助手标题  
全文文献 工具书 数字 学术定义 翻译助手 学术趋势 更多
查询帮助
意见反馈
   chinese subject 的翻译结果: 查询用时:0.193秒
图标索引 在分类学科中查询
所有学科
中等教育
中国语言文字
初等教育
高等教育
外国语言文字
更多类别查询

图标索引 历史查询
 

chinese subject
相关语句
  语文学科
     The Change of the Chinese Subject Nature and the Development of Chinese Teaching
     语文学科性质变化与语文教学的发展
短句来源
     To teach better, teachers should make use of the advantage of the Chinese subject, enhance the permeable art of moral education.
     语文教学中的德育渗透,是对德育的一种补充和延续,语文教师应充分利用语文学科这得天独厚的条件,加强德育渗透艺术,有效地做好语文教学中的德育工作。
短句来源
     The Explores of the Curriculum Integration about Information Technology and the Chinese Subject in Senior High School
     信息技术与高中语文学科课程整合的教学模式研究
短句来源
     The reorientation about the nature of Chinese subject and the popularization of the new Chinese teaching material impel large Chinese educators to focus on the literature education.
     语文学科性质的重新定位和新的语文教材的推广使用,促使广大语文教育工作者将目光聚焦到了文学教育上,一个以培养学生文学欣赏能力,提高学生文学修养、文化品位和审美情趣的语文教学改革热潮正在涌动。
短句来源
     The development and utilization of the course resource of Chinese subject
     语文学科课程资源的开发和利用
短句来源
更多       
  汉语主语
     On the Implication of Chinese Subject and the Explicitness of English Subject
     汉语主语的隐含与英语主语的显化
短句来源
     The Grammatical Meaning of Modern Chinese Subject
     现代汉语主语的语法意义
短句来源
     The Expression of Chinese Subject in Romanian
     汉语主语在罗语中的表述
短句来源
     The aim of this dissertation is to discuss the grammatical meaning of modern Chinese subject. In this paper we use the new theoretic production of topic and antitheses to open out the taxeme of modern Chinese subject.
     本文旨在探讨现代汉语主语的语法意义,力图跳出以往研究主语时徘徊纠缠于形式和意义之间的圈子,通过引入话题研究的理论新成果,运用比较研究的方法,来揭示汉语主语的语法意义,并且从三个平面分别总结出了主语的特点。
短句来源
     The paper compares the differences between the Chinese subject and the English subject and expounds some practical skills in the translation of the subject.
     本文主要对中文句子的主语和英文句子的主语不同特点进行了比较 ,并提出了翻译汉语主语的一些技巧。
短句来源
  中文学科
     Way and mode has been introduced in Chinese subject and served ethnic mimority area in the text.
     本文介绍了中文学科为民族地区服务的途径以及模式探索。
短句来源
  “chinese subject”译为未确定词的双语例句
     The Research and Practice on the Integral Optimization of the Modern Chinese Subject
     现代汉语学科教学整体优化的研究与实践
短句来源
     Research on the Integration of Information Technology and Chinese Subject
     信息技术与语文课程整合的研究
短句来源
     The Chinese Subject Statement: Linguistic Features and Subject Indexing and Retrieval.
     汉语文献主题描述语句的主要语法现象与文献主题标引检索的关系
短句来源
     Comments on the Thirty Years Research of Teaching Methods in Chinese Subject
     三十年语文教学方法研究述评
短句来源
     The modern articles reading test is one of the important sections in the college entrance examination of the Chinese subject.
     现代文阅读测试是高考语文的重要组成部分,它的变化发展关系到高考语文改革的整体进程。 现代文阅读测试却起步较晚。
短句来源
更多       
查询“chinese subject”译词为用户自定义的双语例句

    我想查看译文中含有:的双语例句
例句
为了更好的帮助您理解掌握查询词或其译词在地道英语中的实际用法,我们为您准备了出自英文原文的大量英语例句,供您参考。
  chinese subject
The highest risk group with cholesterol levels of >amp;gt;300 mg/dl included no Chinese subject, 0.1% of the Japanese, but 5% of the Germans.
      


Superficial veins of the cubital fossa of 400 upper arms of living Chinese subjects were observed. They were grouped into six types according to Charles and Hashimoto with minor modifications. When the cephalic vein was connected with the basilic vein by means of the median cubital vein, it was classified as type I which took the lead in 56%. When it was connected by means of the "Y"-shaped median antibrachial, median cephalic and median basilic veins, it was classified as type II and was next in frequency...

Superficial veins of the cubital fossa of 400 upper arms of living Chinese subjects were observed. They were grouped into six types according to Charles and Hashimoto with minor modifications. When the cephalic vein was connected with the basilic vein by means of the median cubital vein, it was classified as type I which took the lead in 56%. When it was connected by means of the "Y"-shaped median antibrachial, median cephalic and median basilic veins, it was classified as type II and was next in frequency (28%). Median antibrachial vein, one to five in number, terminated frequently into the me-dian cubital vein (26%)or the basilic vein (25%). The presence of the two median antibrachial veins in both type I and type II occurred in about 50%. The accessory cephalic vein occurred in 30%; the "Inselbildung" ce- phalic vein occurred in about 25%, being more numerous in type I. The presence of these veins showed a greater incidence on the right side than the left side. In all racial groups, type I was most frequently observed, and type II next. The antibrachial vein usually terminated into the basilic vein or the cubital vein.

