛教、伊斯兰教领袖的方法,把他们所代表的人民笼络在政府的周围,加强了中华民族的多元统一。同时,元政府又通过崇佛压道、崇藏传佛教压汉地佛教,崇“教”压“禅”,严厉打击民间宗教等方法,贯彻等级民族政策,巩固蒙古贵族的统治特权。元代的民族宗教政策,既包含了宗教信仰方面的宽容开明,又暴露了剥削阶级民族观的狭隘局限。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关chinese buddhism的内容
在知识搜索中查有关chinese buddhism的内容
在数字搜索中查有关chinese buddhism的内容
在概念知识元中查有关chinese buddhism的内容
在学术趋势中查有关chinese buddhism的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社