我們觀察了400只活體上肢的肘淺靜脈,參照Charles和橋本的分型標準,結合我們的材料,歸納為六型,其中最常見的是第一型,即頭靜脈藉肘正中靜脈而與貴要靜脈相連的,佔56%,第二型即頭靜脈藉“Y”形的前臂正中靜脈,貴要正中靜脈和頭正中靜脈而與貴要靜脈相連的情形次之,佔28%。此外,前臂正中靜脈有一支或多支,無論在第一型或第二型中,均以兩支前臂正中靜脈的為最多,佔50%,該靜脈以注入肘正中靜脈或貴要靜脈(26%;25%)的最為常見。有副頭靜脈的佔30%,在第一型中最為多見。有島頭靜脈的佔20%,也在第一型中最為多見,該兩靜脈均以右側多於左側。各型的百分率在各種族間沒有明顯的差異,但在所有的種族中,都以第一型為最多,第二型次之。前臂正中靜脈以注入肘正中靜脈或貴要靜脈的為最多。

1.The photopic luminous efficiency curves of 34 young Chinese subjects withnormal colour vision were determined by flicker method,using a 2°foveal fieldat a retinal illumination of 60.7 td.The sensitivity maximum of the average curvelocates at about 550 nm.In comparison with the 1924 CIE V_λ,the presentdetermination between 450—700 nm fits in closely,while that between 400—450 nmfalls close to the Judd's corrected value.Owing to yellowing of the lens,the V_λat short wavelengths shows a tendency of decrease...

1.The photopic luminous efficiency curves of 34 young Chinese subjects withnormal colour vision were determined by flicker method,using a 2°foveal fieldat a retinal illumination of 60.7 td.The sensitivity maximum of the average curvelocates at about 550 nm.In comparison with the 1924 CIE V_λ,the presentdetermination between 450—700 nm fits in closely,while that between 400—450 nmfalls close to the Judd's corrected value.Owing to yellowing of the lens,the V_λat short wavelengths shows a tendency of decrease with increase of age.2.The variation in the determination of the V_λ function for a given subjectis only about 1/4.5 to 1/1.5 of the group variation.3.With reference to the V_λ curve determined at 60.7 td,the curve deter-mined between 470—650 nm at 765 td shows no change of shape or sensitivitymaximum,while at 4.2 td,some broadening of the curve is observed.Someeffect of the spectral composition of the comparison light in the determination ofV_λ curve was also observed.4.For the Sake of comparison with the normal,the V_λ curates of 3 protanopesand 2 deuteranopes were determined.5.The effect of individual variation,age and other aspects such as racialdifferences on the V_λ function are discussed in light of the present investigation.

1.用闪烁法测定了34名年青的中国正常色觉者中央凹明视光谱亮度函数,视野2°,网膜照度水平为60.7td。平均曲线峰值在550nm,450—700nm 之间的数值和 CIEV_λ(1924)十分接近,但400—450nm 和 Judd 的修正值接近。不同年龄 V_λ函数的比较表明短波段 V_λ有随年龄增大而下降的趋势,这主要是由于水晶体变黄。2.同一受试者 V_λ函数的变异范围仅为全组变异范围的1/4.5—1/1.5。3.当测试视野亮度水平提高到765td 时,V_λ函定数无明显变化(470-650nm),但当降至4.2td 时,在短波段和长波段相对敏感度均略有增高。比较光的光谱组成对 V_λ函数也略有影响。 4.作为比较,也测定了3名甲型色盲者和2名乙型色盲者的 V_λ函数。5.对于 V_λ函数的个体差异、种族差异以及年龄对 V_λ函数的影响,结合有关工作进行了比较和讨论。

Sixty Chinese university students were requested to recognize Chi-nese characters and nonsense shapes which were presented tachistosco-pically. The results showed that most subjects, both right-handedand left-handed, manifested bilateral effect of two hemispheres whenthey responded to stimuli. The percentage of subjects who showed novisual field difference in reading Chinese characters was 60% and inthe case of nonsence shapes, 56.66%. This experiment is different fromthose which test...

Sixty Chinese university students were requested to recognize Chi-nese characters and nonsense shapes which were presented tachistosco-pically. The results showed that most subjects, both right-handedand left-handed, manifested bilateral effect of two hemispheres whenthey responded to stimuli. The percentage of subjects who showed novisual field difference in reading Chinese characters was 60% and inthe case of nonsence shapes, 56.66%. This experiment is different fromthose which test European-American subjects with, syllabic words asstimuli. It indicates that the Chinese subjects seem to follw a specialprocess in recognition.

本实验是对60名中国大学生进行的辨认汉字与无意义图形的速示研究。结果表明,无论是右利还是左利,多数人在辨认中显示出两脑均势的现象。其中汉字辨认无视野差异的占总实验人数的60%,无意义图形辨认无视野差异的占56.66%。这与用表音字对欧美人进行的研究不同,它意味着中国人在认知过程中可能具有特殊的方式。

 
<< 更多相关文摘    
图标索引 相关查询

 


 
CNKI小工具
在英文学术搜索中查有关chinese subject的内容
在知识搜索中查有关chinese subject的内容
在数字搜索中查有关chinese subject的内容
在概念知识元中查有关chinese subject的内容
在学术趋势中查有关chinese subject的内容
 
 

CNKI主页设CNKI翻译助手为主页 | 收藏CNKI翻译助手 | 广告服务 | 英文学术搜索
版权图标  2008 CNKI-中国知网
京ICP证040431号 互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
北京市公安局海淀分局 备案号:110 1081725
版权图标 2008中国知网(cnki) 中国学术期刊(光盘版)电子杂志社